Mass Effect. To be continued...(СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Mass Effect. To be continued...(СИ), "Shepard_Ev"-- . Жанр: Фемслеш / Любовно-фантастические романы / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Mass Effect. To be continued...(СИ)
Название: Mass Effect. To be continued...(СИ)
Автор: "Shepard_Ev"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 517
Читать онлайн

Mass Effect. To be continued...(СИ) читать книгу онлайн

Mass Effect. To be continued...(СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Shepard_Ev"

Жнецы повержены, но покой спасительнице галактики только снится. Не достаточно просто выжить, нужно еще вернуться к привычной жизни. Так ли просто это будет для коммандера Шепард? Какие еще испытания готовит для нее судьба?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Держи, — капитан протянула старпому бутылку, на которую та скептически покосилась. — Будет легче.

Помешкав всего пару секунд, Хелли взяла ее и сделала несколько больших глотков, чуть не подавившись и скривившись от крепости.

— Решила наверстать упущенное? — попыталась усмехнуться Шепард, но в общей атмосфере мрачности это у нее не особо получилось.

Райз не ответила, молча передав бутылку обратно, и опять принялась что-то писать. Коммандер следила за траекторией их пути и неумолимо приближающимся ретранслятором — предвестником смерти Левиафанов. «Нормандия» уже почти достигла его, что не могло не радовать. Иногда девушка поглядывала на помощницу, не зная, что и сказать. Она привыкла обычно подбадривать экипаж, даже когда у самой не оставалось и капельки надежды, но сейчас... Сейчас говорить было попросту нечего, потому что это лишь пустые слова, никак не отменяющие ожидающей впереди участи.

— Почему ты так стремишься умереть? — наконец, спросила старпом.

— Я к этому не стремлюсь, — мрачно усмехнулась Шепард. — Просто это шанс покончить с Левиафанами с минимальными потерями. Уж лучше я, чем «Нормандия» и Объединенный флот. Может, для этого я здесь? И так у меня было почти два года жизни после того, как я не должна была выжить. И я успела за это время наделать столько ошибок... — она ненадолго умолкла, собираясь с мыслями. — Настало время исправить их.

— А как же Лиара?

— А что Лиара? — коммандер пристально посмотрела на помощницу. Раньше та всегда смущалась от подобных вопросов, но не сейчас. Она не отводила уверенного взгляда, и чем это было обусловлено, непонятно — то ли тем, через что ей пришлось пройти, то ли осознанием своей участи. — Ты же знаешь, что мы были вместе. И мы любили друг друга, — девушка вздохнула. — Но я разрушила все это собственными руками. Я превысила лимит ошибок, Хелли... А теперь у меня есть шанс сделать что-то хорошее.

Шепард взяла бутылку и сделала несколько глотков. Кажется, ее потянуло на откровения, хотя что еще делать, когда ты несешься в набитом взрывчаткой челноке к ретранслятору, кроме как не исповедоваться? Райз внимательно слушала ее и периодически качала головой, а по ее тяжелому взгляду было непонятно, что она думает. Хотя старпом всегда была о капитане завышено хорошего мнения, так что Шепард практически не сомневалась в ее мыслях.

— Столькие погибли из-за меня... — продолжила коммандер и ненадолго задумалась, вспоминая всех, кто так или иначе покинул этот мир. — И это не только враги, Хелли. Мои друзья, которые доверяли мне свои жизни, а я подвела их.

— Ты говоришь о сержанте Уильямс? Миранде? Саманте? — спросила Райз, видимо, посчитав мрачный взгляд собеседницы положительным ответом. — Ты не виновата, каждый из них знал, на что шел.

— Нет, — покачала головой Шепард. — Ты не понимаешь, о чем говоришь. Что ты обо мне знаешь? Что показывали в хрониках? Или в дешевых рекламках, чтобы привлечь новых рекрутов? А знаешь ли ты, что почти весь мой отряд погиб на Торфане только потому, что я не смогла отступить, а решила отомстить в обход приказа командира? И я уверена, что смогла бы успеть помочь Эшли, но я решила, что она справится с бомбой, и потратила слишком много времени на саларианцев. Они бы и без меня справились. А мой секретарь? Келли. Бедная девочка покончила жизнь самоубийством только потому, что я в очередной раз не сдержалась, когда ей нужна была поддержка. И таких примеров уйма. Я уж молчу о рахни и Левиафанах. Теперь вся галактика расплачивается за мои ошибки. А значит, мне их и исправлять.

Коммандер шумно выдохнула после такой речи и глотнула немного виски, взглянув на приборы и удостоверившись, что все в порядке. Райз смотрела на нее с открытым ртом — таких откровений она явно не ожидала. И подробности для нее стали сюрпризом.

— А теперь и ты погибнешь, — Шепард сокрушенно опустила голову и попыталась хоть немного успокоиться, чувствуя, как неуместные слезы подступили к глазам.

— Я ведь сама решила пойти за тобой, — возразила помощница, наконец нашедшая в себе силы что-то сказать. Настолько личных разговоров у них еще не было.

— И это очередная моя ошибка, — без тени веселья усмехнулась коммандер. — Я настолько хреновый капитан, что дисциплина не к черту, и ты не удосужилась выполнить мой приказ.

— Экипаж готов пойти за тобой в любое пекло, разве это так плохо? — изогнула одну бровь Райз.

— Если он мне не подчиняется, то да, — жестко ответила Шепард.

— Но ты сказала, что тоже не подчинилась приказу, — продолжала стоять на своем Хелли.

— И что из этого вышло? Ты должна уяснить, что какими бы не были отношения, приказы нарушать нельзя. Я поняла это на собственном опыте, когда потеряла почти весь отряд. А ты... — коммандер умолкла, не желая произносить окончание фразы. И хоть исход был неизбежным, говорить вслух о подобном не хотелось. А ведь у них еще оставалось пара часов и полбутылки виски. Что может быть лучше в такой ситуации?

Через минут десять кабину озарила яркая вспышка, привлекая внимание девушек. «Нормандию» окутало свечение и всполохи энергии ретранслятора, и через несколько секунд она исчезла, переместившись в другую систему.

— Проскочили, — довольно выдохнула Шепард, взглянув на слегка улыбнувшуюся помощницу. — Это все не зря, Хелли, — обратилась к ней девушка, — я понимаю, что мы в полной заднице, но зато наши друзья в безопасности. Гаррус в безопасности, — добавила она.

Райз кивнула и немного шире улыбнулась. Коммандер не хотела этого видеть. Все было неправильно, не такое будущее она предполагала для своего старшего помощника. Шепард принялась изучать карту, стараясь выкинуть из головы все другие мысли. Их челнок решительно плыл к ретранслятору, намереваясь довершить миссию. Вдруг изображение на экране радара содрогнулось и показало несколько точек в самом его низу. Активация ретранслятора действительно не прошла бесследно, но, судя по расстоянию — если, конечно, верить показаниям, — им должно было хватить времени, чтобы добраться до ретранслятора прежде, чем преследователи их нагонят.

Командный центр Альянса был необычайно оживлен. Солдаты сновали туда-сюда, да и народу собралось больше, чем обычно. Как только Ханна вошла в здание, сразу отовсюду послышались приветствия, а каждый встречный отдавал честь. Женщина лишь кивала им в ответ, желая побыстрее увидеть Стивена. Вчера он прислал ей крайне тревожные вести о том, что «Нормандия» собирается в одиночку посетить систему, предположительно являющуюся пристанищем Левиафанов. Хакетт также сообщил, что Альянс, азари и турианцы собрали небольшой флот возле ретранслятора, ведущего в стан врага, и Шепард не понимала, почему нельзя было взять пару фрегатов или хотя бы крейсеров в качестве поддержки. «Оризаба» находился недалеко, а непосредственное присутствие капитана не нужно было для выполнения текущего задания, поэтому она тут же вылетела на Землю, передав все полномочия старшему помощнику.

Войдя в коммуникационный центр, в котором присутствовало не менее десятка столов с небольшими мониторами, а также один огромный, занимающий почти всю стену. Техники, уткнувшиеся в экраны, сразу отреагировали на появление контр-адмирала, но она также лишь кивнула им, заметив статную фигуру мужчины, изучающего что-то на датападе.

— Адмирал Хаккет, — подойдя ближе, женщина официально поприветствовала его и отсалютовала.

— Контр-адмирал Шепард, — в точности повторил процедуру Стивен. Но, несмотря на весь официоз, на лице его промелькнула довольная улыбка. — Рад тебя видеть.

Ханна заметила, как на них косятся остальные присутствующие в комнате. Она знала, что уже поползли определенные слухи, даже несмотря на то, что они были осторожны в своих отношениях, стараясь не проявлять их на публике. Но разве подобное можно скрыть от любопытных глаз?

— Адмирал, от «Нормандии» есть известия? — сразу решила перейти к делу женщина, пока взгляды не переросли в украдкие, но ехидные ухмылки.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название