Шорох
Шорох читать книгу онлайн
Шорох – это поступь Ужаса, крадущегося сзади.
Не оборачивайся, … беги!!!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Боцман всплывай, дифферент пять градусов на корму! Глубина погружения восемь метров! Поднять перископ!
Каперанг не боялся себя обнаружить, в любом случае лодка четвертого поколения, с «глушащим» покрытием корпуса и малошумными водометными двигателями, очень быстро снова уйдет в глубину, где никакие средства обнаружения кораблей вероятного противника не смогут ее достать. При этом сама подлодка имела сверхчуткие «уши»: ультрасовременную гидроакустическую крупногабаритную антенну, занимавшую всю носовую часть атомной субмарины, и антенны поменьше, расположенные на всем протяжении корпуса. Ее оборудование позволяло обнаруживать противника гораздо раньше, оставаясь при этом «незасвеченной». Да и лишний раз продемонстрировать нашим «друзьям» свое присутствие и технологические возможности, тоже не помешает.
– Сэр, – у нас нет противоакульих сетей. Может не стоит? – попытался отговорить командира старпом. – Вода кишит серыми мерзавками.
Стэптон проследил за его взглядом и увидел несколько высоких треугольных плавников держащихся поодаль за кораблем. Даже отсюда, с палубы эсминца, они вызывали безотчетный страх. Это были акулы мако, одни из самых подвижных и агрессивных.
– Подстрахуете меня на «рибах» [4]. Одна слева – другая справа. Все что окажется в воде ближе двадцати метров – расстреливайте. И поставь стрелков на «бушмастеры» [5], на всякий случай. Спасибо Джек, что беспокоишься…, но все будет о'кау.
Зазвучали отрывистые команды и все пришло в движение. По три матроса уселось в каждый из катеров, еще двое встали по бортам у автоматов. Пока не появился капитан, металлическая рука подъемного крана плавно сняла одну лодку с шлюп-балки и опустила на воду. Двигатель катера тут же взревел и, вспенивая едва заметные волны, широкая поисково-спасательная лодка умчалась на свою позицию в пятидесяти метрах позади миноносца.
В этот момент появился капитан. На Стэптоне был одет укороченный гидрокостюм из неопрена, белого цвета, с черными клиновидными вставками по бокам. В руках он держал парные лыжи, перчатки и защитные очки – шлемом и спасательным жилетом Чарльз решил пренебречь. Глаза коммандера горели, он был возбужден и поскорее хотел оказаться на водной глади. Лодка плавно опустилась и, взвыв двигателем, умчалась на свое место прямо позади корабля.
Так как Стэптон был рассудительным малым, то опасения своего старпома насчет акул разделял. И поэтому решил, что длины фала в пятнадцать метров будет более чем достаточно. Правда в таком случае возникала другая опасность – быть затянутым под мощные винты турбодизельных General Electric.
– Главное – без резких движений, обороты двигателя – плавные, не выше средних, – отдавал он последние, прежде чем покинуть борт эсминца, указания старшему механику корабля.
– Есть, сэр!
Ну вот, наконец-то!!
Чарльз, сидя на мягком носу каркасно-надувной лодки, прицепил к ботинкам лыжи, опустил на глаза очки, и крепко сжав в одной руке кольцо-поручень, махнул другой:
– Вперед!
На эсминце его команду приняли и корабль мягко, все более увеличивая скорость, пошел вперед. В самое первое мгновение капитан до бедер погрузился в воду, но тут же, увлекаемый силой тянущего его корабля, оказался на поверхности воды. Ощущения были невероятными! Полусогнувшись в коленях и откинув корпус назад, лыжник легко скользил по дружелюбным волнам, оставляя за собой шлейф радужных брызг. Два катера с матросами послушно следовали по двум сторонам и чуть сзади своего капитана. А за ними…. Три высоких акульих плавника, ранее медленно следовавших широким треугольником, стали быстро ускоряться и сближаться, вытягиваясь в линию, друг за другом. Маневр морских хищниц не остался незамеченным людьми: матросы в лодках неотрывно наблюдали за эволюциями перемещений мако, крепко сжимая в руках автоматы.
Внимание всей команды сейчас было приковано к капитану и крадущимися за ним акулами, поэтому обтекаемая, не оставляющая за собой буруна, головка перископа русской подлодки, оставалась никем незамеченной. Акустик «Manson» тоже не мог обнаружить субмарину – ее движение на «самом малом» производило шум, не выше фонового.
Скорость эсминца достигла восемнадцати узлов, еще чуть-чуть, и казалось, что лыжник взлетит над водой. Акулы держались в опасной близости, пока лишь терпеливо наблюдая за потенциальной жертвой, и не спешили атаковать.
Воодушевленный, переполняемый эмоциями Стэптон, согнув правую руку в локте, дал команду на поворот, и эсминец, резко замедлив ход, переложил руль в нужную сторону. Фал мгновенно ослаб и безжизненно качался на волнах. Лыжник по инерции на угасающей, но все еще большой скорости, быстро приближался к корме почти остановившегося эсминца: двенадцать метров, девять, пять…. Тревога резко и сильно ударила по сознанию военного моряка: близко, слишком близко приблизился…, но Чарльз, уверенный в своей команде, тут же ее отогнал. Он ведь приказал не делать резких движений и плавно увеличивать обороты. Старший механик отлично его понял и сделает все, так как надо. Оснований для беспокойства нет.
Едва капитан успел об этом подумать, как на капитанском мостике, боевых постах, кубриках, везде тревожным громким звоном разнеслась команда: «Боевая тревога!! Перископ… градусов… справа по борту!!» и все пришло в движение.
Старпом скомандовал маневр уклонения, и эсминец, дав полную тягу, взревел своими мощными двигателями. Два огромных пятилопастных винта моментально вспучили поверхность воды, образовав в ней глубокую воронку, с неудержимой силой увлекающую в себя кубометры воды.
Стэптон, находившейся всего в нескольких метрах от кормы и ожидая неспешного маневра эсминца, вдруг увидел перед собой бешено закрутившиеся лопасти… и понеся к ним вместе со вскипевшей струей воды. В последний миг он попытался оттолкнуться от упругого края воронки и избежать смертельной участи, но сила тяги была слишком велика.
Оцепеневшие в первое мгновение матросы на спасательных лодках, наконец, пришли в себя и принялись громко кричать, размахивая руками и паля в воздух из автоматов. На эсминце сообразили, что что-то пошло не так и их капитану угрожает опасность и старший механик дал команду: «Стоп машина!»…, но…, было уже слишком поздно.
Замедлявший свое бешеное вращение правый винт легко, словно невесомую пушинку, крутнул на изогнутых лопастях человеческое тело в белом гидрокостюме и отрывая лыжнику конечности, швырнул его на соседний, отчего туман брызг под кормой окрасился в красный цвет, и на серый металл корпуса выше ватерлинии налипла густая мясокостная масса.
Высоко и в сторону отлетела лишь голова несчастного в перламутровых защитных очках и еще несколько крупных кусков, похожих на части ноги, к которым тут же метнулось два незаметно приблизившихся остроконечных плавника.
Винты безжизненно остановились. Те, кто был на корме, прижались к поручням и, рискуя свалиться вниз, свесились, ошеломленно всматриваясь в окрасившуюся в бурый цвет воду. Все произошло настолько быстро, что никто еще не успел осознать случившейся трагедии. Люди оцепенели в ужасе….
Вдруг, с шумным плеском, рядом с лодкой из воды… выскочило серо-голубое продолговатое тело морской хищницы. Сидевший на носу лодки матрос остолбенело уставился в покрытый красным крошевом металл винта и сильно выдвинулся над водой. Бедняга успел лишь повернуть голову на шум и увидеть прямо перед своим лицом широкораскрытую пасть, полную тонких, изогнутых внутрь зубов, небольшие и неживые круглые глаза акулы, как тут же почувствовал резкую боль в плече и оказался в прозрачной голубой воде.
Его товарищ на соседнем катере закричал от неожиданности – не выдержали нервы, и, оступившись и падая на спину, дал длинную очередь из автомата по мелькнувшей четырехметровой туше. Пули достигли цели лишь отчасти, успев разворотить черепную коробку человека и впиться в конусовидную морду хищницы. Другая их часть пропорола резиновый борт надувного лодки и задела ногу второго матроса, отчего тот истошно завопил. Левая сторона катера быстро оседала в воду. Рядом носились обезумевшие от запаха и вкуса человеческой крови акулы, число которых увеличилось. Матросы на тонущей лодке отчаянно кричали – они не хотели умирать. Другой катер вплотную приблизился к ней рассчитывая принять к себе несчастных, но и сам подвергся атаке мако – сначала раздалось несколько сильных толчков снизу, а потом люди услышали… громкий шум выходящего из лодки воздуха.