-->

On the Old Road (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу On the Old Road (СИ), "Яр-Калибрун"-- . Жанр: Попаданцы / Мистика / Фэнтези / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
On the Old Road (СИ)
Название: On the Old Road (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 306
Читать онлайн

On the Old Road (СИ) читать книгу онлайн

On the Old Road (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Яр-Калибрун"

Наследник сам не понял, кого нанял. Впрочем, справедливо и обратное.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Опомнился Рейнальд лишь когда голубые глаза почти закатились, а пальцы разбойника практически разжались.

— Эй! — он поспешно выпустил чужое горло, и Дисмас спустя несколько долгих секунд зашёлся надрывным кашлем, скорчившись на земле. А рыцарь плюхнулся на землю рядом, прерывисто дыша и потирая саднящее горло, пытаясь унять дрожь.

— Демоны тебя забери, Дисмас, — с присвистом прошипел он. — Мы ж едва не поубивали друг друга…

Грохот, обжёгшая висок боль — и звук падения тела позади. Разбойник выронил из тут же разжавшихся пальцев пистолет и вернулся к попыткам научиться заново дышать, а Рейнальд тупо смотрел на труп бандита с развороченной грудью и с холодком по хребту думал о том, что же на самом деле сейчас произошло.

Во время этого безумия никто из них не вспомнил ни о кинжалах, ни о засапожных ножах — да даже об этом несчастном пистолете…

Машинально размазав по виску кровь из свежей ссадины, Рейнальд достал флягу с водой. Осторожно глотнул — и передал Дисмасу.

— Прости, погорячился.

Тот зыркнул исподлобья, попытался что-то сказать, скривился и молча забрал флягу.

— Я сам… был не прав, — после пары бесконечно медленных глотков едва слышно прошелестело в ответ.

Больше никто ничего не сказал и, как-то не сговариваясь, они оба принялись за сбор лагеря. Рейнальд исподтишка наблюдал за тем, как ссутулившийся разбойник укладывал свои вещи, едва заметно дёргаясь от неосторожных движений, а сам завязывал пострадавшую от зубов соратника руку. Довольно… “интересно” пострадавшую руку.

— Дис.

Тускло блеснувший взгляд.

— Зубы покажи.

На этот раз Дисмас вздрогнул гораздо заметнее. Но всё же развернулся — и напоказ ощерился.

— Мило. Буду знать.

========== 14. ==========

Наследник уничтожением пушки был доволен, но смотрел на двоих выживших пристально и даже как-то неверяще. Дисмас незаметно скривил губы — немудрено, не каждый день “чемпионы” возвращаются в положении, пугающе близком к поражению. Хорошо ещё их отпустили без лишних слов, уточнив лишь имя дикарки. То, что остальных Наследник, похоже, запомнил и так, получилось в своём роде подарком. Глупо, конечно, но этот вроде бы незначительный, нежданный факт сделал разбойнику чуть легче на душе.

А потом он чуть было не убил Джунию, рискнувшую прийти с соболезнованиями и до зубовного скрежета бесящими церковными утешениями. Спас дуру сменивший одежду Рейнальд, удивительно сноровисто оттерев растерянно хлопающую глазами девушку в сторону и воздвигшись — попытавшись воздвигнуться — над Дисмасом.

— Пошли.

— Зачем? — разбойник почти с удовольствием смерил рыцаря тусклым, неприязненным взглядом сверху вниз.

— Надо, — Рейнальд в ответ уставился неожиданно тяжело и серьёзно. И, пожалуй, именно эта разница с лёгким, таким раздражающим тоном оказалась решающей.

По крайней мере, когда рыцарь попытался взять Дисмаса за плечо, то получил не дуло пистолета в лицо, а просто ещё более мрачный взгляд отстранившегося разбойника.

— Пошли, Дис, я настаиваю.

— И что? — не впечатлился тот.

Рейнальд тяжело вздохнул.

— Хоть раз просто согласись, а?

Дисмас пожал плечами… и кивнул. Благо больше некому было это увидеть — Джуния благополучно сбежала.

— Ты разоришься.

Рейнальд ухмыльнулся, ставя на стол две кружки, полные какой-то резко пахнущей бормотухи.

— Обижаешь. Я это поставил Наследнику в счёт лечения.

— И он согласился?

— Ещё бы он не согласился — он же на нас столько успел сэкономить в этом плане! Ну, проверим, не наврал ли трактирщик…

Дисмас покосился на вышеупомянутого, что тут же отвёл заинтересованный взгляд в сторону, понюхал мутновато-светлый напиток — пахло спиртом, кислыми яблоками и почему-то сырым деревом — и сделал глоток.

— … А неплохо, — задумчиво шмыгнул разбойник, проморгавшись, и отправил в рот кусочек чёрного хлеба.

— А то, — Рейнальд лихо отхлебнул из своей кружки и тоже закусил. — Говорят, самое крепкое, что тут вообще есть. Должно пронять даже нас, так что — пьём!

Дисмас криво усмехнулся, исподлобья посмотрев на рыцаря, улыбающегося без тени смеха в глазах — и поднял кружку.

— Пьём.

И правда, пронимало, в отличие от прочих местных “компотиков”. Не то чтобы быстро — но уже к третьей кружке Дисмас ощутил полузабытое тепло и отстранённость восприятия. После четвёртой Рейнальд громко предложил взять ещё две бутылки и пойти куда-нибудь. Разбойник посмотрел на приветливо блеснувшее донышко опустевшей кружки — и лаконично угукнул.

Тут же выяснилось, что мир вокруг успел стать особенно подвижным, но земля навстречу не спешила, так что Дисмас вскоре смирился с этим неудобством. Правда, в дверях они с Рейнальдом едва не застряли, а потом тот чуть было не заехал разбойнику по челюсти, взмахнув рукой с зажатой в ней бутылкой.

— Ну чито, куды пойдём? — даже говор рыцаря слегка изменился, хотя и не утратил чёткости.

— Давай на кладбище, — через некоторую паузу брякнул Дисмас. — Там… не потревожат.

— Ххы-ха! Не люблю кладбища, — доверительно поведал Рейнальд. — Пошли лучше… О, вон туда!

Дисмас медленно повернул голову и увидел обрыв, симпатично выдающийся на фоне неба за домами.

— А залезем?

— Дык с обратной стороны!

— А-а…

Цель есть, препятствий нет. То есть, может они и были — чьи-то лица на периферии зрения мелькали — но Дисмас не запомнил. Действительно хорошая бормотуха, очень хорошая бормотуха. Даже не ожидал.

Рейнальд уверенно пёр вперёд, удивительно крепко держась на ногах в подвижном мире, и по его следу шагалось легко.

Так и дошли до обрыва, правда уже слегка протрезвевшие.

— И надолго вы тут? — раздался чужой хмурый голос, и Дисмас хищно сфокусировал взгляд на крепкой женщине в походном облачении. Шкура волка на её плечах почему-то искренне умилила.

— А как пойдёт! — нимало не смутившись, возвестил Рейнальд. — Вы это, костерок можжет оставите?

— Только поножовщину тут мне не устраивайте, — хмыкнула та, споро собирая вещи. — Попачкаете полог — заставлю стирать всё до портянок.

— Кокая женщина! — восхитился рыцарь.

— Кажется я это уже слышал, — флегматично заметил Дисмас, откровенно любуясь быстрыми, отточенными движениями незнакомки.

— Если женщина достойна восхищения, почиму нет? — обиделся Рейнальд.

Та сухо рассмеялась и водрузила на спину свою внушительную торбу, без прощания растворившись в зарослях. Ну и демоны с ней.

Разбойник откупорил бесцеремонно отобранную у рыцаря бутылку и сделал несколько жадных глотков. В голове вновь приятно зашумело, горячая кровь стукнула в виски…

А Рейнальд успел плюхнуться на бревно у небольшого костра и приглашающе махнул рукой.

— Ты странный.

— Ты тоже.

— Ты бесишь.

— Ты тоже.

— Этим в том числе.

Дисмас кашлянул смешком и вновь приложился к горлышку, после чего сощурил неприятно трезвые глаза на собутыльника.

— Я видел, как ты испустил дух. Но ты всё ещё здесь. Почему?

Рейнальд обречённо вздохнул, взъерошив волосы.

— Ну, это было прэдсказуемо…

Разбойник выжидающе поднял бровь, однако ответ рыцаря всё равно превзошёл все ожидания. Даже его ожидания:

— Нежить я.

Дисмас хмыкнул и демонстративно потыкал собутыльника пальцем в бок.

— Не похож.

Рейнальд поморщился, безуспешно попытавшись перехватить чужую руку. Даже этот его пьяный говор пропал.

— Я могу возвращать себе приличный вид после очередной смерти. Особенность проклятия.

— Очередной? Проклятия? — Дисмас давно мало чему удивлялся, так что смотрел на рыцаря в большей степени с любопытством, благостно подперев лицо рукой.

— Для впервые восставшего из мёртвых я больно спокойный, не находишь?

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название