Космопроходимцы (вторая часть). Ксеноопера "Жнец, Швец, Игрец" (СИ)
Космопроходимцы (вторая часть). Ксеноопера "Жнец, Швец, Игрец" (СИ) читать книгу онлайн
Он не помнил, как стал Жнецом. В его памяти не осталось ничего, кроме хаотизаций, расчленений, лишений связности - тысячи тысяч убийств. Чужая смерть волновала условно бессмертного Цатмелха исключительно с профессиональной точки зрения. Заказ, полученный на глубоководной пересадочной станции планеты Террана, не казался ему интересным, пока не выяснилось, что жертвой должен стать он сам. Бессмертному убить себя ради того, чтобы выжить и остаться бессмертным? Вот задачка для истинного ценителя! Справится ли он? Чем вынужден будет поступиться ради любви к искусству убивать?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Не знаете, где он остановился?
- Не знаю и не хочу знать, где останавливаются всякие висельники, что понадобилось на побережье господам учёным, за каким чёртом они нанимают такого фрукта, как вы, Ираклий, и откуда, чтоб вас акуан закусил, вы сами взялись на мою голову. И не сердите меня, не спрашивайте ни о чём, потому что если я захочу узнать, я узнаю. Не понимаю, что мне мешает разогнать к акуанской жабьей матери всю вашу вздорную...
- Я вызвала доктора. Сказал, скоро будет, - сообщила из-за стойки Одри.
- Спасибо, Одри.
'Зато я понимаю, что тебе мешает вывести местных алкоголиков на чистую воду, - размышлял Жнец. - Спасибо, Одри. Бедный податливый Малыш, чувство долга не такая уж сильная штука, чтобы перебороть слабость, которую все вы почему-то называете любовью. Кажется, капитан мечтает избавить Одри от докучливых посетителей'.
- Так вам не нужна... моя помощь? - осведомился, поднимаясь с колен, Жнец. Не сдержался, зашипел. Колено снова дало о себе знать.
- До свидания, Ираклий, - сказал капитан.
- А показания мои по этому... м-м... инциденту вам не нужны?
- До свидания, Ираклий, - официальным тоном повторил капитан.
- До свидания. Моё почтение, Одри, - попрощался Жнец. - До завтра, Дерек.
Одри кивнула, Стрикленд ничего не ответил. Смотрел в потолок остановившимся взглядом, был иссиня бледен и чрезвычайно похож на покойника. Жнец, пожав плечами, направился к выходу. Открыл дверь, оглянулся. Капитан оставил пострадавшего, занял своё законное место возле стойки, что-то втолковывал Одри; та перестала делать вид, что занята бокалами. Стрикленд тёр лоб ладонью: то ли вспомнить что-то пытался, то ли забыть. На веранде Жнец остановился. Что-то не так. Проводите меня домой, Ричард, сказала Маргарет Ван Хорн. Вон она, на холм поднимается по лестнице, но где же Ричард?
- Не крутите головой и не делайте резких движений, - услышал Жнец.
Негромко было сказано, спокойно. Голос молодой, приятный. Вот, значит, где Ричард.
- Капитан может выйти в любой момент, - сказал Жнец.
- Знаю. Идите к лестнице. Не оборачивайтесь и не спешите.
- Зачем вам это, Ричард? В детстве не наигрались в гангстеров? - спросил Жнец, исполняя приказ и прикидывая, что можно сделать. С лестницы деваться некуда - впереди Марго, оглядывается, проверяет. Быстро сократить дистанцию не выйдет, потому что позади рыжий. Есть ли у них оружие?
- В гангстеров? Мне не до игрушек, я не этот ваш пьяный приятель, - сказал Ричард.
- Что вам от меня нужно?
- Скажите, как звали контрабандистов. Хорошо подумайте над ответом.
Жнец рассмеялся. Догадка получила подтверждение. Парень спрашивал пароль.
- На правом борту, что над пропастью вырос, Янаки, Ставраки, папа Сатырос, - ответил он по-русски.
- Фу-уф, напугали вы меня, счастливчик, - сказал Ричард, нагнав Жнеца.
- Вы меня тоже. Поэтому спрошу: что они везли?
- Коньяк, чулки и презервативы, - не задумываясь, ответил Ричард. - Честно говоря, никогда не понимал, зачем им чулки.
- Спросите Быстрицкого. Вам не жарко под вашими волосами?
Ричард отдулся и отёр пот со лба. Пожаловался:
- Адски.
- В следующий раз выберите какой-нибудь прохладный цвет. С такой мочалкой на голове вы похожи на клоуна.
- Другой мочалки у Ван Хорнов не было.
- С каких пор Ван Хорны в ассоциации?
- Спросите Быстрицкого. Хромайте помедленнее, я за вами не успеваю. Хватит терять время попусту. Почему Стрикленд назвал вас Робертом Корком, счастливчик?
- Потому что я был на 'Ковчеге' Робертом Корком, счастливчик.
- Не понимаю, - сказал Ричард, остановившись на верхней площадке. - Дайте отдышаться. Ничего не понимаю. Быстрицкий отправил меня сюда, чтобы я поступил на 'Ковчег' смотрителем вместо Роберта Корка. Он сказал, что Роберт Корк погиб.
- И это правда. Роберт Корк погиб, как герой, он награждён посмертно, а я теперь Ираклий Антониадис.
- Вы вернётесь на 'Ковчег'?
- Нет. Пойдёмте, Ричард, не нужно чтобы кто-то видел, как мы с вами беседуем. Вы же провожаете домой Маргарет, не забыли?
- Идёмте, только не слишком быстро. Маргарет подождёт возле вашего дома, дальше мы с ней пойдём вместе. Значит, на 'Ковчег' вы не собираетесь. А я было обрадовался, что не придётся туда ехать.
- Вам и не придётся.
- Не понимаю. Кто-то же должен.
- Нет, - отрезал Жнец. - Обстоятельства поменялись. Вы передадите это Быстрицкому. Наш человек на 'Ковчеге' не нужен, пусть Эдик отправит туда первого попавшегося бездельника из вольноотпущенных.
- Но...
- Без возражений. Вы кем были раньше у Быстрицкого, связным? Вот и поработаете связным до выяснения обстоятельств.
Ричард в замешательстве скрёб подбородок, после короткого молчания неуверенно проговорил:
- Нет, ну то, что не придётся торчать на 'поплавке', мне нравится, но с другой стороны... Быстрицкий приказал мне ехать. Есть ли у вас полномочия отменять его приказы?
- Да.
- Кто вы на самом деле? Почему не нужен наш человек на рифе?
Жнец колебался. Сказать мальчишке? Нельзя, пока не известны все обстоятельства. Если не предъявить полномочий, он может и не подчиниться. Ной, Ной, заварил ты кашу с этим рифом и бросил в котёл вместо мяса этих вот контрабандистов.
- Послушайте, Ричард, - сказал он. - Я пока не могу вам ответить. Вы подождёте хотя бы трое суток? Есть у вас где остановиться?
- Ван Хорны рады будут приютить меня хоть до начала сезона. Всё равно же я не смогу попасть на 'Ковчег' раньше, чем откроется навигация. Вы думаете, вам удастся за трое суток что-то разузнать?
- Я надеюсь, - коротко ответил Жнец.
Марго выглянула из подворотни и тут же спряталась. 'Вот бы никогда не поверил, что кто-то сможет втравить Ван Хорнов в наши дела, - думал Жнец. - Такая добропорядочная семья. Многое изменилось на побережье, пока я занимался осушением'.
- Как вы дадите мне знать? - спросил Ричард, придержав шаг у подворотни.
- Зайду в мастерские.
- Разумно ли это?
- Эми там пропадает целыми днями, это будет выглядеть так, будто я зашёл за ним. Мы там сможем переговорить с глазу на глаз?
- Э-э...
- Сможете, - ответила вместо Ричарда Маргарет Ван Хорн. - Я не стану любопытничать попусту.
Ричард смотрел на Жнеца, сунув руки в карманы. Видно было - хочет, но не решается задать ещё один вопрос. 'А, понятно, чего он ждёт'.
- Вы можете рассказать всё, что вам стало известно к настоящему моменту, счастливчик, - сказал Жнец.
- Спасибо, счастливчик, - На лице Ричарда расцвела улыбка яркостью под стать его пламенной шевелюре.
- Ну же, Дикки! - понукала Марго. Взяла своего бродягу под руку и потащила прочь. Тот рассказывал на ходу - негромко, но эмоционально, если судить по жестикуляции.
Жнец, прислонившись спиной к воротному столбу, провожал взглядом парочку настоящих счастливчиков. Кое-кто из Ван Хорнов действительно будет рад приютить парня хоть до начала сезона, хоть позже. На углу Маргарет обернулась, помахала рукой. Довольна. Приятное для неё известие. Рыжего... то есть лысого бродягу не заберут на 'Ковчег' вечным сидельцем. А ты, Ной, проторчал там зря все эти три года. Что теперь ответишь сыну, если тот спросит: папа, а что ты там делал? Как будешь объясняться с Быстрицким? Что скажешь тому типу из каторжного начальства? Жнец заметил: после всплеска активности наступила реакция - тошно и голова раскалывается. Он побрёл наискось через дворик, прихрамывая больше обычного. На окна второго этажа не глядел, чувствовал себя так, будто это его швырнули сначала на колени, а потом лицом в пол.
Шестой стежок
Звонить Жнец не стал, подержал палец у кнопки и опустил руку. До ужина Ксения не запирала дверь, говорила: бандитов страшнее местного начальства в посёлке нет, а этих дверной замок не остановит. Втайне надеясь, что Ксения всё-таки задвинула по рассеянности щеколду, Жнец толкнул дверь. Подалась, скрипнула, в дом пустила. А так позвонить хотелось, чтобы всё было как вчера: шаги за дверью, потом на пороге она. Пусть бы ворчала, что трезвонил попусту в открытую дверь, всё равно приятно, когда тебя встречает на пороге жена. 'Это что за новости? С каких пор она тебе жена?'