-->

Шесть с половиной ударов в минуту (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Шесть с половиной ударов в минуту (СИ), Пушкарёва Рить "Altegamino"-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Шесть с половиной ударов в минуту (СИ)
Название: Шесть с половиной ударов в минуту (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 276
Читать онлайн

Шесть с половиной ударов в минуту (СИ) читать книгу онлайн

Шесть с половиной ударов в минуту (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Пушкарёва Рить "Altegamino"

Мир из Двух этажей, где каждый желает жить "под крышей", а не в "подвале", Природа совершает свою единственную ошибку. У Короля рождается дочь от человека, и это кажется истинной насмешкой Вселенной... или же подарком?  Раздираемая на две половины, девочка вынуждена скрывать правду происхождения от друзей и окружающего мира, не готового принять её настоящую.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

- Ага.

Я крутила прядь волос, измываясь от негативных эмоций. Вовсе не таким должна быть встреча старых знакомых. И вроде бы Гаррел не сказал и не сделал ничего плохого. Я сама себя накрутила и теперь злилась на парня, будто он был виноват в моём дурном настроении. Наверное, день выдался тяжёлым. Я вздохнула, отпуская недовольство, и уселась поудобнее.

- Ничего особенного со мной не было. Мной руководили со стороны. Я приходила, куда мне говорили, и высказывала перед людьми, что от меня требовали. Всё под чужую диктовку. Забавно, но мне даже начало казаться, что новая религия способна укорениться в обществе. У Терпящей появился бы конкурент, если бы фальшивая богиня продержалась дольше.

- Зачем же богиню нужно было убирать?

- Чтобы показать народу опасность мудрецов и их игры в вершителей судеб. Если они убили неугодное «божество», то что могут сделать с простыми смертными?

- И при ограниченном времени вы всё равно едва не придумали новую религию. Это был бы забавный побочный эффект, - улыбнулся Гаррел. - Создавая богиню лишь ради выманивания мудрецов, подсадить людей на новое учение. Я бы посмотрел на результаты. И всё же… - он помедлил. - Тебе жаль, что на тебя больше не смотрят с обожанием?

- Гаррел… Конечно, не жаль. Это всё было не по-настоящему. Я ни секунды не забывала об этом.

Бывший служитель открыл рот, но в комнату скользнул хозяин и привлёк к себе внимание. Ну, скользнул – снисходительное определение попытки мужчины быть грациозным и незаметным. Он принёс на подносе разогретый чайник и поставил его на стол. Поклонился и попятился к выходу.

- Я рад слышать, что ты не жалеешь об окончании спектакля, - продолжил Гаррел, словно паузы и не было. - Мне бы обожание толпы вскружило голову, я думаю. Да, я думаю, могло бы.

Потому что парень стремился к признанию и великим свершениям, подумалось мне. Хотя я считала Гаррела почти своим другом, осознавала его недостатки, которые иногда выпячивали на передний план. Да кто из нас идеален? Разве что придуманный образ божества из другого мира.

- Серьёзно, зачем ты здесь? Не для вечерних посиделок за чаем, - я налила кипяток в чашку.

- Я заплачу хозяину за гостеприимство, если тебя это беспокоит. Но вообще да, я здесь не просто проездом.

И на этом Гаррел прервался. Он задумчиво пялился в ёмкость с чаем и постукивал ногтём по дешёвому фарфору. Неужели собирался с силами, чтобы озвучить предложение? Так на него не похоже. Обыкновенно парень был уверен в своих планах.

- Слышал о том, что вчерашние и сегодняшние поиски ни к чему не привели, - мне показалось, он хотел сказать другое, и я нахмурилась. - Не боишься, что активные проверки ложных показаний не останутся незамеченными?

- А какой у нас выбор? В одной из точек могут сидеть мудрецы. Лучше проверить, чем нет. К тому же мы осторожны.

- Настолько, что я слышал развесёлые сплетни в городе о том, как из местного святоши вытрясли всю душу в библиотеке.

Значит, всё настолько плохо… Тогда ясно, почему мой провожатый был таким мрачным, когда прислушивался к разговорам соседей. Спустившиеся советовали убить священника, но я не прислушалась к ним. Бедолага не виноват, что по случайности стал объектом нашего преследования. Но хотя мне и было жаль его, ответственные дела так не ведут. Священник уже поднял шум, и его вопли, если их кто-то воспримет всерьёз, могут дойти до мудрецов. И они поймут, в какой области их особенно тщательно ищут. Убеждена, что Гаррел убрал бы священника сразу же, избежав тонну неприятностей.

- Если у тебя есть идея, не тяни.

- Я думаю, - произнёс бывший старейшина с заминкой, - что в Lux Veritatis знают, где мудрецы, но посылают нас по ложным следам.

- Хочешь сказать, они предатели?

- Нет. Хочу сказать, что они сами желают выследить мудрецов, а нас отправляют проверять всякие дыры. Я подговорил наших информаторов, чтобы они пошпионили в резиденции, пока бывают там с докладом от королей.

- Гаррел… Если служители узнают, что им не доверяют и копают под них, они могут взбунтоваться и разорвать соглашение.

- Знаю. Поэтому мы действуем аккуратно. И я имею в виду, действительно, аккуратно, - с нажимом сказал парень. Тут в нём опять появилась эта неловкость, и почти страдальческое выражение проступило в чертах. - Королева не одобряет мою инициативу. Она считает, что нам нужно просто ждать и наблюдать издали, что делают служители. Но ведь так мы можем проморгать момент!

Я удивлённо наклонилась вперёд. Гаррел собирался пойти против наказа Цехтуу? И сам не верил, что ему пришло в голову ослушаться «мамочку». Вероятно, поэтому он выглядит так, будто крадёт конфеты из буфета.

- Если я прав, мы, наконец, найдём ту самую точку, - проговорил парень. - Мы не позволим служителям самим разбираться с мудрецами.

- А если нет, мы можем сильно разозлить церковников подозрениями, - я допила горькие остатки со дна.

Гаррел верил, что затея оправдывала риски. От меня он ничего не требовал, кроме как броситься сразу же по следу.

- Осуществляй затею. Я сама устала от проверки не тех мест.

Некая расчётливая сторона моего характера требовала, чтобы я переубедила Гаррела. Наябедничала Цехтуу, если у меня не вышло бы достучаться до него. Учитывая провал с болтливым священником, я должна была действовать хладнокровно, дальновидно и с хваткой стратега. Ещё один провал едва ли зарекомендует меня с положительной стороны, и тогда короли могут выйти из себя и отстранить от поиска мудрецов, дабы неосторожностью не наломать ещё больше дров. И… это убьёт меня. Пару месяцев назад я ненавидела саму мысль об артефакте. Тошно было представлять, что ввяжусь в эту бессмысленную погоню. Однако сейчас данная затея была единственным, что поддерживало во мне тягу к жизни. Без дела я свихнусь, а зная, что мудрецами заняты все, кроме меня, так вообще озверею.

И даже прокручивая в фантазиях всю эту неприятную цепочку, не могла сказать Гаррелу «нет». Потому что устала от неудач и потому что бывший старейшина, весь такой пристыженный собственным непослушанием, доверил мне свою идею. Так что я поддерживала его вопреки собственной логике и страха ещё сильнее запятнать себя в глазах тех, кто будет оценивать мои поступки.

Я не знала, передумал Гаррел или нет, но пятёрку дней от него не было вестей. Потом он вдруг возник в городе Спустившихся, куда я вернулась из-за отсутствия новых точек для проверки и подозрительного молчания Церкви, и принёс радостные новости: есть зацепка! Даже больше того – конкретное место.

- Наш информатор последил немного за служителями, - объяснил Гаррел. - Служители суетятся. Их интересует район… нет, конкретно ручей Торьи на юго-западе от столицы. В переписке он тоже указывается. Это может быть ошибкой, но служители отчего-то уверены, что рядом с ручьём должен располагаться лагерь мудрецов. Или их тайное убежище. Не знаю точно. Проверим?

- Они знают? - уточнила я.

- Служители? Вряд ли. А, ты о… Я сказал королям, что эту точку сообщили нам служители. Лучше пока скрыть, что мы выведали её хитростью. Вдруг мы идём по ложному следу?

Я всё ещё не понимала, к чему был сыр-бор с секретностью. Договорённость с Церковью не сделала Спустившихся и служителей друзьями навек. Я верила, что Цеткрохъев и Цехтуу готовы в любой момент обмануть зазевавшихся церковников и ожидают того же от них. А значит, поведай мы им о том, что служители скрывают местоположение мудрецов, чтобы самим его проверить, без участия союзников, бессмертные не удивятся… Не должны бы. Однако Гаррел сказал, что Цехтуу не одобряла подозрений и проверок Lux Veritatis. Если, конечно, парень не лгал.

А он лгал? Я настроилась на его поверхностные мысли, но они, как обычно в последнее время, были хаотичными. Гаррел умудрялся обдумывать сразу несколько идей, что обыкновенно впечатляло меня. Однако сейчас это скорее злило. А залезть поглубже я не умела.

- Хорошо, проверим.

Парень тут же встал в позу командира и принялся перечислять шаги. Я напомнила ему, что не соглашалась на его лидерство, однако у Гаррела, похоже, уже имелся план, так что пришлось согласиться с его пунктами.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название