-->

Песнь Пророка (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Песнь Пророка (СИ), "LunaticQueen"-- . Жанр: Фэнтези / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Песнь Пророка (СИ)
Название: Песнь Пророка (СИ)
Автор: "LunaticQueen"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 226
Читать онлайн

Песнь Пророка (СИ) читать книгу онлайн

Песнь Пророка (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "LunaticQueen"

Не успела парочка беженцев из Киркволла насытиться спокойной жизнью после нескольких лет скитаний, как они снова оказываются в центре всех событий. Сестра одного из них возникает на пороге их дома с непонятными заявлениями, командор Серых Стражей пропал, и никто не знает, где он, а между делом за жизнь каждого героя уже назначена цена.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 168 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- А вот здесь я замечу, что проблема решаема, - Варрик еще раз позвенел бутылками. - Пока мы закупались продукцией мгновенного сгорания, я, как добропорядочный гном, интересовался людьми, имеющими определенные знания о местности. Исследователи, охотники… шпана, в конце концов.

- У старика Мербо можно приобрести любые карты, так говорят, - обнародовал результаты поисков Гаррет. - Правда, он не выходит на рынок с утра, но все лучше, чем то, что имеем сейчас.

- Вы думаете, что у него будут карты Глубинных троп? - засомневался Андерс.

- А почему бы им не быть? – пожал плечами Варрик.

- Это ведь не простые карты.

Гном открыл рот, чтобы что-то сказать, но вместо этого потряс пальцем, указывая на мага.

- Смотри, это он сейчас накаркает. Я молчал и ничего не говорил.

- Когда вы думаете идти искать этого Мербо? - вернула их к основной теме Бетани.

- Можем немного посидеть, а потом пойти. Либо сразу - тогда заодно погуляем, чего еще выясним. Маленькие деревушки богаты на большие секреты. Один эрл, у которого под началом был похожий хуторок, навел там полный “семейный” порядок. Собрал всех незамужних девушек, каждую обрюхатил, а все дети на него были похожи, как зерна. Как подросли, такой срач начался, все поколение там родственники! Один к нам в “Висельник” захаживал, все это рассказал. А рожа кривая, как кочерга. Тут-то и понятно, откуда маньяки берутся.

- У меня волосы на ногах зашевелились от подробностей, - поделился Хоук, поднимаясь с места. - Варрик, у нас уже есть дела.

- Ну нет, второй раз вы меня не оставите, - Бетани обрадовалась тому, что наконец можно взяться за что-то. - Мы с вами.

***

Андерс прищурился от солнечного света, едва они оказались на улице. Глаза привыкли к полумраку таверны и не сразу начали воспринимать происходящее. Бетани адаптировалась раньше и начала исследовать местность. Кособокие домишки стояли друг к другу впритык, ставни, одинаково покрашенные в синий цвет, отличались полным отсутствием каких-либо крючков. Ветра тут совсем не было. Главная улица, на которую они тут же свернули, была единственно проходимой дорогой в деревне. Остальные тропки утекали каждая к своему дому, они ветвились ручейками, но смотрелись довольно ухожено. Все это было больше похоже на Ферелден, чем Вольную Марку. Что-то вроде поселков близ старого Лотеринга.

- Да, я тоже удивился, - словно прочел ее мысли Гаррет. - Как будто дома.

- Мы не перемахнули море случаем? - улыбнулась она, чувствуя, как замирает сердце от вида ребят на улице. Два мальчишки и девочка бегали с ветками друг за другом. Один из них схватил ее за косу, и девочка тут же погналась за ним с воинственным воплем. Это всколыхнуло в ней воспоминания, что она так старательно прятала в глубине души. Которые ранили ее каждый раз и делали мягче. Которым она иногда отдавалась за чашкой теплого молока в дождливые дни.

Погода тогда была на редкость солнечная, и они играли почти весь день. Гаррет сидел на заборе, свесив ноги, и иногда руководил, обещая навешать подзатыльников тому, кто не будет его слушаться. Карвер пытался достать до него палкой, но все время отвлекался на Бетани, обливающей его студеной утренней водой из дождевой бочки. Пока он не видит, девочка делала так, что земля под его ногами покрывалась тонкой коркой льда - единственное из “тех необычных штук”, что она тогда умела.

Карвер поскальзывался и падал, раз за разом разбивая нос. Вечерами он украдкой сидел у ведра, маша на него руками, но ничего не случалось. Вода в нем даже холоднее не становилась.

А потом домой возвращался отец. Он подхватывал Бетани, кружа ее вокруг себя, как ласточку, и сажал на шею. Он брал Карвера за руку, а тот, вытирая лицо от грязи, жаловался на сестру. Гаррет уже тогда делал вид, что взрослый. Шел рядом, пытаясь разговаривать с отцом на равных. Взмахивал руками, как он, и пытался быть таким же смешным, сообщая последние новости. На порожке их встречала мама. Ее светлые - такие же, как у сыновей, - глаза светились.

Магесса отвернулась и пошла быстрее. Ее брат ничего не заметил, о чем-то шурша Андерсу на ухо.

- У меня болит поясница с самого утра, может, чем-нибудь помазать? - озабоченно потер спину Хоук.

- Я потом посмотрю, - вздохнул маг.

- Помедленнее, я записываю, - встрял Варрик. - Моя книга “Девятьсот девяноста девять предлогов” почти закончена. Изабелла оказала неоценимую помощь в ее написании. Она никому из вас не предлагала сделать массаж пяток, покормить голубей или посмотреть, почему заедает ее застежка?

- Андерс, по-моему, у меня плохо держится новый ремень, - тут же повернулся к целителю Гаррет. - Ты не взглянешь?

Маг промолчал. Хоук любил флирт ради флирта, а ему самому нужны были гарантии. Сейчас желания с возможностями не совпадали, и они оба это знали.

- Что там за шум? - спросила Бетани, прислушавшись к крикам, несущимся откуда-то спереди. - Кому-то нужна помощь?

- Пойдем посмотрим! Наверное, местный театр.

Они ускорили шаг, приближаясь к торговой площади, откуда слышались голоса. Народу собралось порядочно. Плотным кругом люди обступили центр. Задние ряды о чем-то шептались, впереди было тише.

Гаррет продвинулся вперед, предоставляя путь остальным.

Причиной всеобщего скопления была женщина, вышедшая в середину. Она о чем-то кричала, но разобрать издалека было сложно. Хоук подошел еще ближе. Женщину хватал за руки тощий седой мужчина, но она вырывалась из его хватки, продолжая привлекать внимание толпы.

- Это может случиться с каждым из вас! С каждым! Мы не решим проблему, если будем закрывать глаза на такие случаи! Как вы можете ходить, есть, спать, зная, что в любой момент могут напасть твари и утащить под землю ваших детей, жен и мужей?

- Эсмильда, я тебя прошу, - прервал ее мужчина, но она лишь отмахнулась от него.

- Опасность никуда не ушла, мы живем на вулкане! Почему никто не хочет меня слушать? Неужели вы все уверены в своем будущем? Кто из вас задумывался о нем? Вам же точно так же никто не поможет, как и мне, если это случится с вами!

- Эсмильда, мы уже и так много сделали. Ты просишь невозможного!

- Вы послали всего двоих!

- Они не вернулись. Деревни не станет, если мы будем по каждому твоему зову отправлять туда своих людей!

- Моя девочка… это была моя дочь и мой муж, Фарог. Что будет, когда твари схватят твою жену и детей?

- Все, хватит, наслушался! - мужчина схватил ее за локоть, оттаскивая в сторону. - Завтра же с утра мы завалим проход.

- Нет! Нет!! - завопила Эсмильда. - Вы не можете, они могут быть еще живы!

- Это решено, - рявкнул Фарог и отпустил ее.

- Сделайте же кто-нибудь что-нибудь, - женщина упала на колени, закрывая лицо руками, - пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, сделайте что-нибудь…

Она зарыдала, но ее уже никто не слушал. Люди, пошушукавшись, расходились в разные стороны, словно посмотрели какое-то представление и пошли обсуждать его со знакомыми.

- Мы должны ей помочь, - сказала Бетани, идя вперед.

- Опять я похож на бюро услуг, - буркнул Гаррет.

- А-а-а, не я один обратил внимание на фразу “завалим проход”, - догадался Варрик, поспевая за ними.

- При чем тут проход? Она снова меня в благотворительность тянет! - заворчал Хоук.

Они приблизились к женщине, заходящейся в слезах на земле. Бетани присела рядом с ней, гладя ее по спине. Эсмильда подняла лицо, оглядывая их покрасневшими глазами.

- Вы можете мне помочь? - с надеждой поинтересовалась она.

- Смотря что требуется, - Хоук хотел протянуть ей руку, чтобы она поднялась, но она не собиралась вставать, разглядывая его с земли.

- Моя дочь, мой муж… они хотят засыпать вход… а они там… они были живы… - отрывисто проговорила Эсмильда.

- Как мы можем вам помочь? - спросила Бетани, продолжая успокаивать ее.

- Я просила старосту, просила… - всхлипнула та. - Мою семью утащили порождения тьмы.

- Наш пострел везде поспел, - заметил Гаррет.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 168 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название