Право на мир (СИ)
Право на мир (СИ) читать книгу онлайн
Королевство Аорн находится на пороге больших потрясений. Возникнув из небытия, таинственный артефакт "Право на мир" способен ввергнуть мир в хаос кровавой войны. Чего не ожидал в этой ситуации молодой дипломат Найджел Старк, так это назначения его командиром отряда наемников, которые должны найти опасный артефакт. Дикий край и шайки разбойников - не единственные препятствия, встающие на пути отряда. Артефакт ищут влиятельные враги королевства, вступившие в сговор с черным магом Дювалем. Для них отряд - путеводная нить к сокровищу, а его командир обладает ключом-талисманом от дверей загадочного города Эскорал. Темные силы сделают все, чтобы ему помешать! А еще древние создания, обитающие на пустынных дорогах и тайных тропах и обладающие отнюдь не мирным характером. И это - лишь начало новой саги... ВНИМАНИЕ! На "Самиздате" проды обновляются с задержкой в неделю. Если хотите прочитать раньше, перейдите по этой сслыке: https://zelluloza.ru/register/51084/
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Ему больше четырехсот лет, ваше величество. Тогда еще были свежи воспоминания о битве с варварами у Дубового Холма, и дома строили как маленькие замки. Да и улица в то время была на окраине города - за стенами, как говорят, шумел дикий лес. Неудивительно, что дом выстроен как крепость. Кстати, разрешение на постройку было пожаловано моим прадедам Конрадом Смелым - вашим сиятельным предком за участие в той памятной битве.
- Вот видишь, Найджел, как хорошо! Дети продолжают славные традиции своих предков! Династии - одна из основ государства.
- Совершенно верно, ваше величество!
- Как продвигается дело с отрядом? - спросил король, проходя в гостиную. - Ты ищешь людей?
- Да, ваше величество, - ответил Найджел, не вдаваясь в подробности. - У меня на примете есть уже несколько человек.
Арноранский сел в кресло рядом со столом в центре гостиной и знаком пригласил Найджела занять соседнее.
- Это очень хорошо. Им можно доверять?
- Вне всякого сомнения, ваше величество. - Это надежные люди.
- Вот как? Хм... Я рад это слышать. Люди, на которых можно положиться, большая ценность. А какие они бойцы?
- Судя по тому, что мне удалось узнать, весьма достойные, ваше величество. Впрочем, в дороге им, возможно, выпадет шанс показать, какие они бойцы.
- Уж лучше бы до этого не дошло, - вздохнул король.
- Лучше бы не дошло, - согласился Найджел.
- Кстати, Старк - я нашел для твоего отряда еще одного бойца.
- Простите, ваше величество?
- Барон Брайли Бейлор поедет с вами. Не думайте, будто я не доверяю вам и посылаю своего человека в качестве соглядатая. Нет! Просто барон... заслужил... эту честь. По идее вы должны благодарить меня за то, что я нашел для отряда еще одного бойца.
- Но...
- Уверяю, Найджел - барон искусный боец и в походе его навыки очень пригодятся, - настойчиво сказал Роберт. - Я понимаю, как командир, вы весьма щепетильны в выборе бойцов. Вы должны знать, кто находится рядом с вами и на что он способен. Однако вам придется довериться моему слову. Если хотите, такова моя воля!
- Слушаюсь, ваше величество.
- Кроме того, вам не надо заботиться об экипировке и снаряжении: как полагается дворянину, Бейлор в любую минуту готов выступить в поход. Если же вас интересует, каким оружием он владеет, я отвечу: как дворянин он предпочитает меч любому оружию. Хотя подчас его кулаки могут оказаться для врага опаснее клинка.
- Прекрасно, сир!
- Когда вы отправляетесь в поход?
- Думаю, через два дня.
- Так скоро? - удивился король.
- Ваше величество сами просили не затягивать сборы.
- Верно. - Арноранский улыбнулся. - Все верно, Найджел. Так куда прикажешь явиться твоему новому бойцу?
- Пускай приезжает через два дня утром на Сенную площадь к конюшням Вандора, ваше величество. Там соберется весь наш отряд. Оттуда мы двинемся в поход.
- Это разумно. Незачем ехать вооруженными через весь город, - поддержал король. - В Дайтоне выправишь подорожные. В таможенном управлении найдешь капитана Ларна Северина - он в курсе. Конечно, можно обойтись и без подорожных - герцоги Алембар и Малин наши преданные вассалы. В северных герцогствах царит мир, и подданные короны вольны выбирать любые дороги. Однако сей документ не будет лишним - его предъявителю власти обязаны оказывать всяческое содействие.
- Такой документ весьма полезен, ваше величество, - согласился Найджел.
- Теперь вот что... - Роберт достал из кармана походный кожаный планшет, украшенный вышивкой из золотой нити. Расстегнув застежку, он извлек сложенный документ, судя по виду, старинный.
- Это карта Бенелиуса. Триста лет назад придворный картограф раскопал в королевской библиотеке неизвестную карту древних земель и совместил с атласами Аорна, расширив знания людей о границах мира. Этой картой пользовался Форлан Скарсдейл во время путешествия к Эскоралу. Разумеется, я не могу дать ее, ведь если вас схватят, у врагов не будет сомнений, куда лежит ваш путь. Говорят, у выпускников академии отличная память? Запомните?
- Да, ваше величество, запомню.
Король разложил на столе карту, разгладил рукой и прижал два верхних края подсвечником и планшеткой. Найджел склонился над картой, стараясь запомнить каждую деталь.
- Мы пересечем герцогства Алембар и Торен, двигаясь на северо-запад по старой северной дороге, и выйдем к древним землям недалеко от Северного моря, - сказал он. - Вот в этом месте, что называется на старом наречии "Дозорная Башня" или что-то в этом роде.
- Верно, - кивнул король. - До этого момента ваше путешествие не представляется мне трудным. Конечно, в дороге случается всякое, да и разбойники не перевелись. Но, полагаю, с этим вы справитесь.
- Я тоже на это надеюсь, сир.
Монарх оперся локтями о стол и сложил ладони.
- По-правде говоря, Найджел, в этой экспедиции, как видится мне, вас подстерегает лишь одна серьезная опасность - тарланги.
- Тарланги, ваше величество?
- Именно так, - подтвердил монарх, но видя, что собеседнику это ни о чем не говорит, пояснил:
- Дикое древнее племя великанов, населяющих побережье Фарлэнда. Скарсдейл сумел избежать с ними встречи и видел лишь издалека, но отмечал, что они ужасно злобные и вступают в драки даже между собой. В прошлом у них бывали стычки с торенцами. После этого они терпеть не могут людей. Постарайтесь избежать с ними встреч. На всякий случай запомните: великаны сильны, выносливы, однако медленно соображают и не умеют плавать.
- Надеюсь, нам повезет, как и Скарсдейлу, и мы не встретим этих дикарей.
- Пусть будет так. У тебя есть вопросы?
- Каким ориентирам нам следовать, когда войдем в Фарлэнд?
- Здесь все просто. Как пересечете границу, двигайтесь на запад. Через день поверните на юг и идите, пока не увидите реку - великий Анрион, питающий влагой древние земли. Смотри: вот он обозначен на карте синей линией. Пойдете дальше вдоль него вверх по течению, и через несколько дней он приведет вас к городу. Так и запомни: река лучший проводник! Следуя этому правилу, вы не ошибетесь: Эскорал стоит в бухте, образованной изгибом Анриона.
Не доходя до города, справа в отвесной песчаной стене увидите три круглых отверстия, отделанных камнем. Вам нужно то, что посередине, похожее на огромную пещеру. Это и есть вход в ту часть Эскорала, где спрятано "Право". Еще вопросы?
- Каким инструкциям следовать в городе, ваше величество?
Роберт одобрительно кивнул. Ему нравилась манера Найджела задавать прямые, по-военному точные вопросы.
- Недалеко от входа Форлан обнаружил коридор, в конце оказалась запертая дверь, но, к счастью, ключ находился в замке. За дверью оказалась комната, заставленная стеллажами с керамическими табличками. Из нее вправо вел полутемный коридор, Скарсдейл хотел пойти дальше и поискать более надежное хранилище, но ему показалось, что в глубине движется какая-то тень. Как позже признавал он сам, это было разыгравшееся от волнения воображение. Поэтому он спрятал документ среди табличек на центральном стеллаже за балкой и захлопнул дверь. Ключ же забрал с собой...
Найджел почувствовал, как по коже пробежал холодок. Он вздохнул и покачал головой.
- Не волнуйтесь, мой друг! - ободрил его Арноранский. - Форлан Скарсдейл действовал в одиночку, вы же поедете с отрядом бойцов.
- Так точно, сир! Вы правы! Скарсдейлу было гораздо тяжелее. Вы упоминали тайный ключ...
- Вот он. - Король расстегнул ворот и достал из потайного кармана предмет, менее всего похожий на ключ. Размером с дубовый лист, почти такой же тонкий и отливающий мерцающим серебром, он более всего походил на руну неизвестного древнего языка. - Берегите его, мой друг! Без него не открыть дверь в Эскорале. К тому же, похоже, он имеет силу талисмана...
Найджел сжал ключ в руке и, удивившись его немалому весу, ощутил тепло, исходящее от него. Он еще раз внимательно вгляделся в карту, стараясь запомнить больше подробностей, относящихся к древним землям Фарлэнда.