Хелот из Лангедока
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хелот из Лангедока, Хаецкая Елена Владимировна- . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Хелот из Лангедока
Автор: Хаецкая Елена Владимировна
Год: 1993
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 250
Хелот из Лангедока читать книгу онлайн
Хелот из Лангедока - читать бесплатно онлайн , автор Хаецкая Елена Владимировна
Один из первых романов русского fantasy, «Меч и Радуга» стал классикой жанра, не утратив при этом своей занимательности, мягкого юмора и глубокой мудрости.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
ыла полна угрозы.
-- Гай, -- донесся тихий голос девушки.
-- Стой где стоишь, не двигайся, детка, -- хрипло сказал Гай. Опершись рукой о перила, он спрыгнул вниз. Снизу донесся его голос:
-- Факелы! Греттир, черт бы вас побрал! Скорее!
Греттир неверной рукой ухватил факел и скатился по лестнице. Гай выкручивал руки человеку, который проник в дом и таился у стены.
-- Держите факел! -- крикнул Гисборн, задыхаясь. Он был сильнее незнакомца и уже одолевал его. Дианора жалась у стены, держась обеими руками за горло, как будто ее терзало удушье. Глаза ее потемнели и были полны ужаса. Наконец Гай повалил преступника на пол и последним ударом по голове лишил его чувств.
-- Посветите, -- велел Гай, казавшийся теперь совершенно трезвым.
Греттир сунул факел, едва не опалив поверженному волосы. В багровом свете показалось смуглое лицо с горбатым носом.
-- Проклятый сарацин, -- пробормотал Греттир. -- Я узнал тебя, клянусь распятием. Ты сгниешь заживо... Я отомщу. Я отомщу.
-- Дианора... ты здесь? -- Гай поднял голову и увидел, что девушка стоит рядом. -- Возьми факел у сэра Греттира.
Свет запрыгал по стенам, как будто у Дианоры задрожали руки, когда Гай ударом ноги перевернул своего пленника на спину. Несколько минут он вглядывался в него, а потом перевел цепкий взор на Греттира, бледного как смерть.
-- Так вы знаете этого человека, сэр?
-- Да, -- выпалил Греттир. -- Это Алькасар, беглый раб. Он принадлежал сэру Гарсерану. Сообщник этого Локсли. Он чуть не убил меня там, в Гнилухе.
В темной прихожей пахло сеном, (факельной смолой и кровью.
-- Да, забавно, -- задумчиво сказал Гай и принялся связывать пленнику руки. -- Придется вызвать стражу и доставить его в Голубую Башню. Вы не зайдете в казарму, сэр? Я был бы вам очень признателен.
-- Конечно, -- пробормотал Греттир, которому страшно не хотелось куда-то идти. -- Если дойду, сэр...
Гай закончил связывать пленнику руки и, выпрямившись, взял факел из рук Дианоры.
-- Девочка, ступай спать, -- сказал он ей. Она поцеловала его руку и медленно пошла вверх по лестнице. Несколько секунд Гай смотрел ей вслед, потом перевел взгляд на Алькасара и сказал, вздрогнув:
-- Как подумаю о том, что любой бандит может убить ее, оскорбить, похитить... Нужно бы отдать ее в хороший монастырь, да никак не могу расстаться.
-- Вы ее любите? -- решился наконец Греттир.
Гай улыбнулся.
-- Конечно, -- сказал он. -- Ведь она моя сестра.
Бьенпенсанта развалилась в кресле, поигрывая кубком, в котором оставалось еще вино.
-- Почему призраки могут напиваться? -- спросила она, -Если бы призраки могли еще и обжираться, и заниматься любовью... Увы, эти радости нам почему-то недоступны...
Хелот улыбнулся. Вечер у камина вдвоем с привидением оказался гораздо приятнее, чем он мог себе представить. Санта поставила кубок на стол и подалась вперед, упираясь острыми локтями в колени.
-- Вы имеете большое влияние на моего правнука, -проговорила она. -- Будучи
-- Гай, -- донесся тихий голос девушки.
-- Стой где стоишь, не двигайся, детка, -- хрипло сказал Гай. Опершись рукой о перила, он спрыгнул вниз. Снизу донесся его голос:
-- Факелы! Греттир, черт бы вас побрал! Скорее!
Греттир неверной рукой ухватил факел и скатился по лестнице. Гай выкручивал руки человеку, который проник в дом и таился у стены.
-- Держите факел! -- крикнул Гисборн, задыхаясь. Он был сильнее незнакомца и уже одолевал его. Дианора жалась у стены, держась обеими руками за горло, как будто ее терзало удушье. Глаза ее потемнели и были полны ужаса. Наконец Гай повалил преступника на пол и последним ударом по голове лишил его чувств.
-- Посветите, -- велел Гай, казавшийся теперь совершенно трезвым.
Греттир сунул факел, едва не опалив поверженному волосы. В багровом свете показалось смуглое лицо с горбатым носом.
-- Проклятый сарацин, -- пробормотал Греттир. -- Я узнал тебя, клянусь распятием. Ты сгниешь заживо... Я отомщу. Я отомщу.
-- Дианора... ты здесь? -- Гай поднял голову и увидел, что девушка стоит рядом. -- Возьми факел у сэра Греттира.
Свет запрыгал по стенам, как будто у Дианоры задрожали руки, когда Гай ударом ноги перевернул своего пленника на спину. Несколько минут он вглядывался в него, а потом перевел цепкий взор на Греттира, бледного как смерть.
-- Так вы знаете этого человека, сэр?
-- Да, -- выпалил Греттир. -- Это Алькасар, беглый раб. Он принадлежал сэру Гарсерану. Сообщник этого Локсли. Он чуть не убил меня там, в Гнилухе.
В темной прихожей пахло сеном, (факельной смолой и кровью.
-- Да, забавно, -- задумчиво сказал Гай и принялся связывать пленнику руки. -- Придется вызвать стражу и доставить его в Голубую Башню. Вы не зайдете в казарму, сэр? Я был бы вам очень признателен.
-- Конечно, -- пробормотал Греттир, которому страшно не хотелось куда-то идти. -- Если дойду, сэр...
Гай закончил связывать пленнику руки и, выпрямившись, взял факел из рук Дианоры.
-- Девочка, ступай спать, -- сказал он ей. Она поцеловала его руку и медленно пошла вверх по лестнице. Несколько секунд Гай смотрел ей вслед, потом перевел взгляд на Алькасара и сказал, вздрогнув:
-- Как подумаю о том, что любой бандит может убить ее, оскорбить, похитить... Нужно бы отдать ее в хороший монастырь, да никак не могу расстаться.
-- Вы ее любите? -- решился наконец Греттир.
Гай улыбнулся.
-- Конечно, -- сказал он. -- Ведь она моя сестра.
Бьенпенсанта развалилась в кресле, поигрывая кубком, в котором оставалось еще вино.
-- Почему призраки могут напиваться? -- спросила она, -Если бы призраки могли еще и обжираться, и заниматься любовью... Увы, эти радости нам почему-то недоступны...
Хелот улыбнулся. Вечер у камина вдвоем с привидением оказался гораздо приятнее, чем он мог себе представить. Санта поставила кубок на стол и подалась вперед, упираясь острыми локтями в колени.
-- Вы имеете большое влияние на моего правнука, -проговорила она. -- Будучи
Перейти на страницу: