Хелот из Лангедока
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хелот из Лангедока, Хаецкая Елена Владимировна- . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.

Название: Хелот из Лангедока
Автор: Хаецкая Елена Владимировна
Год: 1993
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 268
Хелот из Лангедока читать книгу онлайн
Хелот из Лангедока - читать бесплатно онлайн , автор Хаецкая Елена Владимировна
Один из первых романов русского fantasy, «Меч и Радуга» стал классикой жанра, не утратив при этом своей занимательности, мягкого юмора и глубокой мудрости.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
получше, чем эта корова леди Марион? -- сказал он и неожиданно рыгнул. -- Черт, напился как свинья, покуда ждал вас.
-- Да, -- сказал Греттир, думая о своем.
-- Вы о чем, сэр?
-- О девушке. Она действительно получше, чем леди Марион. И чем леди Джен. И даже чем леди Ровэна.
-- Тсс, -- прошипел Гай. -- Как вам не совестно так говорить, сэр? Она же простая...
-- Какие волосы, -- перебил Греттир, хмелея с каждой секундой. -- Какие глаза...
-- Она еще и на лютне играет, -- хвастливо заметил Гай и снова возвысил голос: -- Дианора!
Когда Дианора послушно села с лютней у окна, на ее щеке появилось красное треугольное пятнышко от драгоценного красного стекла. И это пятно тихо скользило по ее лицу и волосам, когда она склонялась над струнами. Голос у нее был тихий, немного хрипловатый, как будто треснувший, и в то же время очень ласковый.
Пусть а кубках пенится вино,
забудьте о былом.
Пусть будет то, что суждено
нам на пути, земном.
Забудьте кров, забудьте дом
и тот зеленый холм,
Где навсегда уже вдвоем
уснули мать с отцом.
Забудьте мир, забудьте сон
без страха и тревог.
Забудьте колокольный звон
и из трубы дымок...
-- Что это за песня? -- спросил Греттир, спьяну не соображая, что говорит слишком громко.
Неожиданно он увидел, что девушка смотрит ему прямо в глаза, и смутился.
-- Это народная баллада, сэр, -- ответила она, отставляя лютню. -- Я подумала, что благородного лорда, быть может, развлечет музыка, которой благородный лорд никогда не слышал.
-- Разумеется, -- сказал Греттир. -- Чудесная музыка. И вы сами, миледи, чудесная.
-- Дианора, ступай вон, -- приказал Гай, и она вышла.
Греттир проводил ее жадным взором, не замечая, что Гай хмурит брови и покусывает губу.
Наконец, вздохнув, юноша опрокинул в рот еще один кубок и взял с блюда сушеную яблочную дольку.
-- Что, как не общество друзей, скрашивает наши дни, сэр? -- проговорил он.--И я счастлив был обрести в Ноттингаме вас и своего старого друга сэра Хелота из Ордена Храма.
-- Кстати, -- сказал Гисборн. -- Орден Храма. Скажу вам откровенно, сэр, темная личность этот ваш Хелот. Никто не знает, откуда он взялся.
-- Из Лангедока, -- пояснил Греттир.
-- Это меня и настораживает. Он еретик, сэр, он еретик. Весь Лангедок пропитан вонючей проказой Юга. Мне не хотелось бы, чтобы вы...
Неожиданно внизу послышался осторожный шорох. Как ни был пьян Гай, он уловил этот звук и поднял палец, прислушиваясь. Шорох повторился. Гай поднялся с кресла, держась одной рукой за стену, чтобы не потерять равновесия, а другой нащупывая на поясе кинжал. Греттир попытался было сделать то же самое, но покачнулся и чуть было не рухнул на пол, подняв невообразимый грохот.
Тотчас же, яростно выругавшись, Гай с топотом бросился вниз по лестнице и на бегу крикнул в темноту:
-- Дианора!
Кто-то мягко, как кошка, скользнул мимо Гая в темный угол, и снова воцарилась тишина. Однако теперь для Гая она была
-- Да, -- сказал Греттир, думая о своем.
-- Вы о чем, сэр?
-- О девушке. Она действительно получше, чем леди Марион. И чем леди Джен. И даже чем леди Ровэна.
-- Тсс, -- прошипел Гай. -- Как вам не совестно так говорить, сэр? Она же простая...
-- Какие волосы, -- перебил Греттир, хмелея с каждой секундой. -- Какие глаза...
-- Она еще и на лютне играет, -- хвастливо заметил Гай и снова возвысил голос: -- Дианора!
Когда Дианора послушно села с лютней у окна, на ее щеке появилось красное треугольное пятнышко от драгоценного красного стекла. И это пятно тихо скользило по ее лицу и волосам, когда она склонялась над струнами. Голос у нее был тихий, немного хрипловатый, как будто треснувший, и в то же время очень ласковый.
Пусть а кубках пенится вино,
забудьте о былом.
Пусть будет то, что суждено
нам на пути, земном.
Забудьте кров, забудьте дом
и тот зеленый холм,
Где навсегда уже вдвоем
уснули мать с отцом.
Забудьте мир, забудьте сон
без страха и тревог.
Забудьте колокольный звон
и из трубы дымок...
-- Что это за песня? -- спросил Греттир, спьяну не соображая, что говорит слишком громко.
Неожиданно он увидел, что девушка смотрит ему прямо в глаза, и смутился.
-- Это народная баллада, сэр, -- ответила она, отставляя лютню. -- Я подумала, что благородного лорда, быть может, развлечет музыка, которой благородный лорд никогда не слышал.
-- Разумеется, -- сказал Греттир. -- Чудесная музыка. И вы сами, миледи, чудесная.
-- Дианора, ступай вон, -- приказал Гай, и она вышла.
Греттир проводил ее жадным взором, не замечая, что Гай хмурит брови и покусывает губу.
Наконец, вздохнув, юноша опрокинул в рот еще один кубок и взял с блюда сушеную яблочную дольку.
-- Что, как не общество друзей, скрашивает наши дни, сэр? -- проговорил он.--И я счастлив был обрести в Ноттингаме вас и своего старого друга сэра Хелота из Ордена Храма.
-- Кстати, -- сказал Гисборн. -- Орден Храма. Скажу вам откровенно, сэр, темная личность этот ваш Хелот. Никто не знает, откуда он взялся.
-- Из Лангедока, -- пояснил Греттир.
-- Это меня и настораживает. Он еретик, сэр, он еретик. Весь Лангедок пропитан вонючей проказой Юга. Мне не хотелось бы, чтобы вы...
Неожиданно внизу послышался осторожный шорох. Как ни был пьян Гай, он уловил этот звук и поднял палец, прислушиваясь. Шорох повторился. Гай поднялся с кресла, держась одной рукой за стену, чтобы не потерять равновесия, а другой нащупывая на поясе кинжал. Греттир попытался было сделать то же самое, но покачнулся и чуть было не рухнул на пол, подняв невообразимый грохот.
Тотчас же, яростно выругавшись, Гай с топотом бросился вниз по лестнице и на бегу крикнул в темноту:
-- Дианора!
Кто-то мягко, как кошка, скользнул мимо Гая в темный угол, и снова воцарилась тишина. Однако теперь для Гая она была
Перейти на страницу: