Хелот из Лангедока
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хелот из Лангедока, Хаецкая Елена Владимировна- . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Хелот из Лангедока
Автор: Хаецкая Елена Владимировна
Год: 1993
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 250
Хелот из Лангедока читать книгу онлайн
Хелот из Лангедока - читать бесплатно онлайн , автор Хаецкая Елена Владимировна
Один из первых романов русского fantasy, «Меч и Радуга» стал классикой жанра, не утратив при этом своей занимательности, мягкого юмора и глубокой мудрости.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
ифа.
-- Он оставил странную ладанку, кровью на клочке рубашки...
Гай вырвал из пальцев стражника клочок ткани, на котором и в самом деле расплывались какие-то значки. Поскольку читать рыцарь не умел, то он просто сжал ткань в кулаке. Стражник стоял перед ним, втянув голову в плечи. Гай брезгливо посмотрел на него.
-- Надо бы тебя повесить вместо Локсли, -- сказал он. -Зачем лишать людей удовольствия?
-- Я не виноват, -- пробормотал стражник.
-- Исчезни, -- с тоской сказал Гай. -- Немедленно. Пока я ничего не сообщил шерифу. Иначе он сделает то, чем я тебе пригрозил. У тебя две минуты. И чтобы никто о тебе ничего не знал.
Он резко повернулся и пошел обратно к галерее.
Сэр Ральф вытянул шею.
-- Ну, что там, Гисборн? -- крикнул он.
-- Локсли бежал, -- спокойно ответил Гай, с деланным равнодушием ожидая криков негодования. Дав им улечься, продолжил: -- Охранник убит. По-моему, сэр, здесь не обошлось без колдовства. Вот заклинание, написанное кровью, -- оно, вероятно, и отворило двери.
Леди Ровэна взвизгнула и упала в обморок на руки сэру Гарсерану. Тот, похоже, не имел ничего против. Леди Марион несколько раз осенила себя крестным знамением. Благородное собрание с интересом и ужасом передавало из рук в руки загадочный клочок ткани. Смутно догадываясь о том, кому адресовано послание Робина, Хелот подошел поближе к леди Джен, которая нюхала тряпочку, вонявшую кровью, потом и сеном. Хелот коснулся ее руки, и леди Джен устремила на него липкий взгляд из-под тяжелых век.
-- Позвольте мне, сударыня, -- произнес он и взял ладанку из ее розовых пальчиков.
Осенив себя крестом, Хелот разложил записку на ладони и прочитал корявые, неумело выписанные слова.
-- Да, -- сурово произнес наконец Хелот. -- Это страшное заклинание, и, если мы не сожжем его на костре под виселицей, оно погубит нас. Проклятые языческие суеверия.- -- И он перешел на латынь, процитировав краткий отрывок из Светония.
Вокруг Хелота образовалось пустое пространство. Благородные лорды шарахнулись в ужасе.
-- Сэр Хелот, вы как лицо отчасти духовное можете совершить этот обряд, -- предложил шериф.
-- Хорошо, -- важно согласился тамплиер. -- Мне должна помогать невинная девушка. Дамы потупились, а леди Марион шумно вздохнула:
-- Боюсь, сэр, здесь только одна невинная девушка. -- И она томно протянула ему свою пухлую руку в веснушках и ямочках.
Худой, стройный, серьезный, Хелот помог ей взойти на помост. Леди Марион залихватски оторвала несколько досок и с треском переломила их о колено. Стоя под виселицей, Хелот задумчиво смотрел на толпу. А глашатай уже надрывался:
-- И пусть еретики и язычники из Шервудского леса не рассчитывают на то, что их грязные чары могут поколебать устои нашей веры и нашей государственности!..
Вдруг в толпе мелькнуло знакомое лицо. Хелот бросил быстрый взгляд направо -- и там тоже, И слева. Лесные стрелки явились помочь ему в случае разоблачения, а такое весьма возможно.
И тут Хелот сообразил,
-- Он оставил странную ладанку, кровью на клочке рубашки...
Гай вырвал из пальцев стражника клочок ткани, на котором и в самом деле расплывались какие-то значки. Поскольку читать рыцарь не умел, то он просто сжал ткань в кулаке. Стражник стоял перед ним, втянув голову в плечи. Гай брезгливо посмотрел на него.
-- Надо бы тебя повесить вместо Локсли, -- сказал он. -Зачем лишать людей удовольствия?
-- Я не виноват, -- пробормотал стражник.
-- Исчезни, -- с тоской сказал Гай. -- Немедленно. Пока я ничего не сообщил шерифу. Иначе он сделает то, чем я тебе пригрозил. У тебя две минуты. И чтобы никто о тебе ничего не знал.
Он резко повернулся и пошел обратно к галерее.
Сэр Ральф вытянул шею.
-- Ну, что там, Гисборн? -- крикнул он.
-- Локсли бежал, -- спокойно ответил Гай, с деланным равнодушием ожидая криков негодования. Дав им улечься, продолжил: -- Охранник убит. По-моему, сэр, здесь не обошлось без колдовства. Вот заклинание, написанное кровью, -- оно, вероятно, и отворило двери.
Леди Ровэна взвизгнула и упала в обморок на руки сэру Гарсерану. Тот, похоже, не имел ничего против. Леди Марион несколько раз осенила себя крестным знамением. Благородное собрание с интересом и ужасом передавало из рук в руки загадочный клочок ткани. Смутно догадываясь о том, кому адресовано послание Робина, Хелот подошел поближе к леди Джен, которая нюхала тряпочку, вонявшую кровью, потом и сеном. Хелот коснулся ее руки, и леди Джен устремила на него липкий взгляд из-под тяжелых век.
-- Позвольте мне, сударыня, -- произнес он и взял ладанку из ее розовых пальчиков.
Осенив себя крестом, Хелот разложил записку на ладони и прочитал корявые, неумело выписанные слова.
-- Да, -- сурово произнес наконец Хелот. -- Это страшное заклинание, и, если мы не сожжем его на костре под виселицей, оно погубит нас. Проклятые языческие суеверия.- -- И он перешел на латынь, процитировав краткий отрывок из Светония.
Вокруг Хелота образовалось пустое пространство. Благородные лорды шарахнулись в ужасе.
-- Сэр Хелот, вы как лицо отчасти духовное можете совершить этот обряд, -- предложил шериф.
-- Хорошо, -- важно согласился тамплиер. -- Мне должна помогать невинная девушка. Дамы потупились, а леди Марион шумно вздохнула:
-- Боюсь, сэр, здесь только одна невинная девушка. -- И она томно протянула ему свою пухлую руку в веснушках и ямочках.
Худой, стройный, серьезный, Хелот помог ей взойти на помост. Леди Марион залихватски оторвала несколько досок и с треском переломила их о колено. Стоя под виселицей, Хелот задумчиво смотрел на толпу. А глашатай уже надрывался:
-- И пусть еретики и язычники из Шервудского леса не рассчитывают на то, что их грязные чары могут поколебать устои нашей веры и нашей государственности!..
Вдруг в толпе мелькнуло знакомое лицо. Хелот бросил быстрый взгляд направо -- и там тоже, И слева. Лесные стрелки явились помочь ему в случае разоблачения, а такое весьма возможно.
И тут Хелот сообразил,
Перейти на страницу: