Хелот из Лангедока
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хелот из Лангедока, Хаецкая Елена Владимировна- . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Хелот из Лангедока
Автор: Хаецкая Елена Владимировна
Год: 1993
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 250
Хелот из Лангедока читать книгу онлайн
Хелот из Лангедока - читать бесплатно онлайн , автор Хаецкая Елена Владимировна
Один из первых романов русского fantasy, «Меч и Радуга» стал классикой жанра, не утратив при этом своей занимательности, мягкого юмора и глубокой мудрости.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
кусил нижнюю губу. -- Что это было, Хелот? Ты ведь знаешь?
-- Да, -- помолчав, ответил Хелот. -- Знаю. Ведь я сам приезжал за тобой, когда ты был в плену. Не бойся этого сна, он в прошлом. То, что тебя пугает, -- это всего-навсего соль.
-- Соль?
-- Да. Когда ты попал в плен, они отправили тебя на соляные копи. Тебе снится карьер, Алькасар. Забудь об этом. Все это никогда не вернется.
-- Никогда не вернется? -- Он покачал головой. -- Это возвращается каждую ночь. И еще Радуга...
Хелот вздрогнул:
-- Что ты сказал?
Алькасар повернулся к нему и повторил:
-- Радуга. Это самый страшный из всех снов. От него я всегда просыпаюсь...
-- Как же Радуга может быть страшным сном?
-- Не знаю. Люди говорят, что это добрый знак. Но я боюсь. Знаешь, Хелот из Лангедока, сейчас я вспоминаю: темнота, запах дыма и крови, и кто-то идет на меня, чтобы убить. Но это не страшно. Страшно другое... Вдруг из темноты нарастает звон. И вспыхивает жгучий свет. Сначала желтый, лимонный, он ослепляет меня. Потом оранжевый, от которого ломит глаза. Потом красный, и я начинаю пылать". Все семь полос Радуги, скрученных в сгустки, и каждый пронзает ужасом и болью, и у каждой боли свой цвет... Они вонзаются в меня иглами, ледяными и раскаленными, острыми и тупыми, гладкими и ребристыми". И у каждого цвета своя игла...
-- Хватит, замолчи! -- Хелот сжал его руку и почувствовал, что ладони у Алькасара вспотели. -- Перестань. Все это прошло. Ничто из этого не вернется. Он покачал головой.
-- Ты назвал по имени сон о белой чаше, и я перестал его бояться, -- сказал Алькасар. -- Но у Радуги нет названия.
-- Есть! -- вскрикнул Хелот, которого осенила неожиданная догадка, мгновенно превратившаяся в уверенность. -- У Радуги есть имя, и я знаю его. -- Он погрозил кулаком темноте. -- Он заплатит за все, что сделал с нами! Только бы мне встретиться с ним...
-- Имя, -- сказал Алькасар, хватая Хелота за руку. -Скажи мне имя. Скоро ночь, и мне опять страшно.
Хелот посмотрел ему в глаза и увидел в них тоску и старый страх.
-- Морган Мэган, -- выговорил Хелот. -- Вот кто сделал это с тобой. Вот кто превратил тебя в тень прежнего Алькасара. Его колдовством тебя забросило в этот мир. Он разбросал семена своих чар в том мире, где жили мы с тобой." и Дианора.
-- Дианора... -- Алькасар произнес это имя так же бережно, как в первый раз, когда услышал его, и Хелоту на миг показалось, что они оба по-прежнему в Шервуде, на болотах.
-- Кто она? Хелот улыбнулся.
-- Она -- светлый ангел, -- сказал он.
-- Я знал ее?
-- Да, -- ответил Хелот и вздохнул. Было бы отвратительным воспользоваться беспомощностью друга, и потому он ответил: -Ты любил ее, и она отвечала тебе любовью.
Алькасар шевельнулся у костра и незаметным движением выпрямился. Теперь он был почти прежним.
-- Я найду ее, -- сказал он просто.
У Моргана Мэгана отчаянно звенело в ухе. Он предполагал, что где-то на берегах Адунн кто-то посылает проклятия в его адрес,
-- Да, -- помолчав, ответил Хелот. -- Знаю. Ведь я сам приезжал за тобой, когда ты был в плену. Не бойся этого сна, он в прошлом. То, что тебя пугает, -- это всего-навсего соль.
-- Соль?
-- Да. Когда ты попал в плен, они отправили тебя на соляные копи. Тебе снится карьер, Алькасар. Забудь об этом. Все это никогда не вернется.
-- Никогда не вернется? -- Он покачал головой. -- Это возвращается каждую ночь. И еще Радуга...
Хелот вздрогнул:
-- Что ты сказал?
Алькасар повернулся к нему и повторил:
-- Радуга. Это самый страшный из всех снов. От него я всегда просыпаюсь...
-- Как же Радуга может быть страшным сном?
-- Не знаю. Люди говорят, что это добрый знак. Но я боюсь. Знаешь, Хелот из Лангедока, сейчас я вспоминаю: темнота, запах дыма и крови, и кто-то идет на меня, чтобы убить. Но это не страшно. Страшно другое... Вдруг из темноты нарастает звон. И вспыхивает жгучий свет. Сначала желтый, лимонный, он ослепляет меня. Потом оранжевый, от которого ломит глаза. Потом красный, и я начинаю пылать". Все семь полос Радуги, скрученных в сгустки, и каждый пронзает ужасом и болью, и у каждой боли свой цвет... Они вонзаются в меня иглами, ледяными и раскаленными, острыми и тупыми, гладкими и ребристыми". И у каждого цвета своя игла...
-- Хватит, замолчи! -- Хелот сжал его руку и почувствовал, что ладони у Алькасара вспотели. -- Перестань. Все это прошло. Ничто из этого не вернется. Он покачал головой.
-- Ты назвал по имени сон о белой чаше, и я перестал его бояться, -- сказал Алькасар. -- Но у Радуги нет названия.
-- Есть! -- вскрикнул Хелот, которого осенила неожиданная догадка, мгновенно превратившаяся в уверенность. -- У Радуги есть имя, и я знаю его. -- Он погрозил кулаком темноте. -- Он заплатит за все, что сделал с нами! Только бы мне встретиться с ним...
-- Имя, -- сказал Алькасар, хватая Хелота за руку. -Скажи мне имя. Скоро ночь, и мне опять страшно.
Хелот посмотрел ему в глаза и увидел в них тоску и старый страх.
-- Морган Мэган, -- выговорил Хелот. -- Вот кто сделал это с тобой. Вот кто превратил тебя в тень прежнего Алькасара. Его колдовством тебя забросило в этот мир. Он разбросал семена своих чар в том мире, где жили мы с тобой." и Дианора.
-- Дианора... -- Алькасар произнес это имя так же бережно, как в первый раз, когда услышал его, и Хелоту на миг показалось, что они оба по-прежнему в Шервуде, на болотах.
-- Кто она? Хелот улыбнулся.
-- Она -- светлый ангел, -- сказал он.
-- Я знал ее?
-- Да, -- ответил Хелот и вздохнул. Было бы отвратительным воспользоваться беспомощностью друга, и потому он ответил: -Ты любил ее, и она отвечала тебе любовью.
Алькасар шевельнулся у костра и незаметным движением выпрямился. Теперь он был почти прежним.
-- Я найду ее, -- сказал он просто.
У Моргана Мэгана отчаянно звенело в ухе. Он предполагал, что где-то на берегах Адунн кто-то посылает проклятия в его адрес,
Перейти на страницу: