Хелот из Лангедока
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хелот из Лангедока, Хаецкая Елена Владимировна- . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Хелот из Лангедока
Автор: Хаецкая Елена Владимировна
Год: 1993
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 246
Хелот из Лангедока читать книгу онлайн
Хелот из Лангедока - читать бесплатно онлайн , автор Хаецкая Елена Владимировна
Один из первых романов русского fantasy, «Меч и Радуга» стал классикой жанра, не утратив при этом своей занимательности, мягкого юмора и глубокой мудрости.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
ком случае, это было бы по-христиански".
А вокруг ели и галдели. Хелот заметил, что Робин помалкивает, думая о чем-то. Внезапно разбойник тронул своего гостя за локоть и шепнул:
-- Идем-ка.
Солнце уже село. Они вдвоем отошли от костра и оказались в росистой темноте. Хелот невольно поежился в своей рваной одежонке.
-- Давай руку, -- сказал Робин. -- А то оступишься, провалишься в канаву.
Хелот подал руку, и Локсли потащил его за собой, сперва вверх от ручья, потом сквозь какие-то непроходимые заросли, и наконец они оказались возле охотничьей хижины, поднятой на столбе -- чтобы звери не лазили. Хелот потрогал избушку, нащупал дверь -- это была натянутая на раму звериная шкура -- и забрался внутрь. Там царила непроглядная тьма.
-- Стой у порога, -- сказал Робин, -- и держи дверь.
Хелот повиновался. Луна осветила каркас, напоминающий ребра, пятна на шкурах и несколько огромных сундуков. Это были циклопы сундучьего мира. Робин поднял крышку одного из них и вынул, порывшись, плащ с меховым капюшоном, рубаху и штаны, потом подумал, изрядно поворошил одежду и с самого дна извлек еще пару кожаных сапог.
-- Это тебе, -- заявил он, сбрасывая одежду на землю и спрыгивая следом. -- Переодевайся и не позорь своим видом лесных стрелков. Мы люди вольные, нам не пристало сверкать голым задом сквозь лохмотья.
Хелот оглядел добротные, почти новые вещи.
-- Хм, -- заметил он как бы про себя, -- моя рваная одежда, значит, позор, а тряпье с чужого плеча, значит, не позор? Локсли побледнел.
-- Молчать, рвань! -- рявкнул он. -- Благодари небо, что тебя подобрали щедрые и незлобивые люди.
Хелот отвернулся. Утренние побои еще болели, и он с тоской предвидел новые. "Но теперь можно дать сдачи, -- решил он. -Тогда их было трое, теперь один, с одним можно попробовать".
-- Я, конечно, нищий, -- сказал Хелот. -- Но, во всяком случае, не грабитель с большой дороги. И не нападаю на невинных людей.
Робин с силой дернул его за плечо.
-- Ты что, -- прошипел он, -- решил, что мы жируем и наживаемся на грабежах?
-- Отстань, -- вывернулся Хелот. -- Я не нуждаюсь в твоих откровениях.
-- Нет, теперь ты меня выслушаешь. Ты глубоко оскорбил всех нас.
-- Это уж слишком, -- разозлился Хелот. -- Ты тоже обидел меня. И куда более серьезно.
-- Все награбленное, -- торжественно объявил Робин, -- мы раздаем бедным людям. Мы делаем их немного счастливее. Мы хоть чуть-чуть, но уравниваем богатых и бедных. Мы боремся за сча...
-- Ну да, -- перебил Хелот. -- Берете в руки дубинки и дубасите по голове бедных тупых крестьян, пока они не согласятся взять ваши дары, заранее зная, что завтра придет сеньор, вещи отберет, а их повесит за сообщничество.
Он уже приготовился к изрядной драке, когда вдруг почувствовал, что в глазах у него чернеет и земля уходит из-под ног.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Изба была непривычно светлой. Солнце ломилось в широкие окна, свежий ветер приносил запах мха и хвои.
Хелот обнаружил себя в этом непонятном
А вокруг ели и галдели. Хелот заметил, что Робин помалкивает, думая о чем-то. Внезапно разбойник тронул своего гостя за локоть и шепнул:
-- Идем-ка.
Солнце уже село. Они вдвоем отошли от костра и оказались в росистой темноте. Хелот невольно поежился в своей рваной одежонке.
-- Давай руку, -- сказал Робин. -- А то оступишься, провалишься в канаву.
Хелот подал руку, и Локсли потащил его за собой, сперва вверх от ручья, потом сквозь какие-то непроходимые заросли, и наконец они оказались возле охотничьей хижины, поднятой на столбе -- чтобы звери не лазили. Хелот потрогал избушку, нащупал дверь -- это была натянутая на раму звериная шкура -- и забрался внутрь. Там царила непроглядная тьма.
-- Стой у порога, -- сказал Робин, -- и держи дверь.
Хелот повиновался. Луна осветила каркас, напоминающий ребра, пятна на шкурах и несколько огромных сундуков. Это были циклопы сундучьего мира. Робин поднял крышку одного из них и вынул, порывшись, плащ с меховым капюшоном, рубаху и штаны, потом подумал, изрядно поворошил одежду и с самого дна извлек еще пару кожаных сапог.
-- Это тебе, -- заявил он, сбрасывая одежду на землю и спрыгивая следом. -- Переодевайся и не позорь своим видом лесных стрелков. Мы люди вольные, нам не пристало сверкать голым задом сквозь лохмотья.
Хелот оглядел добротные, почти новые вещи.
-- Хм, -- заметил он как бы про себя, -- моя рваная одежда, значит, позор, а тряпье с чужого плеча, значит, не позор? Локсли побледнел.
-- Молчать, рвань! -- рявкнул он. -- Благодари небо, что тебя подобрали щедрые и незлобивые люди.
Хелот отвернулся. Утренние побои еще болели, и он с тоской предвидел новые. "Но теперь можно дать сдачи, -- решил он. -Тогда их было трое, теперь один, с одним можно попробовать".
-- Я, конечно, нищий, -- сказал Хелот. -- Но, во всяком случае, не грабитель с большой дороги. И не нападаю на невинных людей.
Робин с силой дернул его за плечо.
-- Ты что, -- прошипел он, -- решил, что мы жируем и наживаемся на грабежах?
-- Отстань, -- вывернулся Хелот. -- Я не нуждаюсь в твоих откровениях.
-- Нет, теперь ты меня выслушаешь. Ты глубоко оскорбил всех нас.
-- Это уж слишком, -- разозлился Хелот. -- Ты тоже обидел меня. И куда более серьезно.
-- Все награбленное, -- торжественно объявил Робин, -- мы раздаем бедным людям. Мы делаем их немного счастливее. Мы хоть чуть-чуть, но уравниваем богатых и бедных. Мы боремся за сча...
-- Ну да, -- перебил Хелот. -- Берете в руки дубинки и дубасите по голове бедных тупых крестьян, пока они не согласятся взять ваши дары, заранее зная, что завтра придет сеньор, вещи отберет, а их повесит за сообщничество.
Он уже приготовился к изрядной драке, когда вдруг почувствовал, что в глазах у него чернеет и земля уходит из-под ног.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Изба была непривычно светлой. Солнце ломилось в широкие окна, свежий ветер приносил запах мха и хвои.
Хелот обнаружил себя в этом непонятном
Перейти на страницу: