Дело о пропаже плавучего дома (СИ)
Дело о пропаже плавучего дома (СИ) читать книгу онлайн
Второе дело девочки-детектива.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Ваша информация чрезвычайно встревожила меня, мисс Паркер. Я планировала приехать сюда через несколько месяцев, но, когда получила ее, то решила отправиться сразу же. Тем не менее, я и представить себе не могла, что вы так молоды. Скажите, вы не сильно преувеличили ситуацию в Старом Особняке?
- Нисколько, миссис Фарадей. Я описала все, как есть. Вы уже переговорили с Камстоками или Грегори Кейном?
- Нет, я направилась к вам сразу со станции, - ответила миссис Фарадей.
- Вы, наверное, хотите сразу отправиться в Старый Особняк?
- Что там, все-таки, случилось? - спросила миссис Фарадей. - В вашей телеграмме говорилось о чем-то серьезном.
- Думаю, Грегори Кейн вам все расскажет сегодня вечером.
- Кто это?
- Детектив.
- Вы пугаете меня, - сказала миссис Фарадей.
- Я собиралась поехать в Уайт Фоллс сегодня, - сказала ей Пенни. - Если вы хотите, я отвезу вас в Старый Особняк.
Миссис Фарадей тут же согласилась, и уже через полчаса они с Пенни катили в Уайт Фоллс. Во время поездки они хорошо познакомились, и девушка рискнула задать вопрос о том, нет ли у нее какой-либо собственности в непосредственной близости от реки и города. Она не был удивлена, узнав, что сарай, в котором временно проживал Джо со своей семьей, никогда не принадлежал Гасу Камстоку.
- Мне стыдно за этого человека, который выгнал несчастную семью, - с возмущением заявила миссис Фарадей.
- Мистер Камсток сделал еще кое-что, и это кое-что, боюсь, вам тоже очень не понравится, - сказала Пенни. - Например, он собирался устроить в особняке гостиницу для туристов.
- Неужели! - воскликнула миссис Фарадей. - Ну, это мы еще посмотрим. Я вовсе не хочу, чтобы мои ценные картины были украдены!
Пенни улыбнулась; у нее сложилось вполне определенное мнение о ценности картин миссис Фарадей.
В Старом Особняке, Гасу Камстоку и его жене было разрешено свободно перемещаться, но Грегори Кейн или кто-нибудь из его людей постоянно держал их под наблюдением. Пара была глубоко возмущена этой ситуацией. И соглашалась с ней только потому, что отказ означал немедленный вызов полиции.
Когда Пенни и миссис Фарадей подъехали к дому, женщина отметила, что в ее отсутствие река очень близко подобралась к задней части дома. Она осталась недовольна ветхим наружным видом особняка, заметив, что в прошлом году посылала деньги Камстокам на его покраску.
- Вы правильно сделали, послав мне телеграмму, мисс Паркер, - заявила она. - Меня обманывали самым возмутительным образом.
Ее взгляд упал на китайскую прачечную, примыкавшую к особняку.
- Какое некрасивое здание! Городские власти не должны были давать разрешение построить его так близко к моему дому. Оно совершенно портит общее впечатление.
- Не улучшает, это точно, - согласилась Пенни. - Однако, я полагала, вы знаете, что она построена.
- Нет, это произошло уже после того, как я покинула Уайт Фоллс.
Они вошли в дом, где возмущение миссис Фарадей достигло своего апогея. Она бродила из комнаты в комнату, восклицая при виде ущерба, нанесенного ее антикварной мебели.
Внезапно она остановилась перед одной из картин в библиотеке.
- Раздвиньте, пожалуйста, шторы, - попросила она напряженным голосом.
Пенни повиновалась, яркий солнечный свет хлынул в комнату; картина стала выглядеть еще более неприглядной, чем прежде. Миссис Фарадей подошла поближе, провела рукой по полотну. Потом повернулась к Пенни, ее глаза сверкнули.
- Это грубая копия оригинального портрета! - заявила она. - Меня обокрали!
ГЛАВА 22. ПРАЧЕЧНАЯ СИНГ ЛИ
Миссис Фарадей шла из комнаты в комнату Старого Особняка, рассматривая картины. В гостиной нашла одну, которая, по ее словам, была оригиналом, все остальные оказались дешевыми подделками.
- Я оставила здесь Камстоков, чтобы они присматривали за моими портретами, - с горечью сказала она. - И они обманули мое доверие!
- Ничуть не удивляюсь вашему возмущению, - сказала Пенни. - Насколько ценными были картины?
- По самым скромным подсчетам, они стоили тридцать тысяч долларов. Где сейчас Камстоки?
- Где-то в доме, - ответила Пенни.
Едва она это сказала, хлопнула кухонная дверь. Через мгновение в комнату вошла Лора Блэйр.
- Рада видеть тебя, Пенни, - сказала она. - Я только что разговаривала снаружи дома с Грегори Кейном. Он сказал, что мне больше не нужно здесь оставаться.
Пенни представила девушку миссис Фарадей, а затем быстро спросила:
- Лора, а где мистер и миссис Камсток?
- Наверное, в своей комнате. Я могу сходить и посмотреть.
- И позовите, пожалуйста, мистера Кейна, детектива, - попросила миссис Фарадей.
Спустя минуту или две Лаура спустилась по лестнице, за ней шли Гас Камсток и его жена. Они не знали, что их ожидает. Войдя в комнату, они замерли.
- Миссис Фарадей! - воскликнула Энн Камсток. - Вы даже не написали нам, что приедете!
- Для вас, разумеется, это было бы очень удобно, - мрачно ответила женщина.
- Мы делали здесь все, что могли, - пробормотал Гас Камсток, избегая пристального взгляда владелицы дома. - Все, что они вам сказали, неправда!
- Мне нет необходимости ни у кого ни о чем спрашивать, мистер Камсток. Мне достаточно своих собственных глаз. Что вы сделали с моими прекрасными картинами?
- Вашими картинами... - пробормотала миссис Камсток. - Они все на месте. Я протирала их от пыли каждый день, как вы мне сказали.
- Не нужно делать вид, будто вы ничего не понимаете, - строго сказала миссис Фарадей. - Вы продали оригинальные портреты и заменили их дешевыми, безвкусными подделками!
- Это не так, - угрюмо сказал Гас.
- Тогда что с ними стало?
- Нам об этом ничего не известно, - настаивал мужчина. - Они те же самые, какие были при вашем отъезде.
Миссис Фарадей потеряла терпение.
- Очень хорошо, - сказала она, - посмотрим, что вы скажете полиции.
- Полиции! - испуганно воскликнула миссис Камсток. - Вы хотите, чтобы нас арестовали?
Прежде, чем миссис Фарадей успела ответить, вошел Грегори Кейн, которого позвала Лора. Пенни быстро объяснила ему ситуацию. Мрачная улыбка появилась на губах детектива, когда он достал из кармана листок бумаги.
- Еще один пункт к списку ваших дел, Камсток, - значительно произнес он. - Вы в любом случае будете арестованы. Я звонил в полицию сегодня утром, и они прислали мне ордер. Я должен взять вас под стражу.
- Не арестовывайте нас, - взмолилась миссис Камсток. - Мы ведь в точности исполняем все, что вы нам говорите.
- Прошу прощения, - детектив пожал плечами. - Но вам следует пройти в машину самим, если вы не желаете, чтобы вас тащили полицейские.
- Нет! Нет! - воскликнула мисс Камсток. - Мы пойдем сами, но это несправедливо! Мы никому не хотели причинить зла. Мы хотели всего лишь заработать немного денег.
- Продавая картины? - спросил детектив.
- Мы этого не делали! - отрезал Гас. - Что ж, идемте, если нам следует идти.
Пенни, Лора и миссис Фарадей вышли на крыльцо, когда Грегори Кейн вел мистера и миссис Камсток к машине. Они были не единственными зрителями. Возле двери своей прачечной, Синг Ли заинтересованно наблюдал за происходящим.
Перед тем, как сесть в машину, Гас повернулся и увидел китайца. Лицо его исказилось яростью. Он открыл рот, как будто собираясь что-то сказать, затем снова закрыл, сжал губы и проследовал в автомобиль. Синг Ли улыбнулся, пожал плечами и исчез в своей прачечной. Машина уехала.
- Возможно, я обошлась с Камстоками слишком сурово, - сказала миссис Фарадей.
- Ни в коем случае, - возразила Пенни. - Совершенно очевидно, что мистер и миссис Камсток замешаны в более серьезном деле, чем кража картин. Поскольку полиция об этом уже знает, я могу проводить вас в номер семь и рассказать обо всем, что здесь произошло.