Вилла «Белый конь»
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вилла «Белый конь», Кристи Агата . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Вилла «Белый конь»
Автор: Кристи Агата
ISBN: 978-5-699-35045-2
Год: 1961
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 320
Вилла «Белый конь» читать книгу онлайн
Вилла «Белый конь» - читать бесплатно онлайн , автор Кристи Агата
Возможно ли убийство посредством телепатии? Можно ли отравить человека при помощи древнего колдовства? Связан ли целый ряд таинственных несчастных случаев с ритуалами черной магии? Ответы на эти вопросы может дать только миссис Ариадна Оливер – писательница, регулярно появляющаяся во многих романах Агаты Кристи.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
ресовало это дело с самого начала. Отца Гормана у нас любили и почитали. Так вы говорите, раздобыли интересные сведения?
Я рассказал ему о первом упоминании виллы "Белый Конь" в ночном клубе. Описал свой визит к Роуде и как меня представили "трем странным сестрам". Передал, насколько мог точно, разговор с Тирзой Грей.
- И вы восприняли всерьез то, что она сказала?
Я смутился.
- Да нет, конечно. То есть я не поверил.
- Не поверили? А мне кажется, поверили.
- Вы правы. Просто неловко в этом сознаться.
Лежен улыбнулся.
- Но чего-то вы недоговариваете. Вас уже интересовала эта история, когда вы приехали в Мач Дипинг. Почему?
- Наверно, из-за того, что эта девушка так перепугалась.
- Юная леди из цветочной лавки?
- Да. Она нечаянно ляпнула про "Белого Коня". И то, что она так испугалась, навело на мысль: есть от чего пугаться. А потом я встретил доктора Корригана, и он рассказал мне про этот список. Двух людей из списка я уже знал. Они умерли. Еще одно имя показалось знакомым. И потом я узнал, что она тоже умерла.
- Это вы о миссис Делафоитейн?
- Да.
- Продолжайте.
- Я решил разузнать обо всем этом побольше.
- И принялись за дело. Как?
Я рассказал ему о своей поездке к миссис Такертон. Наконец, я подошел к мистеру Брэдли и его конторе в Мьюнисипал-сквер Билдингз в Бирмингеме.
Он слушал с огромным интересом.
- Брэдли, - сказал он. - Значит, Брэдли в этом замешан?
- А вы его знаете?
- О да, нам о мистере Брэдли все известно. Он нас изрядно поводил за нос. К нему не подкопаешься. Мог бы написать книгу вроде поваренной - "Сто способов, как обойти закон". Но убийство, организованное убийство - это как будто не по его части.
- А вы не можете ничего предпринять? Ведь я вам многое рассказал.
Лежен медленно покачал головой.
- Нет, ничего. Во-первых, свидетелей вашего разговора нет. И он может все отрицать. Кроме того, он вам правильно сказал: можно заключить любое пари. Он бьется об заклад, что кто-то умрет, - и проигрывает. Ничего преступного в этом нет. Нам нужны какие-то веские улики против Брэдли, а где их возьмешь? Не так-то просто.
Он пожал плечами, а потом спросил:
- Вы, случайно, не встречали человека по фамилии Винаблз в Мач Дипинг?
- Встречал. И даже был у него в гостях,
- Ага! Какое он на вас произвел впечатление.
- Сильное! Огромная воля - ведь он калека.
- Да. Результаты полиомиелита.
- Передвигается в кресле на колесах. Но не утратил интереса к жизни, умению наслаждаться жизнью.
- Расскажите мне о нем.
Я описал дом Винаблза, его коллекцию, его всесторонние интересы. Лежен сказал:
- Жаль.
- Что жаль?
- Что Винаблз - калека.
- Простите меня, но вы твердо знаете, что он калека? Он не симулирует?
- Нет. О состоянии его здоровья имеется свидетельство сэра Уильяма Дагдейла, человека прекраснейшей репутации. Мистер Осборн, может, и уверен, будто видел тогда Винаблза. Но тут он ошибается.
- Понятно.
Лежен
Я рассказал ему о первом упоминании виллы "Белый Конь" в ночном клубе. Описал свой визит к Роуде и как меня представили "трем странным сестрам". Передал, насколько мог точно, разговор с Тирзой Грей.
- И вы восприняли всерьез то, что она сказала?
Я смутился.
- Да нет, конечно. То есть я не поверил.
- Не поверили? А мне кажется, поверили.
- Вы правы. Просто неловко в этом сознаться.
Лежен улыбнулся.
- Но чего-то вы недоговариваете. Вас уже интересовала эта история, когда вы приехали в Мач Дипинг. Почему?
- Наверно, из-за того, что эта девушка так перепугалась.
- Юная леди из цветочной лавки?
- Да. Она нечаянно ляпнула про "Белого Коня". И то, что она так испугалась, навело на мысль: есть от чего пугаться. А потом я встретил доктора Корригана, и он рассказал мне про этот список. Двух людей из списка я уже знал. Они умерли. Еще одно имя показалось знакомым. И потом я узнал, что она тоже умерла.
- Это вы о миссис Делафоитейн?
- Да.
- Продолжайте.
- Я решил разузнать обо всем этом побольше.
- И принялись за дело. Как?
Я рассказал ему о своей поездке к миссис Такертон. Наконец, я подошел к мистеру Брэдли и его конторе в Мьюнисипал-сквер Билдингз в Бирмингеме.
Он слушал с огромным интересом.
- Брэдли, - сказал он. - Значит, Брэдли в этом замешан?
- А вы его знаете?
- О да, нам о мистере Брэдли все известно. Он нас изрядно поводил за нос. К нему не подкопаешься. Мог бы написать книгу вроде поваренной - "Сто способов, как обойти закон". Но убийство, организованное убийство - это как будто не по его части.
- А вы не можете ничего предпринять? Ведь я вам многое рассказал.
Лежен медленно покачал головой.
- Нет, ничего. Во-первых, свидетелей вашего разговора нет. И он может все отрицать. Кроме того, он вам правильно сказал: можно заключить любое пари. Он бьется об заклад, что кто-то умрет, - и проигрывает. Ничего преступного в этом нет. Нам нужны какие-то веские улики против Брэдли, а где их возьмешь? Не так-то просто.
Он пожал плечами, а потом спросил:
- Вы, случайно, не встречали человека по фамилии Винаблз в Мач Дипинг?
- Встречал. И даже был у него в гостях,
- Ага! Какое он на вас произвел впечатление.
- Сильное! Огромная воля - ведь он калека.
- Да. Результаты полиомиелита.
- Передвигается в кресле на колесах. Но не утратил интереса к жизни, умению наслаждаться жизнью.
- Расскажите мне о нем.
Я описал дом Винаблза, его коллекцию, его всесторонние интересы. Лежен сказал:
- Жаль.
- Что жаль?
- Что Винаблз - калека.
- Простите меня, но вы твердо знаете, что он калека? Он не симулирует?
- Нет. О состоянии его здоровья имеется свидетельство сэра Уильяма Дагдейла, человека прекраснейшей репутации. Мистер Осборн, может, и уверен, будто видел тогда Винаблза. Но тут он ошибается.
- Понятно.
Лежен
Перейти на страницу: