Вилла «Белый конь»
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вилла «Белый конь», Кристи Агата . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Вилла «Белый конь»
Автор: Кристи Агата
ISBN: 978-5-699-35045-2
Год: 1961
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 328
Вилла «Белый конь» читать книгу онлайн
Вилла «Белый конь» - читать бесплатно онлайн , автор Кристи Агата
Возможно ли убийство посредством телепатии? Можно ли отравить человека при помощи древнего колдовства? Связан ли целый ряд таинственных несчастных случаев с ритуалами черной магии? Ответы на эти вопросы может дать только миссис Ариадна Оливер – писательница, регулярно появляющаяся во многих романах Агаты Кристи.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
некуда, как я вам уже говорил.
Я ответил:
- Нет, мое дело не терпит отлагательств...
Брэдли оглядел меня с ног до головы. Он заметил мое волнение, заметил, как я отводил глаза, не знал, куда девать руки, уронил шляпу.
- Ну что ж, - ответил он. - Посмотрим, что можно сделать. Вы хотите заключить какое-то пари? Вот и прекрасно - отвлекает от дурных мыслей.
- Дело вот в чем, - начал я и смолк,
- Давайте говорить так. Что-то вас беспокоит. Вы встречаете у меня сочувствие и хотите поделиться со мной своими неприятностями. Я человек опытный, могу дать разумный совет. Как вы на это смотрите?
Я смотрел положительно и начал свой рассказ.
Мистер Брэдли был отличным собеседником - вставлял, где нужно, одобрительные замечания, помогал выразить мысль. Он был так добр и внимателен, что я без затруднений выложил ему все о себе и о Дорин. В подробности я особенно не вдавался. И если мистер Брэдли решил, что моя молодая жена ушла к другому, это меня вполне устраивало.
- А что она сейчас натворила?
Я объяснил: натворила она вот что - решила вернуться ко мне.
- А вы ничего о ней с тех пор не знали?
- Может быть, это покажется странным, но я о ней не думал. Я был почему-то уверен, что ее уже нет в живых.
- А почему вы были в этом уверены?
- Она мне не писала. Я никогда о ней ничего не слышал.
- Вы хотели забыть ее навсегда?
- Да, - отвечал я с благодарностью. - Видите ли, я раньше не думал жениться вторично...
- А теперь подумываете?
- Как вам сказать, - промямлил я.
- Ну же, не стесняйтесь доброго дядюшки, - подбадривал меня ужасный Брэдли.
Я смущенно признался, что да, в последнее время у меня возникли мысли о браке... Но тут я заупрямился и про свою любимую разговаривать не пожелал. Я не намерен впутывать ее в эту историю. Брэдли не настаивал. Вместо этого он сказал:
- Вполне естественно. Вы прошли через тяжелые испытания. А теперь нашли подходящую подругу, способную делить с вами ваши литературные вкусы, ваш образ жизни. Настоящего друга.
Я понял: он знает про Гермию. Это было несложно. Если он наводил обо мне справки, то, конечно, узнал, что у меня лишь одна близкая приятельница. Получив мое письмо, в котором я назначал ему вторую встречу, Брэдли, должно быть, не поленился разузнать все, что мог, про меня и про Гермию.
- А почему бы вам не развестись? - спросил он. - Разве это не лучший выход из положения?
- Это невозможно. Она, моя супруга, слышать об этом не хочет
- Ай-яй-яй. Простите, а как она к вам относится?
- Она... э... она хочет вернуться. И ничего не желает слушать. Знает, что у меня кто-то есть, и... и...
- Делает гадости. Ясно. Да, здесь только один выход. Но она совсем еще молода...
- Она еще проживет годы и годы, - с горечью ответил я.
- Как знать, мистер Истербрук. Вы говорите, она жила за границей?
- По ее словам, да. Не знаю где.
- А может, на востоке? Иногда там люди подхватывают какой-нибудь микроб, он много лет дремлет в
Я ответил:
- Нет, мое дело не терпит отлагательств...
Брэдли оглядел меня с ног до головы. Он заметил мое волнение, заметил, как я отводил глаза, не знал, куда девать руки, уронил шляпу.
- Ну что ж, - ответил он. - Посмотрим, что можно сделать. Вы хотите заключить какое-то пари? Вот и прекрасно - отвлекает от дурных мыслей.
- Дело вот в чем, - начал я и смолк,
- Давайте говорить так. Что-то вас беспокоит. Вы встречаете у меня сочувствие и хотите поделиться со мной своими неприятностями. Я человек опытный, могу дать разумный совет. Как вы на это смотрите?
Я смотрел положительно и начал свой рассказ.
Мистер Брэдли был отличным собеседником - вставлял, где нужно, одобрительные замечания, помогал выразить мысль. Он был так добр и внимателен, что я без затруднений выложил ему все о себе и о Дорин. В подробности я особенно не вдавался. И если мистер Брэдли решил, что моя молодая жена ушла к другому, это меня вполне устраивало.
- А что она сейчас натворила?
Я объяснил: натворила она вот что - решила вернуться ко мне.
- А вы ничего о ней с тех пор не знали?
- Может быть, это покажется странным, но я о ней не думал. Я был почему-то уверен, что ее уже нет в живых.
- А почему вы были в этом уверены?
- Она мне не писала. Я никогда о ней ничего не слышал.
- Вы хотели забыть ее навсегда?
- Да, - отвечал я с благодарностью. - Видите ли, я раньше не думал жениться вторично...
- А теперь подумываете?
- Как вам сказать, - промямлил я.
- Ну же, не стесняйтесь доброго дядюшки, - подбадривал меня ужасный Брэдли.
Я смущенно признался, что да, в последнее время у меня возникли мысли о браке... Но тут я заупрямился и про свою любимую разговаривать не пожелал. Я не намерен впутывать ее в эту историю. Брэдли не настаивал. Вместо этого он сказал:
- Вполне естественно. Вы прошли через тяжелые испытания. А теперь нашли подходящую подругу, способную делить с вами ваши литературные вкусы, ваш образ жизни. Настоящего друга.
Я понял: он знает про Гермию. Это было несложно. Если он наводил обо мне справки, то, конечно, узнал, что у меня лишь одна близкая приятельница. Получив мое письмо, в котором я назначал ему вторую встречу, Брэдли, должно быть, не поленился разузнать все, что мог, про меня и про Гермию.
- А почему бы вам не развестись? - спросил он. - Разве это не лучший выход из положения?
- Это невозможно. Она, моя супруга, слышать об этом не хочет
- Ай-яй-яй. Простите, а как она к вам относится?
- Она... э... она хочет вернуться. И ничего не желает слушать. Знает, что у меня кто-то есть, и... и...
- Делает гадости. Ясно. Да, здесь только один выход. Но она совсем еще молода...
- Она еще проживет годы и годы, - с горечью ответил я.
- Как знать, мистер Истербрук. Вы говорите, она жила за границей?
- По ее словам, да. Не знаю где.
- А может, на востоке? Иногда там люди подхватывают какой-нибудь микроб, он много лет дремлет в
Перейти на страницу: