Нора Робертс. "Рожденная в грехе" (СИ)
Нора Робертс. "Рожденная в грехе" (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Что бы там ни было у вас в духовке, пахнет восхитительно.
- Цыпленок. Еще немного, и будет готов. Вот, примерьте.
Он вынес из соседней комнаты пару веллингтонов, отчего Шаннон нахмурила брови: - Мы ведь не собираемся ковылять по округе в ...
- Еще как собираемся, - он склонился, чтобы натянуть сапог поверх ее туфли. - Где животные, там и навоз. Так что лучше обуться.
- Я думала, вы держите коров в поле.
Он кинул на нее умиленный взгляд снизу вверх, усмехнулся: - Дорогая моя, кто же доит коров в поле? На то есть доильные помещения. Ну вот, к выходу готовы. - Он вывел ее на задний двор, и там нырнул в свои такие же сапоги. - Вам пришлось ждать меня, потому что одна из коров заболела.
- Что-то серьезное?
- Нет, не думаю. Просто нужно было напоить лекарством.
- Вы сами это делаете? Разве у вас нет ветеринара?
- Для каждодневных случаев - нет.
Шаннон огляделась вокруг и поймала себя на том, что снова улыбается. Вот и еще одна картинка, подумалось ей. Каменные постройки искусно расположены вперемежку с загонами. Возле одного из корыт сгрудились шерстистые овцы. Огромная зубатая машина под навесом; нескончаемое блеяние и гоготание животных.
У ближайшего загона, в ожидании постукивая хвостом, сидел Кон.
- Готов держать пари, это Бри прислала его сюда, - проследить, чтобы я вел себя пристойно.
- Как сказать. Он с таким же успехом сошел бы и за вашего пса. - Шаннон окинула последнего взглядом, когда Мерфи наклонился, чтобы поздороваться с ним. - В иных обстоятельствах я была бы уверена, что любой фермер держит, по меньшей мере, пару гончих.
- Одна у меня была, зимой будет семь лет, как умерла. - Непринужденно и ласково (а как иначе при обоюдной любви?) потрепал Кона за уши. - Временами подумываю, чтобы завести другую, но так, похоже, никогда и не соберусь.
- Зато у вас вон сколько всего. Я и представить не могла, что вы выращиваете овец.
- Немного. Вот отец, тот, да, разводил их с большим удовольствием. - Выпрямившись, он взял ее за руку и повел за собой. - Сам я больше люблю вести молочное хозяйство.
- Брианна говорит, вы предпочитаете лошадей.
- Лошади - это развлечение. Спустя год-другой они порой окупаются. Сегодня я продал годовичка, прелестного жеребенка. Удовольствие, что приносит торговля лошадьми, способно отчасти компенсировать их потерю.
Шаннон вскинула на него глаза, когда он открыл ворота коровника: - Я думала, фермерам не свойственно так привязываться.
- Лошадь - не овца, которую забивают на воскресный ужин.
От картины, что предстала в воображении Шаннон, ее едва не замутило, и она оставила тему. - Вы здесь их доите?
- Да. - Он повел ее вдоль надраенного помещения - здесь сияли безупречной чистотой доильные агрегаты, и, едва уловимый, витал запах коров и молока. - Конечно, не так романтично, как доить вручную, - мальчишкой мне приходилось, - но гораздо быстрее, аккуратнее и эффективнее.
- Каждый день, - прошептала Шаннон.
- И не один раз, а дважды.
- Многовато здесь работы для одного.
- Мне помогает парнишка с соседней фермы. У нас с ним соглашение.
Все то время, что он водил ее по коровнику, мимо доильных аппаратов, когда выводил наружу, к силосному хранилищу и другим постройкам, она думала, что такой объем работы нелегко провернуть даже и с помощью мальчишки.
Но всю тяжесть физического труда, что приходилось ему взваливать на себя круглыми сутками, оказалось легко забыть, стоило зайти в конюшни, чтобы взглянуть на лошадей.
- Вблизи они еще красивее, - залюбовавшись так, что забыла о всякой осторожности, Шаннон подняла руку и погладила каштановую лошадку по щеке.
- Это моя Дженни. Она у меня всего два года, и продавать ее я никогда не стану. Любимица моя.
Одного звука его голоса хватило, чтобы лошадь устремила все внимание на Мерфи. Шаннон готова была поклясться, что кобыла флиртует с ним, - не будь она уверена, что подобные штуки - выдумки.
"А чего тут такого?" - вдруг задумалась она. Ведь какая особа устоит пред искусством могучих рук его, что ласкают и лелеют ее, как никто другой. А этот мягкий голос, что нашептывает милые глупости?
- Вы ездите верхом, Шаннон?
- М-м-м... - Тяжелый ком вдруг подкатил к горлу, она с усилием сглотнула. - Нет, не доводилось. А вообще, ближе к лошади, чем сейчас, я, пожалуй, не была никогда.
- Но вы не боитесь их, а значит, сможете легко научиться, если будет желание.
Он провел ее вокруг, и она смогла поворковать с кобылкой, приласкать жеребят, родившихся этой весной и поиграть с ними; видел, как смеялась она над резвым стригунком, что готов был изжевать ей плечо, не прикрой ему Мерфи морду рукой.
- Вот будет здорово, когда все это разрастется, - заключила она по пути в дом. - Хозяйство, животные. - Она рассмеялась, остановившись у задней двери, чтобы стянуть с себя сапоги. - Ну и работы, конечно, тоже прибавится. Но вы, должно быть, любите свое дело, коль скоро не оставили его.
- В этом вся моя жизнь. Проходите и садитесь. У меня есть кое-какое вино, вам понравится.
Шаннон по-приятельски вымыла руки в одной раковине с ним. - Разве никто из семьи не захотел больше остаться на ферме?
- Я старший сын, когда отец умер, все перешло ко мне. Старшие сестры вышли замуж и разъехались, у каждой своя семья. - Он вынул из холодильника бутылку, из ящика стола штопор. - Мать снова вышла замуж, и младшая сестра Кейт тоже. Еще есть младший брат, но он захотел учиться в школе и осваивать электрику.
Он принялся разливать вино. Шаннон округлила глаза: - Сколько же вас всего?
- Пятеро. Было шестеро, но другого сына мать потеряла, когда он был еще младенцем. Отец умер, мне было двенадцать, а второй раз она вышла замуж, - мне уже было больше двадцати, так что всего пятеро.
- Всего, - она хихикнула, склонила голову набок и подняла было бокал, как он остановил ее.
- Пускай холодным вечером звучат для вас только теплые слова; темной ночью светит только полная луна; а дорога до самого дома будет идти не вверх по горе, а вниз.
- Sliante, - произнесла она и, отпив вина, улыбнулась ему: - Мне нравится ваша ферма, Мерфи.
- Я очень рад это слышать, Шаннон, - он наклонился вперед и прильнул губами к ее лбу, чем немало удивил ее.
Дождь принялся тихонько постукивать о стекло, когда он отстранился от нее и направился к духовке, чтобы открыть ее. Комната наполнилась таким ароматом, что у Шаннон потекли слюнки.
- И почему я всегда считала, что ирландская кухня - оксюморон?
Он вынул жаровню, поставил на печь. - Вообще-то, да, чаще всего она постная. В детстве я и сам этого не замечал. Но когда Бри принялась экспериментировать и пробовать свои блюда на мне, я стал понимать, что у моей милой матушки в кухне явный пробел. - Он оглянулся через плечо. - Но если вы вдруг повторите этот вздор, я буду его начисто отрицать.
- От меня она этого точно не услышит. - Шаннон поднялась, ей не терпелось взглянуть поближе. Сочный, аппетитный золотистый цыпленок, усыпанный специями, красовался в окружении румяного картофеля и моркови. - Просто изумительно.
- Это все Бри. Целый огород заставила засадить травами, и все шпыняла меня, до тех пор, пока я не занялся им всерьез.
Шаннон откинулась на барную стойку, пристально вгляделась в него. - И вы нисколько не разозлились, когда явился Грей и всерьез занялся Брианной?
Он сильно озадачился, с минуту молчал, потом усмехнулся, перекладывая цыпленка с противня на блюдо. - Она не была мне предназначена. Так же, как и я ей. Долгое время мы были как одна семья. Том заменил мне отца после смерти моего, а Бри и Мэгги стали сестрами. - Он вырезал маленький кусочек у грудки. - Но мои чувства к вам, Шаннон, братскими не назовешь. Слишком уж долго ждал я вас.
Она насторожилась, подалась было в сторону, но он двинулся к ней и плавно оттеснил назад, к стойке, - для того лишь, оказалось, чтобы поднести кусочек к ее губам.