-->

Избранная проза

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Избранная проза, Басё Мацуо-- . Жанр: Древневосточная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Избранная проза
Название: Избранная проза
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 238
Читать онлайн

Избранная проза читать книгу онлайн

Избранная проза - читать бесплатно онлайн , автор Басё Мацуо

Книга знакомит российского читателя с прозой великого японского поэта Мацуо Басё. В России он известен и любим, прежде всего, как непревзойдённый мастер трёхстиший-хайку, но у себя на родине он знаменит и как создатель нового литературного жанра. Путешествую по Японии на протяжении всей своей жизни, Басё написал семь путевых дневников, стихи из которых в 60-х годах XX века великолепно перевела В.Н.Маркова, сделав один из традиционных поэтических жанров Японии достоянием российского читателя.В сборник избранной прозы вошли все путевые дневники Басё, большая часть из созданной им короткой прозы-хайбун, беседы с учениками и рассуждения Мастера об искусстве стихосложения.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

183

себя, ни на поверхности, ни подспудно не имеет ничего, что могло бы служить приметой времени года. Например, экспромт о падении с коня:

Катинараба Шел бы пешком,

суэцуки сака о У горы "Опираясь на Посох"

Ракуба кана Не упал бы с коня50.

Басе

Нани то наку Невзначай

сибафуку кадзэ мо По кустам пробежавший ветер,

аварэнари И тот печален.

Самну

Кроме того, бывает и так, что самого сезонного слова в строфе вроде бы и нет, но есть какая-то примета, намекающая на определенное время года, или существует указание на то, что строфу должно относить, например, к началу года или ко дню полнолуния.

Вот, к примеру, такая строфа:

Тосидоси я И так каждый год—

copy ни кисэтару нацепляют на обезьян сару

но мэн обезьяньи личины51».

Басе

Усити спросил: «А как насчет режущего слова52 в хокку?» Кёрай ответил: «Как-то был такой случай. Учитель спросил меня: "Известно ли тебе о режущих словах?" Кёрай ответил: "До сих пор я не получал никаких наставлений. Довольствуюсь собственными соображениями". Учитель спросил: "Какими же именно?" Кёрай ответил: "К примеру, даже если считать хокку единым деревом, то у этого дерева есть ветки и корни. Присоединяемые стро-фы-гзукэку подобны веткам. Их может быть много, но одних их недостаточно. Строфа, имеющая ветки и корни, по форме является начальной — хокку, независимо от того, есть в ней режущее слово или нет". Учитель сказал: "Ты прав. Однако ты сумел уловить лишь весьма приблизительный облик. Я должен посвятить тебя в это. Но знай, что режущие слова составляют сокровенную тайну как искусства рэша, так и искусства хайкай. О них не подобает

говорить кому попало". Учитель давал мне немило на лений, но только в этом случае он попросил, чтобы я хранил услышанное в тайне, потому-то я долго и не решался об этом говорить. Прежде всего, режущее слово вводят в строфу для того, чтобы ее "разрезать". Строфу, рке являющуюся "разрезанной", нет нужды резать посредством особого слова. Поскольку до сих пор многие сочинители не понимают разницы между разрезанной и неразрезанной строфами, то наши предшественники изволили установить число "режущих слов". Когда в строфу вводятся эти слова, то происходит следующее: семнадцать-восемнад-цать из них сами режут строфу. Что касается остальных двух-трех, то бывают строфы, которые, имея эти слова, остаются неразрезанными, бывают же строфы, которые, и не имея их, оказываются разрезанными. Поэтому важно уметь точно распознать, каким именно образом разрезана строфа, то есть установить, к примеру, что вот это "я" — соединительное, а вот это "си" обозначает прошедшее время, поэтому они не режут строфу, или, к примеру, мы имеем дело с трехчастным делением... Все это и стало предметом тайных наставлений. Кроме того, как-то, отвечая на вопрос Дзёсо, Учитель сказал: "Песня делится на тридцать один слог, хокку на семнадцать слогов". Дзёсо сразу все понял. А однажды, отвечая на чей-то вопрос, Учитель сказал: "Все сорок восемь знаков53 могут быть режущими, если их использовать в качестве режущего слова. И ни один знак не станет режущим словом, если его в этом качестве не использовать". Это самые простые истины, которые объяснял нам Учитель, чтобы все это знали».

ПОСТИЖЕНИЕ

Кёрай сказал: «Школа Басе выделяет строфы по характеру вековечные, неизменные (сэндзай фуэки) и строфы, которые можно назвать временными, текучими {итидзи рюко). Учитель изволил разделить строфы на эти два вида,

185

Сядо сказал: «Учитель говорил мне: "Начальная строфа-хокку — это вовсе не такая строфа, в которой, как у тебя, просто собраны вместе два или три предмета. Она должна быть чем-то вроде прокатного золота"».

Учитель говорил: «Если говорить о начальной строфе-хокку, то она приобретает законченный вид тогда, когда предметы связаны воедино. Того, кто умело их соединяет, называют искусным мастером, того, кто плохо их соединяет, называют неискусным».

Кёрай сказал: «Вероятно, различие между школой Басе и другими течениями существует прежде всего в их отношении к вопросу о том, что именно принимается во внимание в первую очередь при присоединении одной строфы к другой. В школе Басе, сочиняя, исходят из душевного движения и чувства. Другие школы, по-видимому, берут за основу хорошо продуманный замысел».

Кёрай сказал: «Если говорить о начальной строфе-хокку в понимании школы Басе, то считается, что даже не знающий ни одного знака грубый землепашец или малый ребенок может при случае сочинить хорошую строфу. И наоборот, тот, кто считается признанным мастером в другой школе, может сочинить строфу весьма сомнительного качества. В других же течениях, по-видимому, полагают, что ежели ты не являешься мастером именно этого направления, то вряд ли сумеешь сочинить хорошую строфу, отвечающую всем требованиям этого направления».

Кёрай сказал: «Есть два подхода к обдумыванию строфы. Можно исходить из настроя (слэко:), можно исходить из слов и материала (котоба, догу). Те, которые сочиняют, исходя из слов и материала, сочиняют быстро и много. Те, кто исходит из настроя, сочиняют медленно и мало. Однако если говорить о том, какой способ лучше, какой хуже, то преимущество все же на стороне первого способа. Похоже, что в школе бака не поощрялось соединение строф на основе слов и материала. А в хайкай это полностью не отрицается».

Кёрай сказал: «У стихотворения есть то, что называется "облик" (сугата). Например:

Цума ёбу кидзи но Фазан, жену призывающий,

ми о хосоосуру Истощается телом все больше.

Кёрай

Сначала было "уротаэтэ наку" ("в смятении плачет"). Учитель сказал: "Неужели тебе до сих пор ничего не известно об облике {сугата) строфы? Вроде бы одно и то же, но если сказать вот так, то у строфы появляется облик". — И он изволил придать строфе нынешний вид. Это и есть то, что Сико называет "внешним видом", "обличьем формы" — (фуси) 57. То, что прежде называли "прелесть обличья", или "обличье чувства" — (фудзэй) — Сико разделил на "внешний вид", или "обличье формы" и "прелесть обличья", или "обличье чувства", и это усваивалось легче всего прочего».

Кёрай сказал: «Строфы имеют то, что можно назвать "тропинка слов" (горо). Это движение, бег строф. "Тропинка слов" — это вроде того, как по доске передвигаются шашки. Лучше всего, когда они не скапливаются. Или как развевающиеся на ветру нити ивы, — хорошо, когда они податливо-гибки. Еще это похоже на то, как в канаве вода струится по грязной земле, — следует избегать запру-женности и застаивания. Кроме того, в свитке непременно должны быть одна-две строфы неожиданно-причудливые. Но и они нехороши, ежели делают вялым движение по "тропинке слов". Это нарушает единство приема».

Кёрай сказал: «Время создания строф характеризуется собственным стилем {фу). Стиль непременно меняется. Это явление естественное. Учитель это прекрасно понимал и изволил указывать на то, что нельзя в течение долгого времени придерживаться одного стиля. Например, даже если говорить о стиле самого Учителя, то если бы мы, стараясь сохранять его как единственный, забыли о необходимости изменений, это противоречило бы самой сути наставлений Учителя».

Бонэн спросил: «Что есть хорошая начальная строфа-хокку, и что есть плохая начальная строфа?» Кёрай ответил: «Лучше всего, когда в начальной строфе передается то, что истинно чувствует человек. На втором месте стоят строфы,

189

в которых говорится, что так тоже может быть. На третьем месте — строфы, в которых спрашивается — может ли в действительности быть так? И на последнем месте стоят строфы, в которых говорится, что так не может быть».

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название