-->

Греческая эпиграмма

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Греческая эпиграмма, Коллектив авторов-- . Жанр: Античная литература / Поэзия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Греческая эпиграмма
Название: Греческая эпиграмма
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 180
Читать онлайн

Греческая эпиграмма читать книгу онлайн

Греческая эпиграмма - читать бесплатно онлайн , автор Коллектив авторов

В 1935 г. вышел сборник переводов греческих эпиграмм (и некоторых других стихотворений греческих поэтов) виднейшего русского ученого, профессора медицины Леонида Васильевича Блуменау (1862–1931 гг.)

Столь обширного и высокого по своему художественному уровню собрания переводов греческих эпиграмм на русский язык до выхода этой книги в России еще не было. Этот сборник с добавлением некоторых, прежде не печатавшихся, переводов Блуменау составляет основу настоящего издания. Кроме того, в книге представлены и другие переводчики, в том числе поэты первой половины XIX в. — уже упомянутые Дашков, Печерин и другие. Поэтому читателя не должна изумлять некоторая пестрота стиля переводов: иные из них своею архаичностью значительно отличаются от более новых. Около четырехсот эпиграмм в переводе Ю. Ф. Шульца публикуются впервые.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
* * *
Всем смертным ныне я хочу подать совет:
Живя, познайте радость, ибо тот, кто мертв, —
Лишь тень в подземном мраке, он теперь — ничто.
Живущим надо жизнью насладиться здесь.
О СУЕТНОСТИ ЗЕМНОГО
Где, отвечай мне, вчера и где твое завтра, поведай;
  Сам ты откуда пришел, путь свой направишь куда?
Что тебе долгая жизнь, если вскоре умрешь ты, а время
  Так быстролетно. С листвой нашу природу сравню.
Тленны земля и вода; все то, что от них зародилось,
  К ним возвратится, и жизнь — как ты ни бейся — пуста.
О РАДУГЕ НА НЕБЕ
Я — портик, но ни камня, ни деревьев нет,
И нет во мне земного вещества совсем;
Никто меня не губит — исчезаю я,
Никто не понуждает — возникаю вновь.
НА СТАТУЮ ФИЛОПЕМЕНА
Доблесть его разгласила молва по Элладе. Как силой,
  Так и советом своим много он дел совершил,
Филопемен, копьеносец аркадский и войска начальник,
  Вслед за которым везде громкая слава неслась.
Это являют трофеи, что взял у двоих он тиранов,
  Спарту спасая от их все тяжелевших цепей.
Вот почему и поставлен он здесь благодарной Тегеей,
  Кравтида доблестный сын, вольности чистой борец.

УВЕЩАТЕЛЬНЫЕ ЭПИГРАММЫ

Греческая эпиграмма - i_161.jpg
Путь нисхожденья в Аид одинаково прям; безразлично,
  Ты мертвецом из Афин иль из Мерои придешь.
Быть погребенным не бойся вдали от родимого края,
  Ведь отовсюду один ветер нас гонит в Аид.
* * *
Быстрая радость приятней. А если замедлит с приходом,
  Станет ненужной, и вот — больше не в радость она.
* * *
Всех восхвалять — хорошо, а хулу изрыгать — нечестиво,
  Пусть даже стоят того те, про кого говорим.
* * *
Истинный друг — это клад немалый для тех, кто, владея
  Другом, Гелиодор, друга умеет хранить.
* * *
Друга имеешь, храни. Не ищи себе друга другого.
  Подлым словам не внимай, что негодяи твердят.

* [177]

Шесть часов для труда предназначены; те, что за ними
  Самым значением букв смертному молвят: «Живи!»
* * *
Все благое, царь Зевс, — мы молим о том иль не молим, —
  Дай, а зло отврати, хотя б мы его и просили.
* * *
Всякое слово ничтожно, когда не увенчано делом.
  Всякое дело должно быть воплощением слов.
* * *
Бани, а также вино и чрезмерная склонность к Киприде
  Прямо к Аиду влекут торной дорогою нас.
* * *
Быть не хочу богачом и богатства просить, но хочу я,
  Малым довольствуясь, жить, зла не имея в душе.
* * *
«Никто, женившись, не избегнет грозных бурь», —
Все говорят и, зная это, женятся.
* * *
Многих рабов содержать и дома воздвигать — вот дорога,
  Та, что вернее всего к бедности нас приведет.
* * *
Женщина любит сильнее мужчины, но стыд заставляет,
  Даже в безумстве любви, жало любви укрывать.
* * *
Дети — причина забот и особенно — если болеют,
  А коль здоровы они, с ними не меньше хлопот.
В доброй жене есть отрада и прелесть. А злая супруга
  Мужу несет своему полную горечи жизнь.

САТИРИЧЕСКИЕ ЭПИГРАММЫ

Греческая эпиграмма - i_162.jpg
Лекарь Кратей и могильщик Дамон меж собой заключили,
  Клятвой скрепив, договор. Вот и пустился Дамон
С тех, кого он хоронил, погребальные красть покрывала
  И посылать на бинты другу Кратею затем.
А благодарный Кратей в ответ отправлял на кладбище,
  Для погребения там, всех пациентов своих.
* * *
Статуя ритора это, а копия статуи — ритор.
  Но почему? Он молчит. Значит, похож на нее.
* * *
Все уверяют — богач ты, а я утверждаю — ты беден.
  Верь мне, Аполлофан; траты — вот признак богатств.
Если используешь ты свои средства — твои они, значит;
  Если ж наследникам ты их бережешь — не твои.
* * *
Нам живописец прекрасно представил заплывшего жиром.
  Но пропади он: теперь двое пред нами обжор.

* [178]

Я славный победитель, Зевса сын, Геракл.
  Отнюдь не Лукий я, но принужден быть им.
НА СТАТУЮ ИМПЕРАТОРА АНАСТАСИЯ НА «ЕВРИПЕ» [179]
1
Царь, погубивший весь мир, здесь тебе из железа воздвигли
  Статую, ибо оно много дешевле, чем медь.
Вот тебе месть за убийство, за спесь, нищету и за голод:
  Ими ты все погубил, алчности верен своей.
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название