Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те, "Библия"-- . Жанр: Религия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те
Название: Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те
Автор: "Библия"
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 240
Читать онлайн

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те читать книгу онлайн

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те - читать бесплатно онлайн , автор "Библия"

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).

* * *

Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…

http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 237 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Иов.15:26.

Дерзко устремлялся против Него, с толстыми хребтами щита своего [645],

Иов.15:27.

Ибо он покрылъ лице свое жиром своим, сделал складки [646] на чреслах (дерзость составляет для него похвальбу) [647].

Иов.15:28.

Пусть онъ вселится в городах пустых и войдет в дома не заселенные, а что они [648] заготовили, пусть другие унесут.

Иов.15:29.

Не останется он богатым и не сохранится имущество его, не бросит он тени на землю [649],

Иов.15:30.

И не избежит он тьмы. Отрасль его пусть высушит ветер и да отпадетъ цвет его.

Иов.15:31.

Пусть не ожидает остаться [650], ибо суетное достанется [651] ему.

Иов.15:32.

Корень его преждевременно [652] пусть истлеет и отрасль его не покроется листьями [653].

Иов.15:33.

Пусть будет обобран преждевременно [654], какъ недозрелая ягода, и опадет, как цвет маслины [655].

Иов.15:34.

Смерть (есть) свидетельство о нечестивомъ [656], огонь пожрет домы мздоимцев.

Иов.15:35.

Он во чреве зачнет болезни, достанется [657] ему суетное, утроба же его принесет коварство [658].

Глава 16

Иов.16:1.

И отвечал Иов, и сказал:

Иов.16:2.

слышал я много такого, плохие [659] утешители все (вы) [660].

Иов.16:3.

Что-же? есть ли смыслъ [661] в ветреныхъ [662] словах? или тебе причинена какая досада [663], что ты (так) отвечаешь?

Иов.16:4.

И я подобно вам могу говорить: если бы душа ваша находилась на месте моей [664], тогда и я поражал-бы [665] вас словами и кивал на вас головою моею (говоря):

Иов.16:5.

«Да будет крепость в устах моих и не пожалею двигать языкомъ» [666].

Иов.16:6.

Если же (ныне) я заговорю, то не заболею-ли язвою? а если и замолчу, то чем менее страдать буду? [667].

Иов.16:7.

Ныне же Он сделал меня изнуренным, безумным, согнившим, и овладелъ мною [668].

Иов.16:8.

Я стал свидетельством (против себя) и возстала на меня ложь моя, в лице мне отвечала [669].

Иов.16:9.

Будучи [670] во гневе, Он низложил меня, заскрежетал на меня зубами, стрелы разбойниковъ [671] Его пущены на меня.

Иов.16:10.

Острымъ взором пронзилъ [672] меня, мечем поразил меня в колена, единодушно ринулись на меня [673].

Иов.16:11.

Предалъ меня Господь в руки неправедных, нечестивымъ [674] повергъ [675] меня.

Иов.16:12.

Когда я был спокоен, Он сокрушил меня, взял меня за волосы, вырвал (их) [676], поставил меня как цель [677].

Иов.16:13.

Окружили меня (стрельцы), бросающие стрелы во внутренности [678] мои безпощадно, вылили на землю желчь мою.

Иов.16:14.

Нанесли мне удар за ударомъ [679], сильные сделали набег на меня [680].

Иов.16:15.

Вретище сшили на кожу мою, и сила моя погасла на земле.

Иов.16:16.

Чрево мое сгорело от плача, а на ресницах моих тень смертная.

Иов.16:17.

Но ничего неправеднаго нет в руках моих и молитва моя чиста.

Иов.16:18.

Земля! не закрывай крови плоти моей [681], и да не будет места воплю моему.

Иов.16:19.

И ныне, вот на небесах Свидетель мой и Защитникъ [682] мой въ вышнихъ [683]!

Иов.16:20.

Да приидет молитва моя ко Господу, пред Ним да плачет око мое!

Иов.16:21.

Да будетъ судъ [684] у человека пред Господом и у сына человеческаго пред ближним его!

Иов.16:22.

Ибо определенные года наступили, и я пойду в путь, из коего не возвращусь [685].

Глава 17

Иов.17:1.

Я погибаю волнуясь [686] духом, прошу гроба и не получаю.

Иов.17:2.

Умоляю болезненно [687], но что я сделаю? Чужие [688] украли мое имущество [689].

Иов.17:3.

Кто онъ [690]? Рукою моею да будетъ связанъ [691].

Иов.17:4.

Ты закрылъ сердце ихъ [692] от разумения, посему не превозноси их.

Иов.17:5.

Части (своей) он возвестит о бедствиях, а глаза (мои) [693] истаяли на сыновьяхъ [694].

Иов.17:6.

Ты сделал меня притчею среди народов, я стал насмешищем для них.

Иов.17:7.

Ослепли от гнева [695] глаза мои, меня все сильно поражаютъ [696].

Иов.17:8.

Изумление [697] о сем объяло праведных, но праведник да возстанетъ [698] на беззаконника!

Иов.17:9.

Верный же да держится пути своего, а чистый руками да восприиметъ смелость [699].

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 237 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название