Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те читать книгу онлайн
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).
* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…
http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Иов.7:14.
(Но) Ты устрашаешь меня снами и видениями ужасаешь меня,Иов.7:15.
Освобождаешь от дыхания моего [485] душу мою и от смерти [486] кости мои [487].Иов.7:16.
Не вечно же я буду жить и долготерпеть. Отступи отъ меня, ибо тщетна жизнь моя!Иов.7:17.
Что такое человек, что Ты возвеличил его? и зачем обращаешь внимание на него?Иов.7:18.
И посещаешь его каждое утро и в покое [488] судишь его?Иов.7:19.
Доколе Ты не оставишь меня, и не отпустишь меня, пока я не проглочу слюны моей в болезни [489]?Иов.7:20.
Если я согрешил, что могу сделать Тебе, знающему человеческий ум? Зачем Ты поставил меня противником Своим, и стал бременем для Тебя?Иов.7:21.
Зачем не предал забвению беззакония моего и не очистилъ греха моего [490]? Ныне же я отойду в землю и поутру уже не будет меня [491].Глава 8
Иов.8:1.
И отвечал Валдад Савхейский, и сказал: доколе ты будешь это говорить?Иов.8:2.
Многоречивый духъ [492] въ устах твоих.Иов.8:3.
Ужели Судия — Господь обидитъ [493]? или Создатель всего превратит правду?Иов.8:4.
Если сыновья твои согрешили пред Ним, то Он простер руку на [494] беззакония их.Иов.8:5.
А ты съ утра [495] молись Господу Вседержителю.Иов.8:6.
Если ты чист и прав, то Он молитву твою услышит и снова устроит тебе праведную жизнь.Иов.8:7.
И если прежде у тебя было мало, то впоследствии у тебя будет без числа.Иов.8:8.
Ибо спроси перваго рода, поищи у рода отцовъ [496].Иов.8:9.
А мы — вчерашние и не знаем, ибо наша жизнь на земле — тень.Иов.8:10.
Не они-ли научат тебя, и скажут тебе, и от сердца произнесут слова?Иов.8:11.
Поднимется-ли тростникъ [497] безъ воды, или растет камыш без влаги?Иов.8:12.
Еще будучи на корню [498], он не пожинается ли? без орошения всякое растение не высыхает-ли?Иов.8:13.
Таковъ будет конец всех забывающих Господа, ибо надежда нечестиваго погибнет.Иов.8:14.
Необитаемъ будет дом его, а шатер его затянется [499] паутиною.Иов.8:15.
Если подопрет свою храмину, она не устоит, а если он ухватится за нее, не удержится.Иов.8:16.
Ибо онъ влаженъ [500] под солнцем и от согнившаго (ствола) его выростает отрасль его,Иов.8:17.
На куче камней возлежит, среди кремней поживетъ [501].Иов.8:18.
(Но) если поглотит (его) [502] место, то откажется от него [503]. Ужели ты не видел сего,Иов.8:19.
Что таково ниспровержение нечестиваго [504]? из земли же Онъ выростит другого [505].Иов.8:20.
Ибо Господь не отвергнет непорочнаго, а от нечестиваго никакого дара не примет.Иов.8:21.
Уста правых Он наполнит смехом и губы их исповеданиемъ [506].Иов.8:22.
Враги же их покроются стыдом и жилища нечестиваго не будет.Глава 9
Иов.9:1.
И отвечал Иов, и сказал:Иов.9:2.
Поистине знаю, что такъ [507], ибо как будет правым человек пред Господом?Иов.9:3.
Если онъ захочет судиться с Ним, то Он не послушает его и не ответит ему ни на одно из тысячи слов его.Иов.9:4.
Ибо Онъ премудр разумом, силен и велик; кто, будучи непокоренъ [508] Ему, устоял?Иов.9:5.
Он делает ветхими [509] горы, так что не узнают (их), превращает их во гневе.Иов.9:6.
Потрясаетъ поднебесную в основаниях, и столбы ея колеблются.Иов.9:7.
Скажетъ солнцу [510], и оно не восходит, а на звезды налагает печать.Иов.9:8.
Он одинъ распростер небо и ходит по морю, как по земле.Иов.9:9.
Онъ сотворил плиады, и вечерния звезды и Арктуръ [511] и тайники юга [512].Иов.9:10.
Онъ творит великое и неизследимое, славное и дивное [513], чему нетъ числа.Иов.9:11.
Если Онъ придет ко мне, я не увижу, и если пройдет мимо меня, я никак не узнаю.Иов.9:12.
Если Онъ возьмет, кто (от Него) возвратит? или кто скажет Ему: что Ты сделал?Иов.9:13.
Ибо Онъ Самъ [514] отвращает гневъ [515], пред Ним преклоняются [516] чудовища [517] поднебесной.Иов.9:14.
Ужели Онъ услышит меня или разберет слова мои?Иов.9:15.
Если я и прав буду, (и) буду умолять о суде Его, Он не услышит меня [518].Иов.9:16.
Если же я воззову, и Он услышит меня, то я не поверю, что Он услышал голос мой [519].Иов.9:17.
Да не погубит Он меня во мраке [520]: много ран Он причинил мне безвинно.Иов.9:18.
Он не дает мне отдыха [521], пресытил меня горестью.Иов.9:19.
Так как Он владеет могуществом, то кто будетъ противостоять суду Его?Иов.9:20.
Если я буду прав, то уста мои явят нечестие, и если буду непорочен, то окажусь строптивымъ [522].Иов.9:21.
Был ли я нечестив, (сего) не знаю душею моею, только (знаю, что) отнимается у меня жизнь.Иов.9:22.
Посему я сказал: великаго и сильнаго губитъ гневъ [523]:Иов.9:23.
Ибо лукавые лютою смертью погибнут, но и над праведными они посмеваются [524].