Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те читать книгу онлайн
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).
* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…
http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Иез.14:5.
Чтобы не уклонился [4288] дом Израилев по влечению сердца своего, удалившагося от Меня в помыслах своих.Иез.14:6.
Посему скажи дому Израилеву: так говорит Господь Бог: обратитесь и отвратитесь от предприятий ваших, и от всего нечестия вашего, и обратите лица ваши ко Мне.Иез.14:7.
Ибо если кто-либо из дома Израилева и из пришельцев, поселившихся у Израиля, удалится от Меня, и положит помыслы свои в сердце своем и наказание неправды своей положит пред лицем своим, и придет к пророку, чтобы он вопросил Меня, Я-Господь отвечу ему сообразно с тем, чего он держится.Иез.14:8.
И обращу лице Мое на человека того и обреку [4289] его на погибель и истребление, и истреблю его из среды народа Моего, и узнаете, что Я-Господь.Иез.14:9.
И если пророк прельстится [4290] и скажет слово: (что будто) Я-Господь прельстил [4291] пророка того, то простру руку Мою на него и истреблю его из среды народа [4292] Израилева.Иез.14:10.
И понесут (наказание за) неправду свою: как вопрошающий-за неправду, так и пророк-за неправду (свою) [4293],Иез.14:11.
Чтобы не уклонялся более дом Израилев от Меня и чтобы не оскверняли себя более всеми грехами своими; и будут Моим народом, а Я буду им Богом, говорит Господь Бог.Иез.14:12.
И было слово Господне ко мне и сказано:Иез.14:13.
Сын человеческий! если земля [4294] согрешит предо Мною и совершит преступление, то простру руку Мою на нее и истреблю опору хлебную, и пошлю на нее голод, и возьму с нея людей и скот.Иез.14:14.
И если будут среди нея сии три мужа: Ной, Даниил и Иов, то они праведностию своею спасутся, говорит Господь Бог.Иез.14:15.
Если и лютых зверей пошлю на землю, и накажу [4295] ее, и будет опустошена, (так что) не будет от зверей проходящого чрез нее;Иез.14:16.
И если будут среди нея сии три мужа, живу Я, говорит Господь [4296] Бог, ни сыновья, ни дочери их не спасутся, а только они одни спасутся, а земля будет опустошена.Иез.14:17.
Если же Я наведу на ту землю меч и скажу: пусть меч пройдет по земле, и истреблю с нея людей и скот,Иез.14:18.
И будут эти три мужа среди нея, — живу Я, говорит Господь Бог, — то они не избавят ни сыновей, ни дочерей своих [4297], а они одни спасутся.Иез.14:19.
И если пошлю смерть на землю ту и изолью на нее ярость Мою в крови [4298], чтобы истребит с нея людей [4299] и скот,Иез.14:20.
А Ной, Даниил и Иов будут среди нея, живу Я, говорит Господь Бог, ни сыновей, ни дочерей не останется у них, а они праведностию своею спасутся и избавят души свои.Иез.14:21.
Так говорит Господь Бог: если же и четыре наказания Мои тяжкия пошлю на Иерусалим: меч, и голод, и лютых зверей, и смерть, чтобы истребить в нем людей и скот,Иез.14:22.
И тогда останутся в нем спасшиеся из него: они изведут (из него) [4300] сыновей и дочерей, вот они выйдут к вам, и вы увидите пути их и помыслы их, и раскаетесь о бедствиях [4301], какия Я навел на Иерусалим, о всем несчастии, какое Я навел на него.Иез.14:23.
И они утешат вас [4302], ибо увидите пути их и помыслы их, и поймете, что Я не напрасно сделал все то, что сделал в нем, говорит Господь Бог.Глава 15
Иез.15:1.
И было слово Господне ко мне и сказано:Иез.15:2.
Сын человеческий! какое преимущество [4303] имеет дерево виноградное пред всеми деревьями ветвистыми, находящимися в лесной чаще?Иез.15:3.
Берут-ли из него обрубок, чтобы употребить на поделку? или делают из него шест, чтобы повесить какую-нибудь вещь?Иез.15:4.
Только разве бросается для истребления в огонь, летния обрезки его истребляет огонь и сгорает (оно) до конца. Ужели оно тогда [4304] годно будет на дело?Иез.15:5.
И когда оно еще цело было, не годилось на дело, то тем более, когда огонь опалит его все будет ли оно годно потом на дело?Иез.15:6.
Посему скажи: так говорит Господь Бог: как [4305] виноградное дерево среди дерев лесных, которое Я отдал на истребление огню, так [4306] отдам и жителей Иерусалима.Иез.15:7.
И обращу Лице Мое на них: и из огня выйдут, и огонь пожрет их, и узнают, что Я-Господь, когда обращу Лице Мое против них.Иез.15:8.
И предам землю опустошению, ибо они совершили преступление, говорит Господь Бог.Глава 16
Иез.16:1.
И было слово Господне ко мне и сказано:Иез.16:2.
Сын человеческий! засвидетельствуй Иерусалиму беззакония его,Иез.16:3.
И скажи: так говорит Господь Бог дочери Иерусалима: корень твой и происхождение твое из земли Хананейской: отец твой Амморей и мать твоя Хеттеянка [4307].Иез.16:4.
И рождение [4308] твое (таково): в день твоего рождения не обвязали сосцов [4309] твоих, и не обмыли тебя водою на спасение [4310], ни солию не осолили [4311], ни пеленами не повили.Иез.16:5.
И око Мое не сжалилось над тобою, чтобы сделать что-либо из всего этого из сострадания к тебе [4312]. И брошена ты была на поле, за коварство [4313] души твоей, в день твоего рождения.Иез.16:6.
И Я проходил мимо тебя, и увидел тебя покрытою [4314] кровию твоею и сказал тебе: «от крови твоей ты жива будь», и сказал тебе [4315]: «в крови [4316] твоей жизнь твоя»!Иез.16:7.
Увеличивайся, как полевое растение Я сделал тебя. И выросла, и возвеличилась, и вошла ты в лучшие города, сосцы твои поднялись, и волоса твои выросли [4317], но ты была нага и безобразна [4318].Иез.16:8.
И Я прошел мимо тебя, и увидел тебя, и вот время твое-время посещающих [4319]. И простер Я крылья Мои на тебя, и покрыл наготу твою, и клялся тебе, и вошел в завет с тобою, говорит Господь Бог, и ты стала Моею.