-->

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те, "Библия"-- . Жанр: Религия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те
Название: Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те
Автор: "Библия"
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 236
Читать онлайн

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те читать книгу онлайн

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те - читать бесплатно онлайн , автор "Библия"

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).

* * *

Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…

http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 237 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Быт.22:20.

И после сих событий, Аврааму возвестили и сказали: вот Мелха родила брату твоему, Нахору, сыновей:

Быт.22:21.

Окса первенца и Вавкса, брата его, и Комуила, отца Сирийцев.

Быт.22:22.

И Хазада, и Азава, и Фалдеса, и Елдафа, и Вафуила.

Быт.22:23.

Вафуил же родил Ревекку: сих восьмерых сыновей родила Мелха Нахору, брату Авраама.

Быт.22:24.

И наложница его, по имени Ревма, и она родила Тавека, и Таама, и Тахоса, и Моха [326].

Глава 23

Быт.23:1.

И было жизни Сарры сто двадцать семь лет.

Быт.23:2.

И умерла Сарра в городе Арвоке, который находится в долине, это Хеврон в земле Ханаанской. И пришел Авраам рыдать по Сарре и оплакивать ее.

Быт.23:3.

И встал Авраам от мертвеца своего, и сказал сынам Хеттеевым [327] так:

Быт.23:4.

Я у вас переселенец и пришлец, дайте мне собственное место для гроба между вами, чтобы мне схоронить мертвеца моего от лица моего [328].

Быт.23:5.

И сказали сыновья Хеттеевы Аврааму так: нет, господин!

Быт.23:6.

Послушай нас. Ты — царь от Бога среди нас [329], в лучшей из гробниц наших похорони мертвеца своего, никто из нас не воспрепятствует тебе воспользоваться его гробницей [330], чтобы там похоронить своего мертвеца.

Быт.23:7.

И встал Авраам и поклонился народу земли, сынам Хеттеевым,

Быт.23:8.

И сказал им Авраам так: если вы согласны, чтобы я похоронил мертвеца моего от лица моего, послушайте меня, и скажите обо мне Ефрону, сыну Саара.

Быт.23:9.

Пусть он даст мне Двойную [331] пещеру, принадлежащую ему, находящуюся на части его поля, за надлежащую цену [332], пусть отдаст мне ее у вас в собственность для погребения.

Быт.23:10.

А Ефрон сидел среди сынов Хеттеевых. И отвечал Ефрон Хеттеянин Аврааму и сказал, вслух сынов Хеттеевых и всех приходивших в город, так:

Быт.23:11.

Нет [333], господин, послушай меня: поле и пещеру, которая на нем, тебе отдаю, пред всеми согражданами моими я отдал тебе, похорони мертвеца твоего.

Быт.23:12.

И поклонился Авраам пред народом земли.

Быт.23:13.

И сказал Ефрону вслух всего народа земли: так как ты делаешь угодное мне [334], то послушай меня: цену за поле возьми с меня, тогда я похороню там мертвеца моего.

Быт.23:14.

Ефрон же в ответ Аврааму сказал:

Быт.23:15.

Нет, господин, я слышал, что земля (стоит) четыреста дидрахм серебра [335], но что это для меня и для тебя? А ты мертвеца своего похорони.

Быт.23:16.

И послушал Авраам Ефрона, и отдал Авраам Ефрону серебро, о котором он говорил вслух сынов Хеттеевых, четыреста дидрахм серебра, принятого [336] у купцов.

Быт.23:17.

И стало поле Ефроново, которое входило в Двойную пещеру, что против Мамврия, поле и пещера, которая на нем, и всякое дерево, которое было на по́ле, и все что́ было в пределах его вокруг, -

Быт.23:18.

(Стало) [337] собственностию Авраама у сынов Хеттеевых и всех приходивших в город.

Быт.23:19.

После того Авраам похоронил Сарру, жену свою, в Двойной пещере на поле, что против Мамврия. Это Хеврон в земле Ханаанской.

Быт.23:20.

Так признано [338] поле и пещера на нем собственностью Авраама у сынов Хеттеевых для погребения.

Глава 24

Быт.24:1.

Авраам был уже стар, достиг преклонных лет, и Господь благословил Авраама всем.

Быт.24:2.

И сказал Авраам рабу своему, старейшему в доме его, управлявшему всем, что было у него: положи руку твою под стегно [339] мое,

Быт.24:3.

И закляну тебя Господом Богом неба и Богом земли, чтобы ты не брал жены сыну моему Исааку из дочерей Хананейских, среди которых я живу,

Быт.24:4.

Но чтобы ты шел в землю мою, в которой я родился [340], и к племени моему, и оттуда взял жену сыну моему, Исааку.

Быт.24:5.

И сказал ему раб: а может быть женщина не захочет идти вслед за мною в землю эту, должен-ли я возвратить [341] сына твоего в землю, из которой ты вышел?

Быт.24:6.

И сказал ему Авраам: берегись [342], не возвращай сына моего туда.

Быт.24:7.

Господь Бог неба и Бог земли, Который взял меня из дома отца моего и из земли, в которой я родился, Который говорил мне и Который клялся мне, говоря: тебе дам землю сию и семени твоему, Он пошлет Ангела Своего пред тобою, и ты возьмешь оттуда жену сыну моему Исааку.

Быт.24:8.

Если же не захочет женщина идти с тобою в землю сию, ты будешь чист от моей клятвы, только сына моего не возвращай туда.

Быт.24:9.

И положил раб руку свою под стегно [343] Авраама, господина своего, и поклялся ему в сем деле [344].

Быт.24:10.

И взял раб десять верблюдов из верблюдов господина своего и от всех богатств господина своего с собою, и вставши пошел в Месопотамию, в город Нахора.

Быт.24:11.

И поставил верблюдов вне города у колодца с водою к вечеру, когда (женщины) [345] выходят черпать воду.

Быт.24:12.

И сказал: Господи, Боже господина моего Авраама! дай мне успех [346] ныне и сотвори милость с господином моим Авраамом.

Быт.24:13.

Вот я стал у колодца с водою, а дочери жителей города выходят черпать воду.

Быт.24:14.

И будет: если девица, которой я скажу: наклони водонос твой, чтобы я напился, скажет мне: пей ты, и напою верблюдов твоих досыта, — эту Ты приготовил рабу Твоему, Исааку, и чрез сие я узнáю, что Ты явил милость господину моему Аврааму.

Быт.24:15.

И было: прежде чем он окончил эту речь в уме своем, вот выходит Ревекка, — которая родилась у Вафуила, сына Мелхи, жены Нахора, брата Авраама, — держа водонос на плечах своих.

Быт.24:16.

Девица же была очень красива лицем, она была девица, муж не знал ея. Сошедши к колодцу, она наполнила водонос свой и вышла.

Быт.24:17.

И побежал раб на встречу ей и сказал: напой меня немного водою из водоноса твоего.

Быт.24:18.

А она сказала: пей, господин! и поспешила снять водонос на руки [347] свои, и напоила его досыта.

Быт.24:19.

И сказала: и верблюдам твоим налью, пока все напьются.

Быт.24:20.

И поспешила вылить водонос в поило, и снова побегла к колодцу почерпнуть воды, и вылила всем верблюдам.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 237 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название