Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те читать книгу онлайн
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).
* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…
http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Иер.50:10.
И будет земля [3701] Халдейская разграблена, все грабители ея насытятся, говорит Господь.Иер.50:11.
Ибо вы веселились и хвастались [3702], расхищая наследие Мое, скакали, как тельцы на траве, и бодали, как волы.Иер.50:12.
Посрамлена мать ваша, устыдилась родившая вас, вот она (стала) последняя из народов, (земля) пустынная, и непроходимая и сухая.Иер.50:13.
От гнева Господня не будут (в нем) жить во веки, но весь будет опустошен, и всякий, проходящий чрез Вавилон, удивится и посвищет [3703] о всех язвах его.Иер.50:14.
Вооружайтесь против Вавилона все соседи, натягивающие лук, стреляйте в него, не щадите стрел ваших, ибо он пред Господом согрешил.Иер.50:15.
Возьмите его, руки его ослабели, твердыни [3704] его пали, рушились стены [3705] его, ибо это — возмездие от Господа, отмстите ему: как он поступал, так поступайте и с ним.Иер.50:16.
Истребите сеющого [3706] из Вавилона и держащого серп во время жатвы; от меча Еллинского [3707] возвратится каждый к своему народу и каждый в свою землю убежит [3708].Иер.50:17.
Израиль — блуждающая овца, львы разогнали [3709] его: сначала поедал его царь Ассирийский, а сей последний, Навуходоносор, царь Вавилонский, обглодал его кости.Иер.50:18.
Посему, так говорит Господь Вседержитель, Бог Израилев: вот Я посещу [3710] царя Вавилонского и землю его, как Я посетил царя Ассирийского.Иер.50:19.
И снова возвращу Израиля на пажить его, и будет пастись в Кармиле и Васане, и в горе Ефремовой, и в Галааде, и насытится душа его.Иер.50:20.
В те дни и в то время, говорит Господь, будут искать неправды Израиля, и не будет (ея), и грехов Иуды, и не найдутся, ибо Я буду милостив к оставшимся из них [3711].Иер.50:21.
На землю повелителей взойди, и живущих в ней накажи, раззори и истреби потомков их [3712], говорит Господь, и сделай все, что Я повелю тебе.Иер.50:22.
Шум войны и великое разрушение в земле Халдейской.Иер.50:23.
Как сокрушился и раздробился молот всей земли! Как обратился Вавилон в пустыню среди народов [3713]!Иер.50:24.
Придут на тебя и будешь пленен, и не узнаешь, что ты — Вавилон [3714], пойман и взят ты, ибо разгневал Господа.Иер.50:25.
Открыл Господь сокровищницу Свою и вынес сосуды гнева Своего, ибо дело у Господа Вседержителя в земле Халдейской.Иер.50:26.
Ибо пришло время ея [3715]: откройте сокровищницы ея и обыщите ее, как пещеру, и истребите ее, чтобы ничего от нея не осталось.Иер.50:27.
Высушите все плоды ея, и пусть идут [3716] на заклание. Горе им, ибо пришел день их и время отмщения им.Иер.50:28.
Голос (слышен) [3717] бегущих и убегших из земли Вавилонской, что бы возвестить в Сионе о мщении Господа Бога нашего, о мщении за храм Его.Иер.50:29.
Возвестите (о нападении) на Вавилон многим [3718], всем напрягающим лук: окружите его войском со всех сторон, чтобы никто из него не убежал, воздайте ему по делам его, во всем поступите с ним так, как он поступал, ибо он возстал на Господа Бога, Святого Израилева.Иер.50:30.
Посему падут юноши его на улицах его и все воины его низвержены будут в тот день, говорит Господь.Иер.50:31.
Вот Я против тебя, гордец [3719], говорит Господь Бог [3720] Вседержитель [3721], ибо пришел день твой и время посещения твоего.Иер.50:32.
И падет [3722] гордость твоя, и ниспровергнется [3723], и некому будет поднять его [3724], и зажгу огонь в дубраве его, и поест все окрестности его [3725].Иер.50:33.
Так говорит Господь Вседержитель: порабощение терпят сыны Израилевы и сыны Иудины все вместе, пленившие их поработили их и не хотят отпустить их.Иер.50:34.
Но Избавитель их могуществен, Господь Вседержитель — имя Ему, Он строго будет судить противников Своих, чтобы избавить землю, и потрясет [3726] жителей Вавилона.Иер.50:35.
Меч на Халдеев, говорит Господь, и на жителей Вавилона, и на князей, и на мудрецов его.Иер.50:36.
Меч на волхвов его, и они обезумеют [3727], меч на воинов его, и они ослабеют [3728].Иер.50:37.
Меч на коней его и на колесницы его, и на все другие народы [3729], находящиеся среди его? и будут как женщины, меч на сокровища его, и они будут расхищены.Иер.50:38.
Меч на воды его, и оне устыдятся, ибо это земля идолов, и они хвалились островами.Иер.50:39.
Посему привидения поселятся на островах [3730] и будут жить в нем во веки, и не будет построен [3731] в роды родов.Иер.50:40.
Как ниспроверг Господь Содому и Гоморру и соседние с ними города, говорит Господь, так и там не поселится человек и не поживет в нем сын человеческий.Иер.50:41.
Вот, народ идет с севера и народ великий, и многие цари возстанут от краев земли.Иер.50:42.
Держат луки и щиты, грозны и немилостивы [3732]: голос их, как море, заревет, сядут на коней, приготовлены, как огонь [3733], на войну против тебя, дочь Вавилона.Иер.50:43.
Услышал царь Вавилонский слух о них и ослабели руки его, скорбь объяла его и болезнь, как жену раждающую.Иер.50:44.
Вот, как лев выйдет из за волн [3734] Иордана на место Ефана [3735], но Я скоро удалю [3736] их от него и всякого юношу поставлю над ним [3737], ибо кто подобен Мне? и кто может противостоять Мне? и какой пастырь воспротивится Мне?