Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те читать книгу онлайн
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).
* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…
http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Иер.9:19.
Ибо голос плача слышен в Сионе: как мы несчастны! жестоко посрамлены, ибо мы оставили землю и покинули жилища свои.Иер.9:20.
Итак слушайте, женщины, слово Господне и внимайте ушами вашими словам уст Его, и научите дочерей ваших рыданию и каждая ближнюю свою плачу.Иер.9:21.
Ибо смерть прошла чрез окна ваши и вошла в землю вашу, чтобы погубить детей с улицы, и юношей с площадей.Иер.9:22.
(Скажи) [2758] так говорит Господь: и будут умершие люди в пример [2759] на полях земли вашей, как сено позади жнеца, и не кому будет собирать (их).Иер.9:23.
Так говорит Господь: пусть не хвалится мудрый мудростию своею, и пусть не хвалится сильный силою своею, и пусть не хвалится богатый богатством своим,Иер.9:24.
Но хвалящийся пусть хвалится тем, что он разумеет и знает, что Я — Господь [2760], творящий милость и суд и правду на земле, ибо в этом — воля Моя, говорит Господь.Иер.9:25.
Вот наступают дни, говорит Господь, и Я посещу всех, имеющих обрезанною плоть [2761] свою:Иер.9:26.
Египет, и Идумею, и Едом и сынов Аммона, и сынов Моава, и всех стригущих волосы на лице своем [2762] обитателей пустыни, ибо все язычники имеют необрезанную плоть, а весь дом Израилев необрезан сердцем своим.Глава 10
Иер.10:1.
Слушайте слово Господне, которое сказал Господь о вас, дом Израилев.Иер.10:2.
Так говорит Господь: путям язычников не учитесь, и знамений небесных не страшитесь, ибо их боятся язычники [2763].Иер.10:3.
Ибо законы язычников суетны: дерево, срубленное в лесу, работа плотника, и сплав (металла).Иер.10:4.
Серебром и золотом украшают, молотом и гвоздями укрепляют [2764], чтобы они не двигались.Иер.10:5.
(Они) изваянное серебро [2765], они не говорят [2766], их носят, потому что ходить не могут;. не бойтесь их, ибо они не причиняют зла, но и добра нет от них.Иер.10:6.
Нет [2767] подобного Тебе, Господи! Ты велик и велико имя Твое могуществом.Иер.10:7.
Кто не убоится Тебя, Царь народов? Тебе (единому) принадлежит честь [2768], между всеми мудрецами народов и во всех царствах их нет [2769] подобного Тебе.Иер.10:8.
Все они безсмысленны и глупы [2770], пустое учение их — это дерево.Иер.10:9.
Листовое [2771] серебро изΘ
арсиса, золото из Уфаза приходит, и рука позолотчиков — все есть дело художников; в гиацинт и пурпур [2772] одевают их; все это [2773] — дела людей искусных [2774].Иер.10:10.
А Господь есть истинный Бог, Он Бог живой [2775] и Царь вечный; от гнева Его поколеблется земля и не стерпят народы негодования Его [2776].Иер.10:11.
Так скажите им: боги, которые неба и земли не сотворили, да исчезнут с земли и из под небес [2777].Иер.10:12.
Господь, сотворивший землю силою Своею, устроивший вселенную премудростию Своею, разумом Своим распростер небо.Иер.10:13.
По гласу Его с неба дается множество вод, и Он возводит облака от краев земли, производит молнии среди дождя, и изводит ветр [2778] из хранилищ Своих.Иер.10:14.
Сделался неразумным всякий человек в знании (своем) [2779], устыдился всякий плавильщик своих идолов, ибо ложь выплавил он, нет в них духа.Иер.10:15.
Тщетныя дела, достойныя смеха, во время посещения их они погибнут.Иер.10:16.
Не такова часть Иакова, ибо Создавший все — Он есть (часть его) [2780], а Израиль — жезл достояния Его: Господь сил — имя Ему.Иер.10:17.
Собрал [2781] отвне имение, находящееся у избранных [2782].Иер.10:18.
Ибо так говорит Господь: вот Я выброшу жителей земли этой в скорби, и стесню их [2783], чтобы открылась язва твоя [2784].Иер.10:19.
Прискорбно поражение [2785] твое, болезненна язва твоя, а я [2786] сказал: поистине это — моя (есть) [2787] болезнь и (она) объяла меня, жилище мое опустело, погибло [2788].Иер.10:20.
Шатер мой опустел [2789], погиб, и все покровы [2790] мои разорвались, сыновей моих и овец моих не стало, нет места для шатра моего, места покровам моим.Иер.10:21.
Ибо пастыри [2791] обезумели и Господа не взыскали, посему неразумно стало все стадо и разсеяно.Иер.10:22.
Слышен голос: вот он идет, и большое потрясение от страны северной, чтобы предать города Иуды опустошению и (обратить) в логовище змеям [2792].Иер.10:23.
Я знаю, Господи, что не в воле человека путь его, и не во власти человека идти и направлять шествие свое.Иер.10:24.
Накажи нас, Господи, но по суду [2793], а не в ярости, чтобы не умалить нас.Иер.10:25.
Излей гнев Твой на народы, которые не знают Тебя, и на племена, которыя не призывают имени Твоего, ибо они съели Иакова, и погубили его, и пастбище его опустошили [2794].Глава 11
Иер.11:1.
Слово, которое было к Иеремии от Господа:Иер.11:2.
Слушайте слова завета сего и скажите [2795] мужам Иуды и жителям Иерусалима.Иер.11:3.
И скажи им: так говорит Господь Бог Израилев: проклят человек, который не послушает слов завета сего.Иер.11:4.
Который Я заповедал отцам вашим в день, в который вывел их из земли Египетской, из печи железной, сказав: «слушайтесь голоса Моего и делайте все, что заповедаю вам, и будете Моим народом и Я буду вашим Богом,