Йога Васиштхи (СИ)
Йога Васиштхи (СИ) читать книгу онлайн
Знания переданные Раме мудрецом Васиштхой. Пересказ сути знания.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Шикхидваджа ответил: "Друг, я в этом не вижу ничего хорошего и ничего плохого. Поэтому делай так, как хочешь. Мой ум находится в равновесии и во всём я вижу только бесконечное Сознание. Потому делай, как пожелаешь".
Кумбха ответил: "Если ты так чувствуешь, то сегодня - подходящий день. Небесные светила будут свидетелями на нашей свадьбе".
Они собрали всё необходимое для ритуала. Они омыли друг друга святой водой, помолились предкам и богам.
Наступила ночь. Кумбха превратился в женщину. "Он" сказал королю: "Дорогой друг, теперь я - женщина. Меня зовут Маданика. Я приветствую тебя, и я -- твоя жена". Шикхидваджа украсил Маданику гирляндами, цветами и драгоценными камнями. Король сказал: "Маданика, ты - светла, как богиня Лакшми. Да будем мы жить вместе, как солнце и тень, Лакшми и Нараяна, Шива и Парвати. Да будет благословенен наш союз".
Они разожгли святой огонь и выполнили ритуалы, в соответствии с указаниями святых текстов. Алтарь был украшен цветами и разноцветными драгоценными и полудрагоценными камнями. Его четыре угла были украшены кокосами, а также там были горшочки с водой Ганги. В центре был святой огонь. Они обошли вокруг этого огня и принесли подношения ему с соответствующими гимнами. Делая так, король время от времени держал Маданику за руку, показывая свою любовь к ней и радость от события. Они обошли святой огонь три раза, потом удалились в брачную обитель (заранее приготовленную пещеру). Луна светила, брачная постель была покрыта цветами. Они взошли на ложе и завершили бракосочетание.
Васиштха продолжил:
Когда взошло солнце, Маданика стала Кумбхой. Так они и жили, друзья днём и супруги ночью. Однажды, когда Шикхидваджа спал, Кумбха (Чудала) отлучилась во дворец, немного там позанималась своими делами и возвратилась в кровать.
Месяц они жили в пещерах гор Махендра. Потом они бродили по лесам и горам. Некоторое время они жили в божественном саду в лесу Парижата на южных склонах горы Майнака.
Через несколько месяцев такой жизни, Чудала подумала: "Я должна испытать возмужалость короля, предложив ему радости и удовольствия рая. Если его это не взволнует, значит, он больше не будет стремиться к удовольствиям".
Чудала создала своей магией иллюзию, в которой Шикхидваджа увидел главного из богов, Индру, в небесном сопровождении. Сохраняя спокойствие при их появлении, король поприветствовал их. Потом спросил Индру: "Скажи, что я сделал, чтобы заслужить твой визит ко мне?"
Индра ответил: "Мудрый, мы пришли сюда, привлечённые твоим присутствием. Мы слышали в раю хвалу твоей славе. Пошли скорее в рай -- услышав о твоей славе, все небожители сгорают от нетерпения увидеть тебя. Прими эти небесные амулеты, которые дадут тебе возможность путешествовать в пространстве, как делают святые. Мудрый, просветлённые существа не отказываются от счастья, которое приходит без усилий. Да очистят Небеса твой визит". Шикхидваджа сказал: "Я знаю, как хорошо в раю, Индра. Но для меня рай - повсюду, а также - нигде. Я - счастлив там, где я есть, потому что я ничего не желаю. Я не могу попасть в тот рай, который ты описываешь и который - ограничен определённым местом. Поэтому я не могу выполнить твою команду". "Но, -- сказал Индра, -- мне кажется, это - нормально, если просветлённые желают испытать удовольствия, заслуженные ими". Шикхидваджа молчал. Индра собрался уходить. Шикхидваджа сказал: "Я не пойду сейчас с тобой, потому что сейчас ещё не время".
Благословя короля и Кумбху, Индра с сопровождением исчез.
Васиштха продолжил:
Убрав свою иллюзию, Чудала сказала про себя: "Отлично, короля не привлечёшь обещаниями удовольствий. Даже когда Индра пришёл и пригласил его на Небеса, король остался спокойным и чистым, как пространство. Теперь я задам ему другой тест и посмотрю, можно ли его поколебать двойными силами -- привлекательности и отталкивания".
В ту же ночь Чудала создала своей магией прекрасный сад и чудесную кровать в нём. Она также создала прекрасного юношу, красивее и привлекательнее Шикхидваджи. Казалось, что она сидит на кровати в объятьях любовника.
Шикхидваджа закончил вечерние медитации и начал искать Маданику. Через некоторое время он обнаружил место, где пряталась парочка. Он увидел их увлечёнными любовными утехами. Её волосы рассыпались и она держала в своих руках его лицо. Их губы слились в поцелуе. Очевидно они выражали любовь и влечение друг к другу. Каждым движением они выражали свою любовь. На их лицах светилось отражение наслаждения их сердец. Они ничего не видели вокруг.
Шикхидваджа остался спокоен. Он не пожелал мешать им и повернулся, чтобы уйти. Но его заметили. Он сказал: "Пожалуйста, не прерывайте своего удовольствия".
Через некоторое время Маданика вышла из сада и встретила Шикхидваджу. Ей было стыдно. Но король сказал: "Дорогая, что же ты так быстро ушла? Все существа живут, чтобы наслаждаться счастьем. Трудно найти в этом мире такую гармоничную пару. Меня это не взволновало, потому что я знаю, чего хотят люди в этом мире. Кумбха и я -- друзья, а Маданика -- результат проклятья Дурвасы".
Маданика взмолилась: "Такова - природа женщин. Они - непостоянны. Они - в восемь раз чувственнее мужчин. Они - слабы и не могут устоять перед похотью в присутствии того, кого желают. Прости меня и не сердись". Шикхидваджа ответил: "Я на тебя не сержусь, дорогая. Но будет правильно, если я теперь к тебе буду относиться как к другу, а не как к жене". Чудале понравились слова короля, которые доказали, что он - выше похоти и злости. Она отбросила форму Маданики и предстала в форме Чудалы.
Шикхидваджа сказал:
Кто - ты, прекрасная леди, и как ты здесь оказалась? Сколько времени ты уже здесь? Ты выглядишь почти как моя жена.
Чудала ответила:
Я и есть Чудала. Я приняла форму Кумбхи и других с целью пробудить твой Дух. Я также приняла форму этого иллюзорного мира с этим садом и т. д., который ты только что видел. С того дня, когда ты покинул своё королевство и пришёл сюда для выполнения ритуалов, я старалась пробудить твой Дух. Это я, приняв форму Кумбхи, учила тебя. Формы, которые ты воспринимал, Кумбхи и других, -- нереальны. И теперь ты - пробуждён и знаешь всё, что стоило узнать.
Васиштха продолжил:
Шикхидваджа вошёл в медитацию и увидел всё, что случилось с того момента, как он покинул дворец. Он обрадовался и его любовь к жене увеличилась многократно. Возвратясь в это сознание, он обнял Чудалу. С сердцами, переполненными любовью, они оставались некоторое время в особом состоянии.
Шикхидваджа сказал:
Любовь дорогой жены слаще нектара. Какие неудобства и боль ты испытала ради меня. Метод, которым ты вытащила меня из океана непонимания, невозможно ни с чем сравнить. Я слышал легенды об исключительных женщинах и образцовых жёнах, но всё это ничто по сравнению с тобой. Ты превосходишь их во всём. Ты боролась за моё просветление. Как мне отблагодарить тебя? Любящая жена может достигнуть большего, чем святые тексты, учителя и мантры, из-за своей любви к мужу. Жена для мужа -- всё, -- друг, брат, доброжелатель, слуга, учитель, компаньон, богатство, счастье, Писание, раб. Такой жене надо постоянно молиться.
Чудала, ты лучшая из всех женщин в этом мире. Иди сюда, обними меня.
Васиштха сказал:
Шикхидваджа обнял Чудалу.
Чудала сказала:
Когда я увидела, что ты поглощён выполнением бесполезных ритуалов, моё сердце заболело. Я облегчила эту боль, придя сюда и стараясь пробудить тебя. Это было для моего удовольствия и наслаждения. Я не заслужила похвал за это.
Шикхидваджа ответил:
Пусть тогда всегда все жёны исполняют свои эгоистичные желания и пробуждают Дух мужей, как это сделала ты.
Чудала сказала:
Я не вижу у тебя тех желаний, мыслей и чувств, которые мучали тебя несколько лет назад. Расскажи, что ты есть сейчас, в каком ты - состоянии и что ты видишь.