Les Chiens du Roi (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Les Chiens du Roi (СИ), Рахаева Юлия-- . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Les Chiens du Roi (СИ)
Название: Les Chiens du Roi (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 171
Читать онлайн

Les Chiens du Roi (СИ) читать книгу онлайн

Les Chiens du Roi (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Рахаева Юлия

Нежданно объявившийся старший брат короля Нэжвилля претендует на престол.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 23 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Но ты теперь работаешь в замке. Щенкам нужен постоянный уход. Ты должна быть ближе к ним.

- Меня устроит любая комната, Шепард.

- Значит, решили.

Флай выходил из склепа, где он кормил летучих мышей грушами, когда услышал, как переговаривались стражники.

- Баба - псарь! Где это видано? - говорил один.

- Но она вроде, что надо, - отвечал другой.

- Ваше величество, - первый поклонился, заметив короля.

Флай ничего не сказал и молча направился в сторону псарни. Остановившись у входа, он стал наблюдать за тем, как Грета кормила щенков. Похоже, ей действительно нравилось это занятие, а собачки отвечали ей взаимностью.

- Здравствуй, - с улыбкой проговорил Флай.

- Ой, ваше величество. Я не слышала, как вы подошли.

- Хорошие щенки.

Флай подошёл ближе и погладил обеих собачек.

- Из них вырастут славные гончие, - ответила Грета. - Спасибо вам, что дали мне эту работу.

- Я знаю, что у моего отца была большая свора. Анабель всех раздала. Я хочу, чтобы у меня тоже было много собак.

- Вы любите охоту?

- Нет. Я просто хочу иметь собак. Они мне нравятся. Я вообще всех зверушек люблю.

- Могу я вас спросить?

- Спрашивай.

- А это правда, что Леруа умеют разговаривать с животными?

- Правда. Но не все. Ты считаешь, что это плохо?

- Нет. Не считаю. Я бы тоже хотела уметь. Мне жаль, что я не умею. С животными порой лучше... простите, ваше величество.

- Кем были твои родители? - спросил Флай.

- Отца я не знала, а у мамы было своё хозяйство. Она не вышла замуж, и я должна была помогать ей. Поэтому я выучилась пользоваться оружием и даже драться. Но на самом деле я другого хотела. Мама умерла от болезни. А я, благодаря вам, теперь смогу работать с животными. Спасибо.

- Не всем понравится, что на псарне работает женщина. Но я лично не собираюсь никого слушать. Так что и ты не слушай.

- Я не буду, - улыбнулась Грета.

- Скажи, тебе нравится Шепард? - вдруг задал вопрос Флай.

- Он хороший человек.

- Я не в том смысле. Как мужчина нравится?

- Я об этом не думала.

- Не думала?

- Нет. А почему вы спрашиваете?

- Просто так.

Флай ещё раз погладил щенков и покинул псарню.

II

Angoisse

Утром следующего дня Даниель объявился в покоях короля, когда тот завтракал.

- Простите, что помешал вам, ваше величество, но дело достаточно важное, - проговорил он.

- Я вас слушаю, - кивнул Флай, отобрав у сидевшего рядом на полу Шепарда гроздь винограда, которую тот успел присвоить.

- Хозяин той самой гостиницы сообщил, что у Кафара есть срочные новости о Густаве. Лидер "псов короля" скажет их либо лично вам, либо господину советнику.

- У меня ведь сейчас встреча с господином Таром?

- Верно.

- Тогда пусть капитан сам встретится с Кафаром и всё узнает.

- Я схожу с ним, - сказал Шепард.

- Зачем?

- Затем, что снова слушать Тара - это ж я усну. Виктор вполне справится с обязанностями твоего телохранителя. Мне намного интереснее узнать, что там за новости у Жоржа. Может, он узнал то же самое, что и я? Про сегодняшнюю встречу Густава с амма.

- Хорошо, иди, - пожал плечами Флай.

Шепард довольно выхватил из рук короля виноград и зашагал к выходу. Скрывая улыбку, Даниель последовал за ним.

Когда Латимор и Шепард прибыли в гостиницу, Кафар уже ожидал их.

- Его величество занят государственными делами, - поздоровавшись, проговорил капитан. - Поэтому с вами будем говорить мы.

- Рад вас видеть, - кивнул Кафар. - Сразу перейду к делу. Мой человек узнал, что Густав будет в том самом трактире "Кинжал и свинья" сегодня вечером. Мы собираемся проверить это, и если самозванец и вправду объявится, мы его схватим.

- Откуда ваш человек узнал об этом? - поинтересовался Латимор.

- Да будто бы в трактире готовится пирушка. Но такая... только для своих. Со знатными гостями. Слухами земля полнится. Точно там будет Густав.

- Будет, - кивнул Шепард. - Я уже это знал.

- Знал? - удивился Кафар. - Но откуда?

- В тот вечер, когда ты развлекался с Гретой, я подслушал разговор трактирщика и одного мужика из Фейсалии. Они как раз договаривались о сегодняшней встрече.

- И ты ничего мне не сказал?

- Не хотел тебя отвлекать.

- Да ты! Думаешь, я развлекаться туда приходил?

- Думаю, да.

- Из-за этой бабы ты не сказал мне о том, что узнал?

- Господа, прекратите, - проговорил Латимор.

- Да всё в порядке, капитан, - сказал Шепард. - У нас есть подтверждение тому, что встреча состоится. Отлично же.

- Вы уже к ней готовы, да? - спросил Кафар. - Придёте туда с толпой стражников?

- На случай, если у Густава будет много защитников, да, - ответил Латимор.

- В нашей помощи, как понимаю, вы больше не нуждаетесь, да?

- Отчего же? - возразил капитан. - Или вы считаете, что всё закончится в тот момент, когда мы схватим Густава?

- Так а разве нет?

- Нет. Важно не только схватить самозванца, важно дискредитировать его в глазах народа.

- Чего? - не понял Кафар.

- Надо, чтобы люди, которые ему верили, перестали ему верить, - объяснил Шепард. - Иначе они будут требовать от короля его освобождения. А если король его казнит, то он прослывёт мучеником.

- А ведь верно, - Кафар задумчиво почесал затылок. - Но, может, мы всё-таки тоже пойдём сегодня? И ежели что...

- Думаю, что вы можете нам помочь, - кивнул Латимор. - Пусть ваши люди будут неподалёку. Если что-то пойдёт не так, вы сможете узнать больше, чем мы. Любая информация будет полезна.

- А что может пойти не так? - спросил Жорж.

- Всё, - пожал плечами капитан.

- Ладно, я понял.

- Тогда до вечера. И вот ещё что. Нужно кодовое слово, по которому мы смогли бы отличить ваших людей.

- Пароль, что ли?

- Пароль.

- Лесопилка.

- Что лесопилка?

- Пароль.

- Почему лесопилка?

- А первое, что в голову пришло, - улыбнулся Кафар. - Но это вряд ли придёт в голову приспешникам самозванца.

- Действительно, - согласился Латимор. - Шепард, вы согласны?

- Согласен.

- Тогда расходимся.

- Шепард, подожди, - остановил его Кафар. - На пару слов.

Латимор покинул комнату, оставив их наедине.

- Ну, - проговорил Чен.

- Между нами ничего не было. Между мной и Гретой. Я её проводил. И всё. Не хочу ругаться с нормальным мужиком из-за бабы.

- Я тоже не хочу.

- Тогда пусть она сама выбирает. И без обид, - Кафар протянул Шепарду руку.

- Без обид, - кивнул амарго, отвечая на рукопожатие.

Чем ближе был вечер, тем сильнее нервничал Флай. После обеда он уже не находил себе места. Ещё больше переживать он начал, когда капитан и Шепард в один голос заявили ему, что пойдут в трактир без него.

- Но я же король, - растерянно проговорил Флай.

- Вот именно, - ответил Латимор. - Вы наш король и мы не имеем права вами рисковать.

- Ты будешь ждать нас в замке с Виктором, - сказал Шепард.

- Если бы Густав хотел меня убить, он бы уже попытался.

- Вы не можете быть в этом так уверены, - проговорил капитан. - Ни вы, ни мы не знаем, что творится в его голове, в его мыслях. Может быть, вчера он не желал вашей смерти, а сегодня желает. Вам нельзя отправляться на заведомо опасное мероприятие. И нет, это не тот случай, когда король ведёт за собой свою армию как полководец. Вы отдали распоряжение и ждёте его выполнения. Вот и всё.

- Капитан верно говорит, - кивнул Шепард.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 23 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название