Les Chiens du Roi (СИ)
Les Chiens du Roi (СИ) читать книгу онлайн
Нежданно объявившийся старший брат короля Нэжвилля претендует на престол.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Ты отправил туда кого-нибудь? - спросил Шепард.
- Понимаешь... - Жорж замялся. - Дорогое это заведение. Мы, конечно, не бедные, не подумайте! Но не сильно там жалуют, если ты будешь с одной кружкой пива сидеть и не возьмёшь свиную рульку. Один из наших, Реми, вчера там был. Но ничего путного не успел разузнать.
- Мы с господином Леруа сами сходим в этот трактир, - проговорил Латимор.
- Леруа? - переспросил Кафар.
- Это Жюль Леруа, - представил друга капитан. - Королевский лекарь.
- Вы из рода Леруа?
- Вы что-то имеете против? - спросил Латимор.
- Нет. Какое моё дело? Удивляюсь просто.
- Я не имею отношения к заговорщикам, - проговорил Жюль.
- Да это ж понятно! - воскликнул Кафар. - Вы ж лекарь короля. И раз советник так говорит.
- Так вот мы сами посетим трактир, - сказал Латимор.
- Я бы тоже хотел.... - проговорил Шепард. - Но нет. Вот что, Мыш, то есть твоё величество, выдай денег своим "псам" и пусть они по очереди дежурят в трактире.
- Я сам хотел это предложить, - кивнул Флай.
- Благодарю, ваше величество, - отозвался Кафар.
- Договоримся, что встречаться будем здесь же, - проговорил Латимор. - Господин Шарли ведь доверяет хозяину?
- Полностью доверяю, - ответил тот.
- Тогда предлагаю разойтись на сегодня. Ваше величество?
- Да, - согласился Флай. - Господин Кафар, я будут рассчитывать на вас и ваших друзей.
Когда Шепард и Флай вернулись в замок, оказалось, что к амарго пришла Грета и ждала его внизу в той комнате, в которой они встречались прошлый раз.
- Я не вовремя? - спросила Грета, когда пришёл Шепард.
- Красивая женщина не может быть не вовремя.
- Прекрати это, а то я подумаю, что я тебе на самом деле нравлюсь.
- Чепуха какая! - фыркнул Чен. - Конечно, ты мне не нравишься. Разве может нормальному здоровому мужику понравиться красивая женщина? Скажешь тоже!
Грета какое-то время удивлённо смотрела на него, потом рассмеялась.
- Вообще-то я пришла сказать тебе, что есть щенки. Ты пойдёшь их смотреть?
- Сейчас?
- Можно и сейчас. Но, наверное, лучше завтра.
- Завтра так завтра. А сейчас, может, поужинаем в каком-нибудь трактире?
- Ты приглашаешь меня? - Грета казалась искренне удивлённой.
- Так пойдёшь ты со мной ужинать или нет?
- Пойду.
- Тогда подожди минуту, я сейчас.
Шепард быстро вернулся к королевским покоям, у которых дежурил Виктор, сообщил ему о своих планах и поспешил назад к Грете. Вернувшись, он обнаружил её выглядывающей в окно.
- Что там интересного? - спросил Шепард.
- Ворона, - повернувшись, ответила Грета. - Спать тут устроилась.
- Пошли?
- Пошли. А куда?
- Знаешь трактир "Кинжал и свинья"?
- Да, но никогда там не была.
- Говорят, там вкусно. Идём.
В трактире было довольно многолюдно, но пара свободных столов всё же была. Шепард ловил на себе косые взгляды, понимая, что его, скорее всего, принимают за амма, но решил не доказывать местным, что он амарго. Заказав вина и ту самую свиную рульку, о которой говорил Кафар, Шепард улыбнулся Грете и проговорил:
- У меня к тебе просьба. Не выдавай меня. Ну, что я телохранитель короля. Я хочу здесь посидеть как обычный человек.
- Хорошо, - кивнула Грета. - Не выдам.
Когда к вину принесли ещё и фрукты, Шепард удивился и сказал, что не заказывал их.
- Это подарок от хозяина заведения, - ответил официант. - Для вас и вашей спутницы.
- Что ж... Спасибо хозяину. Но я мог бы и заплатить.
- Не нужно. Хозяин всегда рад новым гостям. К тому же, вы, амма, привыкли к свежим фруктам.
- Привык, - кивнул Шепард. Ему было противно выдавать себя за амма, но сейчас он никак не хотел признаваться, что он амарго. Слишком многие слышали о том, что именно амарго служил охранником короля.
Рулька оказалась очень вкусной, а фрукты действительно были свежими, что было удивительно для Нэжвилля. Шепард уже допивал вино, когда увидел, что в трактир зашёл Кафар. Очевидно, Жорж решил сразу пустить в ход деньги, выданные ему королём.
- Знаешь его? - спросила Грета.
- Виделись как-то.
Кафар увидел Шепарда и зашагал прямиком к нему.
- Рад видеть! - воскликнул Жорж. - А что за красавица с тобой?
- Грета, - ответил Чен.
- Присоединитесь к нам? - вдруг предложила женщина. Несмотря на довольно красноречивый взгляд Шепарда, Кафар согласился. Обречённо вздохнув, Чен подозвал официанта и заказал ещё вина, а Жорж потребовал мяса.
- Как вас зовут? - с улыбкой поинтересовалась Грета.
- Жорж Кафар к твоим услугам, красавица.
- Ты тоже служишь в охране короля? Ой, я не должна была этого говорить? - осеклась женщина. - Да, Шепард?
- Он в курсе, - ответил амарго. - И он дровосек.
- Дровосек? Как интересно. Никогда раньше не встречала дровосеков.
- В твоём поселении их не было? - спросил Шепард.
- Нет, мы закупали лес.
- И что же тебе рассказать о дровосеках? - широко улыбнулся Кафар.
Шепард силился понять, что сейчас двигало этим нортом: тупость или наглость. Либо он был совершенно тупым, раз не мог понять, с какой целью Чен сидел в трактире с женщиной, либо же Жорж был откровенно наглым и просто решил отбить у него Грету. Если бы Шепард сейчас находился в одном из трактиров Айланорте, он бы, не колеблясь ни минуты, вызвал Кафара на пару слов, и их беседа закончилась бы нехилой потасовкой. Может, Шепард и проиграл бы - Жорж явно был сильным парнем, но зато всё было бы просто и ясно, а баба бы досталась победителю. Сейчас же Шепард никак не мог ни привлекать к себе лишнего внимания, ни без весомого повода ссориться с Кафаром. Сказать по правде, Чен не особо доверял этому дровосеку, который утверждал, что поклялся отдать свою жизнь за короля. Но ему верил Даниель, а на безрыбье и рак - рыба. Грете Шепард тоже пока не верил, но она была женщиной, и с ней можно было иметь дела иного рода, что никак не мешало бы слежке за ней и выяснению правды. Вот только Кафар в эти дела никак не вписывался.
Жорж принялся рассказывать что-то о своей работе, а Грета, на удивление, с большим интересом его слушала. Шепард принялся рассматривать публику. По всей видимости, здесь собирались разные дельцы, у которых было достаточно денег, но не достаточно благородной крови. Кто-то играл в кости, кто-то наедался до отвала, кто-то уже изрядно напился. Никаких признаков встречи заговорщиков Шепард не наблюдал. Он уже успел заскучать, когда его внимание привлёк новый посетитель. На нём был капюшон, тень от которого полностью скрывала его лицо. Мужчина подошёл к барной стойке и что-то сказал официанту. Тот кивнул и удалился в подсобное помещение. Очень скоро он вернулся и позвал гостя за собой.
- Отойду, - проговорил Шепард, вставая. - Зов природы. Не скучайте без меня.
Но вместо того чтобы выйти на улицу, Чен зашагал к подсобке. Из-за не плотно прикрытой двери слышались голоса. Шепард не сразу понял, но говорили они на языке амма. Схожесть его с языком сарби была огромна. Чен прислушался.
- Мой господин согласен дать вам необходимую сумму, но я лично должен встретиться с принцем, - говорил один. - Мой господин не желает помогать призраку.
- Принц сейчас занят, но вы сможете увидеться с ним в самое ближайшее время, - отвечал ему другой мужчина, судя по старательному выговору, явно норт.
- И когда наступит это ближайшее время?
- Имейте немного терпения. Я не стану обманывать своих старых партнёров.
- Я не требую немедленной встречи. Назовите день и час.
- Хорошо. Послезавтра в семь вечера здесь же.
- Принц будет здесь?
- Да.
Шепард поспешил вернуться к Кафару и Грете. Им явно было очень весело вместе. С одной стороны, Чену было жалко оставлять женщину с Жоржем, но с другой, он понимал, что полученную информацию необходимо было как можно быстрее передать Флаю и капитану. Шепард подумал, что и Кафару, наверное, было бы это интересно, но решил, что хватит с него Греты.