-->

А"млет, сын короля под горой. Трагедия Вильяма из Стратфорда(СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу А"млет, сын короля под горой. Трагедия Вильяма из Стратфорда(СИ), Зотов Александр Андреевич-- . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
А"млет, сын короля под горой. Трагедия Вильяма из Стратфорда(СИ)
Название: А"млет, сын короля под горой. Трагедия Вильяма из Стратфорда(СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 193
Читать онлайн

А"млет, сын короля под горой. Трагедия Вильяма из Стратфорда(СИ) читать книгу онлайн

А"млет, сын короля под горой. Трагедия Вильяма из Стратфорда(СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Зотов Александр Андреевич

Спешите видеть, перевод одной из величайших трагедий прошлого поколения. "A"млет, сын короля под горой. Да, да тот самый мрачный принц, или все же принцесса, гномов Цвергенланда что погиб в борьбе за власть, что задаеться вопросом "Быть или не быть на этом свете". Тот что мстит за смерть короля и своего отца, но чем дальше погружается в глубины семейных тайн, так больше погружается в пучину безумия. Впрочем нужны ли слова, когда речь идет о Вильяме, том самом, из Стратфорда. Да пусть это лишь перевод и эти стихи профессора Лекуссы Коваль, не столько совершенны как бесподобный слог великого Энгельца, и все же это все тот же А"млет.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Но не я хотел бы уступить...

То есть, хочу сказать, что... что я бы не хотел... а, то есть не хотел...а играть сейчас, если вы простите меня, мой принц.

Амлет.

И правильно, Розгборг. Зачем тебе играть со мной. Ведь я не король, не соправитель, всего лишь принц - дурак. А таким умным девочкам, как ты будет лучше разговаривать с действительно разумными людьми, а то еще заразишься от меня помешательством, а ведь с тобой не будут так носиться, как со мной, просто выгонят взашей.

Розгборг.

(в сторону)

Меня раскрыли?!

Не может быть, откуда знать ему про кроля?

Быть может, слышал разговор наш...

Но нет, не может быть, ведь не в уме он здравом.

(Амлету)

Ну что вы. Нельзя так просто взять, да и сойти с ума.

Амлет.

И вправду. Да, пока не позабыла, можешь отнести это тем скальдам, которых мы встретили.

Дает кожаный мешок с золотом Розгборг заглядывает внутрь.

Розгборг.

Вам не кажется, что здесь слишком много?

Амлет.

Если будешь беспокоиться о чужих деньгах, не приведет это ни к чему хорошему. Я вот не беспокоюсь, а уж тебе тем более незачем.

Розгборг.

Как скажешь.

Уходит.

Амлет.

Как тяжела все же участь дурака. Его роль так мала, что даже на доске он может сделать лишь ход. В то время как судьба пешки совсем проста - шагай вперед, когда тебе скажут и не забивай себе голову всякой ерундой. Впрочем, с другой стороны, шут может быть не так прост, и может оказаться королем черных. Как думаешь Орик, дурак может попытаться победить короля?

Орик.

Хотите вы сказать, что вы дурак,

В то время как король -

Двоюродный ваш дед,

Мой добрый принц?

Амлет.

Может быть так, а может быть и нет. Ведь знаешь ты, что твой добрый принц сошел с ума.

Орик.

Я размышлял об этом, господин Амлет,

И к заключенью я пришел,

Что поведенье ваше изменилось

После того виденья ночью.

Амлет.

Мне постоянно ночью видятся то единороги, то драконы, то горы из отрубленных ушей, а то фиалки в горшках на окошке. Не знаю, о каком именно видении ты говоришь. Давай лучше вернемся к игре.

Орик.

Когда вы с духом в горы уходили.

Амлет.

То странно, но подобного я не помню. Уже вечность, как я замурована в этих жутких гномьих подземельях.

Орик.

Прошу вас, принц, не врите вы другу своему в глаза.

Скажите правду, что вам дух поведал,

Что было с вами с ним наедине?

А коль и дальше будете юлить, да отпираться,

То прямо к конунгу пойду, и все ему скажу

Для вашего же блага. Ведь коль известно будет то,

Что то, и правда злое наважденье,

То снять проклятье можно будет с вас.

Но коль то не проклятье,

Доверьтесь мне, мой господин!

Амлет.

Так значит, желаешь ты узнать

Что в ночь ту было?

Орик.

Так значит, все ж не помешались вы?!

Амлет.

Бывают просветленья у меня.

Зависит то от расположенья звезд на тверди(57) неба.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название