Часть вторая. Свидетельство Густава Аниаса Хорна (Книга первая)
Часть вторая. Свидетельство Густава Аниаса Хорна (Книга первая) читать книгу онлайн
Спустя почти тридцать лет после гибели деревянного корабля композитор Густав Аниас Хорн начинает вести дневник, пытаясь разобраться в причинах катастрофы и в обстоятельствах, навсегда связавших его судьбу с убийцей Эллены. Сновидческая Латинская Америка, сновидческая Африка — и рассмотренный во всех деталях, «под лупой времени», норвежский захолустный городок, который стал для Хорна (а прежде для самого Янна) второй родиной… Между воображением и реальностью нет четкой границы — по крайней мере, в этом романе, — поскольку ни память, ни музыка такого разграничения не знают.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
333
<b>Свидетельство I (наст. изд.), комм. к с. 542.</b>
Накануне отъезда я сочинил прощальную фугу, словно хотел показать, что чему-то уже научился. Ср. в беседах с Мушгом (Gespräche, S. 102):
В Эурланне я сочинял много музыки; когда мы покидали это место навсегда, я написал свою фугу на прощание с Норвегией.
334
<b>Свидетельство I (наст. изд.), комм. к с. 543.</b>
Все это случилось в Уррланде. И Уррланд стал нашей родиной. Землей, которая сделалась для нас школой. Янн подвел итог своему пребыванию в Норвегии еще в 1933 году, в беседах с Мушгом (Gespräche, S. 102–103,131):
Это была жизнь на вулкане, деятельность одержимых. За первые четыре недели я написал «Пастора Эфраима Магнуса». Я работал как лошадь, вставал ежедневно в пол-пятого утра и выдерживал до семи вечера. Хармс рисовал и музицировал. <…>
Это было совершенно грандиозное, но убийственное время, год самоубийственной интенсивности и без всякой оглядки на наше окружение. <…> По сути, я за этот год научился всему, что знал позже. Мы жили среди изобилия занятий, впечатлений, познаний. Я разработал свою теорию свода. Я изготовил сотни архитектурных рисунков; я каждый день по восемь часов стоял за чертежной доской, а всего регулярно работал шестнадцать часов. Был начат роман «Угрино и Инграбания» (позже переработанный в «Историю человека, который через каждые 24 часа теряет память»), написаны еще четыре драмы (среди них «Анна Вольтер»). <…>
Во всем этом [в пейзажах и населенных пунктах Норвегии. — Т. Б.] я распознавал мир и людей. Я видел, в эти военные годы, бешеную жадность к деньгам, видел, как все предприниматели радуются войне, и знаю с тех пор, что они будут виноваты, если снова начнется война.
335
<b>Свидетельство I (наст. изд.), комм. к с. 544.</b>
Тут я увидел, как по ту сторону фьорда, высоко на склоне горы, Олений водопад <…> вдруг устремился вертикально вверх, в небо. Да, он падал, избавившись от всякой силы тяжести, в пространство неба, в Бездонное. Об этом эпизоде см.: Деревянный корабль, с. 445–446.
336
<b>Свидетельство I (наст. изд.), комм. к с. 547.</b>
[Ноты.] Тема из незавершенной фуги Янна (см.: Epilog. Bornholmer Aufzeichnungen, S. 850).
337
Месяц май назван в честь греческой богини Майи, матери Меркурия, которая отождествлялась с римской богиней плодородия Bona Dea (Добрая Богиня), чей праздник приходился на это время.
В Римско-католической церкви месяц май посвящен Деве Марии.
338
<b>Свидетельство I (наст. изд.), комм. к с. 548.</b>
Может, они красивы, как нимфы и как Адонисов род проворных божеств водных источников и деревьев. В Десятой книге «Метаморфоз» Овидия, где рассказывается об Адонисе и других персонажах, превратившихся в деревья и цветы, Орфей, от лица которого ведется рассказ, говорит (Овидий, с. 152–154):
Андрогинный характер всех этих персонажей подчеркнут и в характеристике самого Орфея (там же, с. 83–85):
339
<b>Свидетельство I (наст. изд.), комм. к с. 548.</b>
Позже один из них, грубиян, показался нашей кобыле; она задрожала от ужаса и не хотела двигаться дальше, пока я не обхватил руками ее голову и не встал между нею и этим духом. Янн рассказывал Мушгу (Gespräche, S. 56–57):
Лошадь — более древнее и совершенное создание, чем человек, и ее восприятие просто тоньше, чем у нас. Каждый, кто держит лошадь, знает, что она никогда не пройдет по старому перекрестку, его придется объезжать или обходить по дуге. Это не сказка, а для всех знатоков лошадей неоспоримый факт. Потому что перекрестки — магические места, где… скажем так: концентрируются материализации. <…> Я сам однажды там
[возле города Букстехуде, в Нижней Саксонии. — Т. Б.]
340
<b>Свидетельство I (наст. изд.), комм. к с. 553.</b>
…и маленькая фисгармония фирмы «Котикиевич». Фирма, основанная в 1852 году в Вене Петером Титцем и потом перешедшая к его зятю Теофилу Котикиевичу (1849–1920), была одной из лучших фирм по производству музыкальных инструментов в Европе и прославилась именно своими фисгармониями.
341
<b>Свидетельство I (наст. изд.), комм. к с. 555.</b>
…из мессы Жоскена «Вооруженный человек»… «Вооруженный человек» — популярная народная песня, на мотив которой была написана эта и другие мессы. Под «вооруженным человеком» имелся в виду, как полагают многие исследователи, святой Михаил. Жоскен Депре (около 1450–1521) — французский композитор, один из главных представителей франко-фламандской полифонической школы.
342
<b>Свидетельство I (наст. изд.), комм. к с. 557.</b>
…эландским известняком… Эланд — шведский остров в Балтийском море; славится красным известняком.
343
<b>Свидетельство I (наст. изд.), комм. к с. 561.</b>
…Михаэль Кольхаас… Михаэль Кольхаас — барышник и бунтовщик, живший в XVI веке; персонаж одноименной повести Генриха фон Клейста.
344
<b>Свидетельство I (наст. изд.), комм. к с. 563.</b>
…на рынке в Треслове. Тресловслеге (Träslövsläge) — рыбачий поселок в муниципалитете Варберг (лен Халланд), на юго-западе Швеции. В «Эпилоге» (третьей части «Реки без берегов») название города Халмберг изменено на Варберг.
345
<b>Свидетельство I (наст. изд.), комм. к с. 566.</b>
…О ВСЕ ВИДАВШЕМ ДО КРАЯ МИРА. Первая строка «Эпоса о Гильгамеше», который начинается так (Эпос о Гильгамеше, с. 7):