-->

Часть вторая. Свидетельство Густава Аниаса Хорна (Книга первая)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Часть вторая. Свидетельство Густава Аниаса Хорна (Книга первая), Янн Ханс Хенни-- . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Часть вторая. Свидетельство Густава Аниаса Хорна (Книга первая)
Название: Часть вторая. Свидетельство Густава Аниаса Хорна (Книга первая)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 216
Читать онлайн

Часть вторая. Свидетельство Густава Аниаса Хорна (Книга первая) читать книгу онлайн

Часть вторая. Свидетельство Густава Аниаса Хорна (Книга первая) - читать бесплатно онлайн , автор Янн Ханс Хенни

Спустя почти тридцать лет после гибели деревянного корабля композитор Густав Аниас Хорн начинает вести дневник, пытаясь разобраться в причинах катастрофы и в обстоятельствах, навсегда связавших его судьбу с убийцей Эллены. Сновидческая Латинская Америка, сновидческая Африка — и рассмотренный во всех деталях, «под лупой времени», норвежский захолустный городок, который стал для Хорна (а прежде для самого Янна) второй родиной… Между воображением и реальностью нет четкой границы — по крайней мере, в этом романе, — поскольку ни память, ни музыка такого разграничения не знают.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

449

<b>Свидетельство I (наст. изд.), комм. к с. 746.</b>

…влажных грез, подсказанных промежностью… Такими, судя по всему, были грезы кока Пауля Клыка (Деревянный корабль, с. 110–111, 131; Свидетельство I, с. 39–40).

450

<b>Свидетельство I (наст. изд.), комм. к с. 746.</b>

…все это делает ясно различимым тот самый неисчерпаемый аккорд. «Аккорд без терции» упоминается в пьесе «Новый „Любекский танец смерти“». Там же речь Точного Косаря заканчивается словами: «Но аккорд с небес не дает нам понять, послан ли он на горе, или на радость». См.: Деревянный корабль, с. 250, 252, 279 и 293.

451

<b>Свидетельство I (наст. изд.), комм. к с. 746.</b>

[Ноты.] Тема из незаконченной фуги Янна (см.: Epilog. Bornholmer Aufzeichnungen, S. 856). Начало фрагмента музыки на слова «Эпоса о Гильгамеше», сочиненного Янном (см.: Epilog. Bornholmer Aufzeichnungen, S. 856).

452

<b>Свидетельство I (наст. изд.), комм. к с. 747.</b>

He с неба же я это сорвал? Похоже, Янн воображал, что к небу «подвешены» лучшие человеческие мысли или представления. См. ранний текст «История того, кого люди, чтобы доказать свою правоту, прибили к кресту, или затащили на плаху, или, кастрировав и ослепив, бросили в темницу» (Угрино и Инграбания, с. 5–6):

Она немножко опьянела от этого неба, которого становилось все больше, от переизбытка новых форм. <…> Она поняла внутренне, что все это — только исполнение горячего желания, которое кто-то обратил к Богу. Она догадывалась, что только так и никак иначе все на свете возникает, и сохраняется, и изменяется: благодаря чьему-то желанию, настолько безмерному, что его исполнение никогда не обернется скукой. Потому-то ни одно облако и не похоже на другое. Она не поняла, почему после обретения этого знания ей стало так грустно. Может, она просто впервые подумала, что уже очень давно ни один человек не лелеял столь горячего желания, чтобы Бог счел нужным это желание исполнить. Мысли людей, похоже, измельчали. Люди уже познали море, и все цветы, и все формы. Все им казалось исчерпанным. Она так сосредоточенно и упорно думала, но не нашла ничего, что, по ее мнению, стоило бы подвесить к небу.

В дневнике Янна 1916 года есть запись (там же, с. 361):

Тут я увидел трех играющих котят и рухнул в себя, заплакал, заговорил сам с собой: они совершали такие движения, которые стоило бы подвесить к небу, чтобы каждый их видел и знал, что Бог существует.

453

<b>Свидетельство I (наст. изд.), комм. к с. 751.</b>

[Ноты.] Начало фрагмента музыки на слова «Эпоса о Гильгамеше», сочиненного Янном (см.: Epilog. Bornholmer Aufzeichnungen, S. 857).

454

<b>Свидетельство I (наст. изд.), комм. к с. 751.</b>

Попробуйте взяться за большую симфонию. <…> Нам не хватает произведений, рассчитанных на целый вечер. <…> Итак, я начал возводить здание, которому предстояло столь чудовищно разрастись. Янн в письме Хелвшу уподобляет главное произведение Хорна своей трилогии — когда объясняет, зачем ему, Янну, понадобилось писать такой длинный текст (Briefe, 30.4.1946):

Об этом говорится в самом романе, всегда метафорически: произведение [симфония Хорна «Неотвратимое». — Т. Б.] должно было заполнить целый вечер, согласно требованию. (То есть: требовали этого задача изображения сложных душевных процессов и избранная имитационная форма.) <…> Иными словами: не сюжет обуславливает такую протяженность, а та весомость, которая придается судьбе. Все в целом есть музыка.

455

<b>Свидетельство I (наст. изд.), комм. к с. 753.</b>

Я усаживался снаружи, и обрывочные инструментальные аккорды, вскрики, напевы сплетались для меня в новые спотыкающиеся мелодии. Этот эпизод напоминает рассказ Янна о том, как работал он сам (Gespräche, S. 94):

Я всегда должен прежде всего создать для себя атмосферу — это самая существенная предпосылка для моего творчества. Пока я сосредоточен на этом, я стараюсь ни слова не записывать. Когда же этот этап пройден, я записываю первое свидетельство (die erste Niederschrift), иногда очень быстро, и в это время совершенно не завишу от окружающей обстановки. Я должен полностью отключить все мое существование и окружающий мир, полностью уйти во внутреннюю изоляцию, иначе я не смогу работать. <…> Если же я внутренне с собой разобрался, мне уже ничто не помешает. Тогда я могу, например, очень быстро работать в садике кофейни, хотя там звучит музыка, постоянно выходят и заходят люди. В садике кофейни, к примеру, возникли «Король Ричард» и «Врач/Его жена/Его сын».

456

<b>Свидетельство I (наст. изд.), комм. к с. 753.</b>

…но эти часы уже относятся к бывшему: они уже были местам действия определенных событий. Янн писал (22 декабря 1942 года) Людвигу Фоссу (Expressionisten, S. 151; курсив мой. — Т. Б.):

Ты пишешь в своем последнем письме слова, которые меня очень глубоко тронули: дескать, мы, наша экзистенция, становимся местом действия каких-то событий. Это чудовищно — высказать такую правду; и все же чем-то более устойчивым наша жизнь и наша мораль не являются. Мы с самого начала втиснуты в пространство, которое оставлено свободным для нас, и вопрос в том, не есть ли отпущенное нам время именно такая полость, с начала и до конца неизменная, и не равнозначно ли тогда слово «судьба» понятию тотального жизненного срока.

457

<b>Свидетельство I (наст. изд.), комм. к с. 753. </b>

Этим невеждам невдомек, что выстаивает только бренное (das Vergängliche). Янн здесь полемизирует с заключительными словами «Фауста» Гёте: «Все быстротечное (Alles Vergängliche) — / Символ, сравненье. <…>» (перевод Б. Пастернака). Янн говорил Мушгу (Gespräche, S. 32): «Фундаментальный оптимизм, который поверхностным образом сгибает все конфликты, как ему удобно, — это мировидение туберкулезников. <…> Несчастья немцев начинаются с Гёте». О «туберкулезниках» говорилось в самом начале «Свидетельства» ( с. 9). См. также: Epilog. Bornholmer Aufzeichnungen, S. 857.

458

<b>Свидетельство I (наст. изд.), комм. к с. 758.</b>

…День Святого Николая… Отмечается в западной традиции 6 декабря.

1 ... 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название