Часть вторая. Свидетельство Густава Аниаса Хорна (Книга первая)
Часть вторая. Свидетельство Густава Аниаса Хорна (Книга первая) читать книгу онлайн
Спустя почти тридцать лет после гибели деревянного корабля композитор Густав Аниас Хорн начинает вести дневник, пытаясь разобраться в причинах катастрофы и в обстоятельствах, навсегда связавших его судьбу с убийцей Эллены. Сновидческая Латинская Америка, сновидческая Африка — и рассмотренный во всех деталях, «под лупой времени», норвежский захолустный городок, который стал для Хорна (а прежде для самого Янна) второй родиной… Между воображением и реальностью нет четкой границы — по крайней мере, в этом романе, — поскольку ни память, ни музыка такого разграничения не знают.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Синий — это мужское начало, терпкое и духовное. Желтый — женское начало, мягкое, радостное и чувственное. Красный — материя, грубая, и тяжелая, и всегда являющаяся тем цветом, с которым два другие борются и который они неизбежно преодолевают! Смешай, например, серьезный, духовный синий цвет с красным, тогда ты усилишь синий до нестерпимой печали, и примиряющий желтый — дополнительный цвет к фиолетовому — станет необходимым.
165
<b>Свидетельство I (наст. изд.), комм. к с. 272.</b>
Я <…> лежал в душной пещере, сооруженной из москитной сетки. Мои ощущения поджаривались в жаркой духовке полудремы. <…> Теплая с гнильцой дымка над всеми предметами, которые ощупываются нашими опухшими глазами; твердая субстанция наших тел становится какой-то осклизлой… Продолжается описание алхимической стадии странствия по ночному морю («Погружения в купель»), которую Юнг описывает так (Таинство воссоединения, с. 206–207, 209):
Как я говорил, процесс трансформации не завершается созданием четверичного символа. Продолжение опуса приводит к опасной переправе через Красное море, что означает смерть и возрождение. <…> В мифологии бессознательное изображают в виде огромного животного, например, Левиафана, или же кита, волка или дракона. Из мифа о солнечном герое нам известно, что в чреве китовом было настолько жарко, что его волосы выпали. Ариелей с товарищами также страдал от страшной жары, царящей в их подводной тюрьме. Алхимики любили сравнивать свой огонь с «адским огнем» или огнем чистилища. Майер дает описание Африки, очень похожее на описание ада: «невозделанная, знойная, опаленная, бесплодная и сухая». <…> Нетрудно заметить, что этот район — животная душа человека.
166
<b>Свидетельство I (наст. изд.), комм. к с. 272.</b>
Плоское солнце, черный диск, катилось по небу цвета пепла. См. у Юнга (Таинство воссоединения, с. 99 и 103):
Существует также понятие «Sol niger» [черное солнце], которое соответствует nigredo и putrefactio [разложению], состоянию смерти. <…> Психологически это означает временное угасание сознательной точки зрения из-за вторжения бессознательного. <…> Рипли <…> говорит о «черном» солнце, добавляя: «Вы должны пройти через врата тьмы, если хотите достичь белизны райского света».
В другом месте Юнг говорит (Психология переноса, с. 163–164):
Стоящие за всем этим импульсы, конечно, поначалу демонстрируют свои темные стороны, как бы мы ни старались обелить их; ибо неотъемлемой частью делания является umbra solis [тень солнца] или sol niger [черное солнце] алхимиков, черная тень, которую каждый носит с собой, низший, а потому — скрываемый аспект личности, слабость, сопутствующая всякой силе, ночь, следующая за всяким днем, зло, присутствующее в добре. Осознание этого факта, естественно, сопряжено с опасностью стать жертвой тени, но такая опасность также несет с собой и возможность принять сознательное решение не становиться ее жертвой. Видимый враг всегда лучше, чем невидимый.
167
<b>Свидетельство I (наст. изд.), комм. к с. 273.</b>
…небо вдруг озарилось многоцветным, пламенем, нисходящим. Ни одной молнии я не видел — только немыслимую светлоту. И внутри этого собора из ярчайшего света я разглядел ущелья между ужасными тучами. Какие-то бездны, напластования и быстро разбухающие круглые пузыри, грозящие вот-вот лопнуть… Уже ближайшие секунды застали нас врасплох. Вода хлынула из туч такими беспросветными струями, что стало трудно дышать. Это описание соответствует алхимической стадии «Очищение» (ablutio). См. у Юнга (Психология переноса, с. 220, 223, 226, 230; подчеркивание мое. — Т. Б.):
Появление цветов в алхимическом сосуде — так называемое cauda pavonis [хвост павлина] — означает весну, обновление жизни — post tenebras lux [после тьмы свет]. <…> Побеление (albedo или dealbatio) уподобляется ortus solis, восходу солнца; это — свет, просветление, следующее за тьмой. <…> <b>Дух Меркурий спускается в своей небесной форме, в качестве sapientia [мудрости] и огня Святого Духа,</b>
<b>«Кто испивает от духа, пьет из пузырящегося источника».</b>
168
<b>Свидетельство I (наст. изд.), комм. к с. 274.</b>
Впервые в жизни я отчетливо почувствовал, что вместе с силами души были израсходованы и мои телесные силы. Больше того: что в действительности те и другие образуют единый запас, постепенно расходуемый нашей судьбой. То есть главный итог пережитого испытания — осознание Густавом единства душевных и телесных сил.
169
<b>Свидетельство I (наст. изд.), комм. к с. 275.</b>
…порт Лас-Пальмас. Лас-Пальмас-де-Гран-Канария — одна из двух столиц автономного сообщества Канарские острова.
170
<b>Свидетельство I (наст. изд.), комм. к с. 275.</b>
…у внешнего мола Ислеты… Ислета — полуостров в окрестностях Лас-Пальмас-де-Гран-Канария.
171
<b>Свидетельство I (наст. изд.), комм. к с. 276.</b>
…Пуэрто-де-ла-Лус… Порт города Лас-Пальмас; его название означает «порт света».
172
<b>Свидетельство I (наст. изд.), комм. к с. 277.</b>
…услужливых гуанчей… Гуанчи — коренные жители Канарских островов, которые в ходе испанского завоевания, в XV веке, были отчасти истреблены или проданы в рабство, отчасти же смешались с испанцами.
173
<b>Свидетельство I (наст. изд.), комм. к с. 277.</b>
…гордых гигантов байо… Народ в Сенегале.
174
<b>Свидетельство I (наст. изд.), комм. к с. 283.</b>
…умение резвиться в воде, как дельфин. У этрусков и римлян дельфин символизировал путешествие души через море смерти в страну обетованную. В митраизме он был связан с Митрой, символом света. В христианской символике отождествляется с воскресением и спасением. Как эмблема жертвы Христовой, дельфин часто изображался раненный трезубцем. Диониса — в греческих мистериях — сравнивали с дельфином, ныряющим в пучину и поднимающимся на поверхность воды. Считалось, что он бессмертен и существует вне границ пространства и времени, то появляясь, то исчезая в бесконечной цепи воплощений. В кельтском эпосе дельфин связан с поклонением источникам и с силами вод.