Часть вторая. Свидетельство Густава Аниаса Хорна (Книга первая)
Часть вторая. Свидетельство Густава Аниаса Хорна (Книга первая) читать книгу онлайн
Спустя почти тридцать лет после гибели деревянного корабля композитор Густав Аниас Хорн начинает вести дневник, пытаясь разобраться в причинах катастрофы и в обстоятельствах, навсегда связавших его судьбу с убийцей Эллены. Сновидческая Латинская Америка, сновидческая Африка — и рассмотренный во всех деталях, «под лупой времени», норвежский захолустный городок, который стал для Хорна (а прежде для самого Янна) второй родиной… Между воображением и реальностью нет четкой границы — по крайней мере, в этом романе, — поскольку ни память, ни музыка такого разграничения не знают.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
134
<b>Свидетельство I (наст. изд.), комм. к с. 227.</b>
…заниматься христианским мореходством… «Христианское мореходство» — старый термин, означающий плавание на торговых судах (не военных и не пассажирских); но это выражение подразумевает еще и особую организацию религиозной жизни моряков торгового флота.
135
<b>Свидетельство I (наст. изд.), комм. к с. 227.</b>
…Кастором и Поллуксом. Из двух легендарных братьев Кастор был смертным, Поллукс — бессмертным.
136
<b>Свидетельство I (наст. изд.), комм. к с. 228.</b>
Альвин… Германское имя Альвин (сокращение от: Адальвин) означает «благородный друг».
137
<b>Свидетельство I (наст. изд.), комм. к с. 228.</b>
…господин Дюменегульд де Рошмон… Об этом имени см.: Деревянный корабль, с. 453.
138
<b>Свидетельство I (наст. изд.), комм. к с. 229.</b>
…Акселя… Аксель — шведское имя, сокращенная форма имени Авессалом («отец покоя»).
139
Март (Марсов месяц) пребывает под знаками Водолея и Рыб. Символ Рыб, по всей вероятности, восходит к мифу об Афродите и Эроте, которые хотели ускользнуть от тысячеголового чудовища Тифона. Они прыгнули в реку и превратились в рыб. Рыбы держатся зубами за соединяющую их серебряную нить. При этом Рыбы смотрят в разные стороны в знак конфликта между духом и душой человека.
140
<b>Свидетельство I (наст. изд.), комм. к с. 231.</b>
Мое сердце, место пребывания предчувствий или чувств, похожих на тени… См. выше ( с. 214): «Тени нашей души не только лежат, отвернувшись от света, — они угрожающе обступают нас, словно демоны, как только нарушается равновесие равномерного сумеречного сияния».
141
<b>Свидетельство I (наст. изд.), комм. к с. 236.</b>
Румбек, и Вау… Румбек и Вау — города в Южном Судане; форты, построенные европейцами как центры работорговли.
142
<b>Свидетельство I (наст. изд.), комм. к с. 236.</b>
…свалился в люк погреба… Янн рассказывал о себе Мушгу (Gespräche, S. 17–18): «В юности я упал — в тринадцать, кажется, лет, — очень неудачно, когда наступил ногой на люк погреба. Решетка лежала плохо и подалась; я упал левым бедром на бордюр, сломал нос, прищемил мошонку и повредил одну почку. Все потом зажило, только эту почку я чувствую до сих пор, когда живу неумеренно, или простужаюсь, или злюсь, или впадаю в нервное возбуждение — вообще в „искривленных“ ситуациях».
143
<b>Свидетельство I (наст. изд.), комм. к с. 238.</b>
…смерть природной души. Г. В. Ф. Гегель выделял три этапа развития души: природная душа (природная индивидуальность, связанная с географическими факторами), чувственная душа и действительная душа.
144
<b>Свидетельство I (наст. изд.), комм. к с. 241.</b>
Зоологический сад нашего города каждый год, в летние месяцы, выставлял на обозрение людей. Зоопарк Карла Хагенбека в Гамбурге был открыт в 1907 году; тогда же там выставлялась на обозрение группа сомалийцев (Fluß ohne Ufer: eine Dokumentation, S. 84–85).
145
<b>Свидетельство I (наст. изд.), комм. к с. 242.</b>
Я хотел освободить орла, я хотел освободить тигра, я хотел освободить этого мальчика… Янн рассказывал Мушгу (Gespräche, S. 63): «В четырнадцать, кажется, лет я был влюблен в негритянского мальчика из зоопарка Хагенбека, с безумной страстью, я сочинял о нем целые романы».
О своей встрече с животными из зоопарка Янн пишет в «Норвежском дневнике» (Это настигнет каждого, с. 376):
Я испытал стыд, когда впервые увидел в зоопарке — запертыми — больших сибирских тигров, которые смотрели куда-то поверх меня. <…> Я так сильно плакал перед ними и так хотел их освободить… Но вместе с тем понимал, что ничего из этого не получится, что в итоге их просто пристрелят. <…>
Я всегда старался, чтобы животные любили меня, но я не мог исправить то зло, которое причиняют им люди. И те орлы, которых я, мальчиком, собирался освободить, наверняка тоже до сих пор сидят в своих клетках.
146
<b>Свидетельство I (наст. изд.), комм. к с. 244.</b>
Когда Стэнли в 1870 (так! — Т. Б.) году прибыл в Занзибар… Генри Мортон Стэнли (настоящее имя Джон Роуленде; 1841–1904) — журналист, путешественник, исследователь Африки. В 1871 году он по поручению издателя «Нью-Йорк Геральд» отправился разыскивать в Центральной Африке Давида Ливингстона, от которого с 1869 года не было известий.
147
<b>Свидетельство I (наст. изд.), комм. к с. 244.</b>
Седые гранитные храмы в Зимбабве… В Зимбабве сохранились монументальные каменные сооружения древней цивилизации (VI–XVIII вв.). Всего их около четырехсот, но наиболее известны «акрополь» и «храмы» близ Форт-Виктории, украшенные каменными изваяниями.
148
<b>Свидетельство I (наст. изд.), комм. к с. 245.</b>
…мысли длинными нитями тянулись сквозь меня, сплетаясь наподобие паутины. Я был истощен, как после болезни. Я был трезв. Мое чувственное желание иссякло. Боль затянулась коркой. Ср. описание ощущений Кебада Кении в гробнице (Деревянный корабль, с. 125):
Посреди этой протяженной замедленности он все же испытывал то одно, то другое переживание. Он не перестал чувствовать. Напротив: чувственные ощущения, казалось, обострились и окуклили его, покрыв коконом из тончайшей, как волоски, материи. Слух, казалось, подернулся глухотой. Была ли то глухота в нем или тишина вокруг него, особого значения не имело.
149
<b>Свидетельство I (наст. изд.), комм. к с. 245.</b>
Передо мной простирались широкие полосы успокоения и примирения с судьбой — как тучные зеленые луга. Желтые толстокожие цветы росли на этих лугах — раскрывшиеся, наполовину раскрывшиеся, уже увядшие: мои никчемные чувства, безымянные. См.: Деревянный корабль, с. 305–306. Желтый и зеленый для Янна — цвета человеческой бренности (а также несовершенства) и надежды.
150
<b>Свидетельство I (наст. изд.), комм. к с. 251.</b>
…человек-масса. См.: Деревянный корабль, с. 295–296.
151
<b>Свидетельство I (наст. изд.), комм. к с. 252.</b>