...И никто по мне не заплачет
...И никто по мне не заплачет читать книгу онлайн
В романе «...И никто по мне не заплачет» («Und keiner weint mir nach», рус. пер. 1963), в обстоятельной, иногда натуралистически бесстрастной, чаще импрессионистски расцвеченной летописи одного дома на окраине Мюнхена дано худож. обобщение трагически безрадостной жизни «маленьких» людей нем. города в 20-40-е гг. 19 в.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
На дворе Майередер сбросил вниз первое полено. Оно угодило Марилли Коземунд прямо в то место за ухом, где проходит сонная артерия. Красная кровь, брызнувшая оттуда, смешалась с краснотою волос.
Марилли умерла, не издав ни звука. Через минуту- другую на ней уже лежало четыре сажени буковых дров.
Наверху, на втором этаже, убежало молоко.
— Мэри, эй, Мэри!—заорал человек на диване. Но не тронулся с места.
Он уже довольно давно звал Марилли Мэри.
[1] Мост Риальто (итал.)
[2] Добро пожаловать (лат.).
[3] Немец (итал.).
[4] Вот (лат.).
[5] Помни о смерти (лат.).
[6] «Господь да пребудет с вами» - слова католической молитвы.
[7] Разбойников (англ.).
[8] Старина (англ.).
[9] Фокстротчики (англ.).
[10] О мой прекрасный Неаполь! (итал.).
[11] Два пива (франц.).