Альфа Центавра (СИ)
Альфа Центавра (СИ) читать книгу онлайн
Это битва за Российскую Трою — город Царицын. Только здесь — в отличии от обычной истории, где это и так ясно по умолчанию — объяснено откуда взялись Белые: — Прилетели с Альфы Центавра.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Посмотри в зеркало, и сделай опять также, по-своему, ибо вы Человек Разумный, и на большее не способны.
— Что мне делать?
— Иди на Царицын и докажи, что тебя:
— А меня пуля не берет!
— Пушечные снаряды хуже, чем обычные пули, они разрывают на части, которые потом не собрать.
— В свой танк не попадут.
— Я в эти сказки и приз-казки не верю.
— Тем не менее, у тебя больше нет выбора.
— Не понимаю, почему мне нельзя получить мандат: все на Деникина — или, что у них есть еще там?
— А в том-то и дело, что кроме твоего Махно, там больше никого нет. И я больше чем уверен: захочет командовать Ар-р-ми-ей-й! А ты говоришь:
— Он ушел на разведку в тайгу, а ты осталось тут заведовать столовой в Кремле.
— Что? Ах, ты об этом. Нет, ты ошибаешься, нельзя запрячь в одну телегу трепетную лань, а этого ишака.
— Нельзя-то нельзя, да только можно.
— Я не понимаю, почему мне нельзя идти впереди ударного батальона:
— Все, чтоб — На Дэна толстожопого-писарчука!
— Ты скомпрометируешь наше доброе дело.
— Ах, вон оно как.
— Я не то хотел сказать, а только: можешь нас подставить, как щука Емелю, ибо:
— Он так и не научился ничего делать.
— Дак, ты сам сказал, что все наши добрые намеря-е-ния: бессмысленны.
— В общем так, пойдешь и поведешь его на Царицын.
— Это что-то вроде володи: закрыть амбразуру своей грудью, или, что тоже самое:
— Провести разведку боем?
— Это вопрос?
— Да, потому что заниматься такой хренопасией мне неохота. Нет, и знаешь почему? Это похоже на шпионку, которой больше некуда деваться, как только согласить на заведомо провальное задание, чтобы немцы во Франции думали:
— Мы иво взяли, — ну, для отчетности, необходимой, чтобы и мы им послали такого же засланного казачка с миссией Невыполнима, ибо она:
— Провал по определению.
— Я понимаю, — сказал Василий Иванович, — ты намекаешь, что мне лучше было не приходить.
— Да, ибо такие вещи надо самому делать, а не другим предлагать, непорядо-ш-но получается.
— Я бы пошел, но никто не поверит, что я — Белый.
— Это да, сволочь ты еще та. Нет, нет, и не упрашивай. Лучше дай мне другое задание.
— А это?
— Это? Возьми себе.
— Ну как ты не понимаешь: я известный — не мохгу.
— Если ты очень чего-то хочешь — сможешь. Скажи, что ты и есть легендарная Сонька Золотая Ручка.
— А если трахнут?
— Не давайся, приемы Дзю До знаешь?
Василий Иванович почесал загривок. Да, это действительно опасное задание, но как грится:
— Нам ли быть в печали? — И ответ:
— Не нам. И в результате мы видим красивую, не верящую в превратности судьбы молодую леди — возможно имеющую прибалтийские или польские, может быть даже дворянские корни — качающуюся на качелях, в волосах у нее цветы согласной если не на все, то на очень многое, мадьярки. Точнее, не качающуюся, а качавшуюся на качелях соблазнительную, как пельмени в горшочке в воображении человека, возвращающего с пляжа на Волге к ближайшему кафе, а оно находится высоко на горе. Потому что сидела она на окне уже, спиной, между прочим, к залу, где нервничал Фрай, ибо понимал всей душой:
— Не даст она ему пожрать спокойно. — А он именно тот Гость с Волги, который очень хочет есть. На Волге на самом деле не был, но сидел в тиши кабинета и кусал только жопу карандаша, да смотрел на чернила, понимая:
— Не турма, не из молока.
— Ты не сиди на окне, все равно не подадут, — сказал он. Про себя. Зачем подумал? В магию он верил, не надо было даже думать. И точно:
— Ви хотель, читоби я зозтавиль для ваше компаньон?
— Я? Ничего не говорил! — сказал он тем не менее только про себя, но немного желтоватого с красными прожилками соуса пролилось на скатерть прямо перед ним, и хорошо, что не попало на новые брюки из зеленого — нет, не бархата, конечно, но все равно очень приличного для находящегося в осаде Царицына, — материала с искоркой. Она повернулась.
— Все слышала, падла! — И последнее А раскатилось до высокого — метров восемь-двенадцать — потолка и обратно. И хорошо бы только обратно, ясно, что долетело и до окна, потому что девушка снялась со своего шеста, и походкой знаменитой актрисы, которую никто уже никуда не берет, несмотря на все предлагаемые ей услуги, двинулась — нет точно на самом деле чапала к его столу. Но сядет ли?
— Я звал тебя, и рад, что вижу! — рявкнул Фрай и подумал:
— Жаль нет ниток, чтобы зашить себе рот.
— Я неотразима, правда? — и села напротив. Хватило порядошности не сесть на колени, тем более, что он успел заранее придвинуться поближе к столу.
— И не нравится ей укротитель зверей, невысокий и лысый Андрюшка.
— Я не Андрюшка.
— Хорошо, Несвинюшка.
— Ч-что ты сказала?
— Я говорю: закажи и мне пельмени в горшочке со сметаной и томатом, хорошо? Если ты еще не догадался.
— Чек, пива и пельмени по-Царицынски. И прибежал Дэн.
— Ох, Дэни, Дэни, — пропела девушка почти басом, — чем я тебя обидел?
— Я исправлюсь, скажите, в чем и в чем?
— Принесите мне вместо пива красного сухого вина.
— Сей минут, я думал все бывшие артистки любят пиво.
— Почему? — поинтересовался Фрай. — Больше выпьешь, ибо:
— А делать-то больше и нечего. — Как грится:
— Никто узе не наливайт.
— Прекратите ваше кикиморское скотобразие, — сказала дама, и хотела перевернуть стол, но вместо этого только встала на него и крикнула громовым голосом:
— Руки-ноги на стол, я Котовский!
А между прочим, был день и многие здесь обедали в это время на длинном ряду восьмиместных столов. Они-то сидели в тиши бара, это вечером здесь кидали бармену деньги через головы, потому что подойти ближе не то, что не решались, но не могли — всё близлежащее к бару пространство было занято безмятежной толпой.
— Како Котовский, он, — но где он никто и не знал.
— Хватит, хватит, я всё увидел, и понял: вы достойны главной роли в моем новом проекте, — сказал и замахал рукой Фрай. — Прошу садиться и заказать себе, если не всё, что угодно, то очень многое, многое и многое. Девушка заказала дополнительно бастурму, креветки, красное полусладкое, и баварское пиво даже.
— И да: еще баварские сосиски с тушеной капустой.
— Всё? — спросил Дэн.
— Еще сюрприз.
— Какой?
— Разве можно говорить о сюрпризе: какой?
— Да, ибо. Ибо бывают сюрпрайзы хорошие и сюрпрайзы очень плохие.
— Просто плохих уже нет, что ли?
— Да, мэм, к несчастию кончились.
— Жаль, и знаете почему: я боюсь.
— И не зря, — сказал Фрай, правда, когда леди уже успела наесться, — потому что.
— Потому что? — повторила она без улыбки, понимая, что этот парень без подлянки просто не может жить.
Она потянула билет, который принес Дэн, и прочитала:
— Сорок Первый.
— Вот из ит? — только и смогла икнуть она.
— Я человек добрый, поэтому предлагаю вам выбор: кто Сорок Первый — ты или я?
— Ты! Или я. — Повторила дама, и добавила: — Вот знала кто, но забыла, чё делать?
— Покрути пальцы! — крикнул из-за стойки Дэн. Все посмотрели на него осуждающе. Потому что:
— Подсказывать плохо.
— Я. Ты. Я, нет ты — Сорок Первый, и знаешь почему?
— Почему? — может быть передумаешь?
— Нет, просто потому что я Нина, но ты зови меня, как все, парень:
— Изольда. — Фрай поперхнулся темным баварским. — Беги!
Фрай понимал — но только передним умом, что означает:
— В принципе, — а когда это В Принципе случится — пока что неизвестно, — что владеет:
— Стрельбой По-Македонски в рамках близких к черному поясу. — Как говорится:
— Мог оказать сопротивление в рамках близких к формату эйч ди. — А кто тут владеет Фулл? Нет, может и были, но ихгде оне таперь, сердешные? Нэту-у. Разные там:
— Кали — Мали, Щепки — Репки, и другие Соньки Золотые Ручки, Агафьи и Камергерши? — Канули, как в Лету на поле боя перед легендарным нашим городом: