Сенсация! (Scoop!) (СИ)
Сенсация! (Scoop!) (СИ) читать книгу онлайн
Джон не мог поверить своим глазам. Он сидел не шевелясь и тупо уставившись на статью, занимавшую всю вторую и третью полосы газеты. Лицо его горело, будто охваченное пламенем, а вилка, незаметно выпав из руки, со звоном ударилась об пол. «ТАЙНА ГЕНИЯ-ДЕТЕКТИВА РАСКРЫТА?..» — гласил заголовок, неприлично растянувшийся на разворот. Под ним располагались большие фотографии, на которых красовались Шерлок Холмс и Джон Уотсон… в самых двусмысленных ситуациях.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Шерлок…
— Посмотри на Бриджей и их детей…
— Эй… — Джон легонько перевернул Шерлока на спину и склонился над ним, хмурясь. Грудь вдруг сдавило, и от какого-то необъяснимого чувства было трудно дышать.
Шерлок горько усмехнулся, посмотрел Джону в глаза и еле слышно прошептал:
— Не, — он запнулся, — не уходи… — а потом моргнул и поморщился, потому что по щекам его вновь побежали слезы.
И в ту секунду, пока Джон смотрел в его глаза, он прочел в них страх, панику и… что-то еще. Что-то новое, что никогда в них не видел. И тогда Джон понял, что он на самом деле имел в виду.
Не уходи… не уходи никогда.
При одной мысли, что это говорит ему Шерлок — Шерлок — сердце трепетно сжалось. Джон больше не мог себя контролировать…
За окном гремел гром, а он прижимал к себе Шерлока, стирал слезы с теплых худых щек и целовал их и острые скулы, а потом смотрел в испуганные мокрые глаза, осыпал поцелуями мягкие кудри и горячую шею и шептал что-то ласковое, лишь бы тот перестал плакать, потому что при виде этой картины сердце обливалось кровью.
И Шерлок лежал, замерев, будто был напуган, и неровно дышал, но руки его крепко обнимали Джона и не выпускали его из объятий.
И Джон смотрел на Шерлока, а Шерлок — на Джона. И так они долго лежали, обнявшись, переплетя под одеялом ноги и не задумываясь о том, почему это делают и что это значит. И трепещущее сердце Джона так неистово колотилось в груди, что его стук громко отдавался в ушах.
И в эту секунду Джон осознал, что готов прожить так всю жизнь — молчать и скрывать свои настоящие чувства, — довольствоваться тем малым, что есть, — лишь бы не потерять его. Лишь бы не потерять.
И то, что он испытывал, было больше, чем просто влюбленность, больше, чем любовь. Это была истинная безграничная преданность, от которой кружилась голова и болело сердце.
За окном блеснула новая вспышка молнии, и через две секунды прогремел гром.
Гроза была близко.
Джон не заметил, как уснул, а когда наступило утро и в телефоне громко зазвенел будильник, другая половина кровати снова была пуста.
Некоторое время Джон просто лежал, вслушиваясь в тихое капанье еще не переставшего лить дождя, а потом встал, разминая затекшее тело.
Шерлок оказался на кухне. Он сидел, разложив на столе материалы по делу Бриджа, и задумчиво смотрел на лежавшие перед ним документы.
— Доброе утро, — зайдя в комнату, как ни в чем не бывало начал Джон и двинулся к электрическому чайнику. — Как ты себя чувствуешь?
Шерлок едва отметил появление друга и лишь мельком поднял на него свой пронзительный взгляд, чтобы через секунду вновь углубиться в чтение.
— Нормально.
— Хорошо, — Джон достал чашку и принялся готовить кофе. — Как спалось?
Вопрос на несколько мгновений повис в тишине комнаты. Джон только через пару секунд понял, насколько глупо это прозвучало, и кашлянул.
— Будешь кофе?
— М, — неопределенно ответил Шерлок, не отрываясь от документов. — Занят.
Джон моргнул, глядя на его напряженную спину.
Кое-кто не в настроении.
Он приготовил кофе, сел за стол, отодвинув пару каких-то бумаг, и на освободившийся кусочек столешницы поставил кружку. Пар вздымался над ней маленькими серыми клубами и растворялся в воздухе.
Джон молча потягивал кофе, наслаждаясь утренней тишиной. Мышцы всего тела ныли после вчерашней потасовки во мраке, но на душе было спокойно.
Джон старался не принимать холодность Шерлока близко к сердцу и списывал ее на тяжелую ночь. Сегодня тот выглядел еще более уставшим и осунувшимся, чем вчера.
— У тебя есть температура? — искоса на него глянув, поинтересовался Джон.
— Не знаю, — не шевелясь, произнес Шерлок и снова замолчал. (Он даже не отпустил никакого колкого комментария, вроде: «Температура? Конечно, есть, Джон! Что за абсурд? У всех есть температура, даже у мертвецов».) Тогда, привстав со своего места, Джон наклонился к нему, приподнял его подбородок кверху и коснулся лба губами. Взгляд Шерлока тут же метнулся к лицу друга, но тот сразу отстранился и двинулся к холодильнику.
— Почти спала. Будешь есть?
Шерлок прочистил горло и как-то растерянно произнес:
— Да.
Джон покосился на него через плечо.
— Есть теории по поводу Бриджа?
— Что?
Он вытащил из холодильника кастрюлю со вчерашним супом.
— Ты снова достал дело. Есть теории?
Шерлок неопределенно пожал плечами.
— Кое-что не сходится.
— Что именно?
Ответил он не сразу и прежде задумчиво оглядел документы, разложенные на столе.
— Камеры на соседних улицах не засекли убийцу.
— Да, я помню, — Джон кивнул. — На них была только какая-то пожилая пара, так?
— И Бридж, да, — Шерлок поднялся из-за стола и задумчиво сощурился, глядя куда-то в пространство. — Но почему нет убийцы?
Несколько минут в комнате стояло молчание. Шерлок рассеянно барабанил пальцами по своей ноге. Его мобильный, лежавший на столе, громко запищал, возвещая о новом сообщении.
Шерлок смерил телефон пристальным взглядом, но даже не пошевелился.
— Не знаю, — Джон зажег огонь под супом и принялся размешивать его ложкой. —Ты же не думаешь, что это старики?
Шерлок скептически вскинул брови.
— Нет.
— Может, тогда убийца пришел туда рано утром и весь день прождал в переулке?
— Маловероятно. Всех прохожих проверили, я видел рапорт. К тому же, его бы заметили.
— Да, но что, если он живет в одном из близлежащих домов — на улице, на которой нет камер? Тогда преступник мог спокойно выйти, сделать свое дело и пойти обратно.
— Нет. Слишком просто.
— Мне кажется, это вполне логично, Шерлок. Лестрад считает, что все именно так и было. Он как раз проверяет эту теорию.
— Потому что она хорошо ложится на его предположение о грабеже, — Шерлок скривил губы. — Уверен, он уже поменял свое мнение, ведь вчерашние убийство и взлом к нему никак не клеятся.