Сенсация! (Scoop!) (СИ)
Сенсация! (Scoop!) (СИ) читать книгу онлайн
Джон не мог поверить своим глазам. Он сидел не шевелясь и тупо уставившись на статью, занимавшую всю вторую и третью полосы газеты. Лицо его горело, будто охваченное пламенем, а вилка, незаметно выпав из руки, со звоном ударилась об пол. «ТАЙНА ГЕНИЯ-ДЕТЕКТИВА РАСКРЫТА?..» — гласил заголовок, неприлично растянувшийся на разворот. Под ним располагались большие фотографии, на которых красовались Шерлок Холмс и Джон Уотсон… в самых двусмысленных ситуациях.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Джон нахмурил брови.
— Шерлок, ты сказал, что ушел из дома сразу, как только я уехал, так?
— Только не обижайся…
— Я не обижаюсь. Но ты же переписывался со мной…
— Да. И?
— И ты писал, что смотришь телевизор.
— Я солгал.
— Но тогда как ты узнал про… про пса, и про пекарню, и…?
— М, — Шерлок хмыкнул. — Майкрофт написал.
Джон не успел ничего ответить, потому что в эту секунду с улицы послышался рев сирен.
— Лестрад, — констатировал детектив, оглянувшись на окна.
Миссис Хадсон, опиравшаяся о косяк двери, выдохнула.
— Ну, наконец-то!
— Миссис Хадсон, откройте им и, пожалуйста, ничего не трогайте. Вы оставляете слишком много следов.
— Хорошо, дорогой, — женщина поспешила вниз.
Шерлок повернулся к Джону и окинул его внимательным взглядом.
— Я бы посоветовал тебе одеться, Джон.
— М? — Джон рассеянно поднял на него глаза. — Что?
— Сейчас сюда придет целая орава полицейских, а ты стоишь в одних трусах, — небрежно пояснил детектив.
Джон посмотрел вниз и только сейчас заметил, что одет в одни только шорты. А Шерлок прибавил:
— Поздно, — и в квартиру зашел Лестрад.
Он чуть не упал на пороге, споткнувшись о скомканный плед.
— Что здесь произошло? — перешагивая через него, спросил инспектор. Около десятка других полицейских (в том числе Донован и Андерсон) последовали его примеру, и вскоре гостиная кишела людьми.
Пока полицейские сновали по комнате в поисках отпечатков, Шерлок вкратце рассказал о произошедшем, и Лестрад принялся задавать им с Джоном вопросы.
Шерлок при этом упорно делал вид, будто понятия не имеет, что здесь произошло. Про ноутбук он, однако, в конце концов, все-таки рассказал и даже согласился его отдать. Но Джон был убежден: сделано это было лишь потому, что он больше не представлял для детектива никакой ценности.
Затем криминалисты вместе с Андерсоном принялись фотографировать синяки на животе у Джона (Нужно было надеть футболку, — подумал он), несмотря на все его протесты о том, что получил он их не сегодня.
— А вот этот когда? — поинтересовался Андерсон со злобной усмешкой, указывая облаченной в белую перчатку рукой на синяк у Джона над ключицей.
Джон почувствовал, как лицо его вспыхнуло, и оборонительно скрестил руки на груди. Краем глаза он видел, как Шерлок пристально за ним наблюдает.
Лестрад кашлянул.
— Джон, ты сказал, что первым услышал взломщика, так?
— Да, — Джон кивнул.
— Во сколько примерно это было?
— Три пятнадцать. Я как раз посмотрел на часы.
Тут в разговор вступила Донован, которая до этого слушала их лишь краем уха.
— Я кое-чего не понимаю, доктор Уотсон.
— Чего именно?
— Если вы первым пришли посмотреть, что произошло, то почему же не загнали его в угол?
— Что вы имеете в виду? — Джон нахмурился.
По лицу Донован скользнула тень усмешки.
— Ну, если вы пришли из своей комнаты, а Шерлок — из своей, то вы бы загнали преступника в угол, разве не так? Ведь ваша комната находится наверху.
Джон моргнул и тупо сказал:
— Да.
— Так почему вы его упустили?
Поняв, куда она клонит, Джон покачал головой, но не произнес ни слова. Ему стало жарко.
— На что вы намекаете? — сделав шаг вперед, Шерлок сверкнул глазами.
— Я просто спрашиваю, — с невинным выражением пожала плечами сержант. — Мне просто кажется, это странно.
— Тогда просто держите свое мнение при себе.
— Эй, полегче, — Лестрад примирительно вскинул руки. — Донован только задала стандартный вопрос, она не хотела никого обидеть.
Донован едва заметно усмехнулась, Шерлок презрительно скривил губы. Джон кашлянул.
— Да, я спал не в своей комнате. — Все взгляды тут же обратились к нему. — Поэтому мы не смогли его поймать.
Лестрад сдержанно кивнул, а Донован и Андерсон со злорадством переглянулись у него за спиной.
Пока инспектор задавал другие вопросы, Джон чувствовал на себе внимательный взгляд Шерлока. Понять по выражению его лица, о чем он думает, было невозможно.
Наконец, когда через час полицейские ушли, Джон и Шерлок остались наедине, и в квартире вновь воцарилась тишина.
— У нас нет ни отпечатков, ни зацепок, — ничего, — констатировал Джон, включая электрический чайник.
Шерлок сидел за кухонным столом, подняв босые ноги на сиденье стула и опершись локтями о столешницу.
— Но я не понимаю одного, — продолжил Джон, повернувшись к другу. — Вчера в кабинете у Лестрада никого не было…
— Нас было пятеро, — поправил его Шерлок.
— Да, но кому из пяти это нужно? Прослушек на нас уже нет. Ни ты, ни я, ни Лестрад ничего никому не говорили, и Донован, я надеюсь, тоже… Ты же не думаешь, что Ришетор или Мэри как-то со всем этим связаны?..
Шерлок не ответил.
— Шерлок?..
— Не думаю.
— Тогда кто? И как? — Джон растерянно занял стул напротив Шерлока.
Несколько секунд они молчали, а потом он произнес:
— Та журналистка.
— М? Что?
— Та журналистка, которая предлагала информацию за интервью. Я хочу с ней поговорить.
— Селена Хаст?.. — Джон нахмурился. — Какое это имеет отношение…?
— Никакого. Я просто хочу с ней поговорить. Позвони и назначь встречу.
— Ты же понимаешь, что тебе придется ответить на ее вопросы? — заметил Джон. — Она мечтает стать первым и единственным журналистом, который взял интервью у Шерлока Холмса.
— Значит, сегодня ее мечта сбудется, — бесстрастно ответил детектив и улыбнулся.