No Featherbed for Me (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу No Featherbed for Me (СИ), "lit_chick08"-- . Жанр: Фанфик / Фэнтези / Эротика / Драма. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
No Featherbed for Me (СИ)
Название: No Featherbed for Me (СИ)
Автор: "lit_chick08"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 144
Читать онлайн

No Featherbed for Me (СИ) читать книгу онлайн

No Featherbed for Me (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "lit_chick08"

Арья Старк всегда хотела быть рыцарем, а не леди. Она мечтала обрести славу и искать приключения с Иглой в руках. Но подобная жизнь неприемлема для знатной особы, роль которой ей отводилась в этой жестокой игре.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Ты хочешь, чтобы он приехал?

- Я хочу спокойствия, а его присутствие лишь нарушит его.

Он усмехнулся, изогнув одну бровь.

- Осторожнее, Арья. Ты начинаешь отвечать совсем не по-королевски.

Арья раздраженно выпалила:

- Тогда вот тот ответ, который удовлетворит тебя: я думаю, что это лицемерно – запрещать человеку, которого ты назначил хранителем Запада, появляться при дворе. Ты не доверяешь ему свой замок, но доверяешь Западные земли, которые обеспечивают тебе большую часть дохода и оборону. Если бы ты был умнее, ты бы никогда не исключил его из малого совета и не назначил бы Гарлана Тирелла вместо него, а если бы ты был действительно умен, то понимал бы, что он – твой лучший друг в Семи Королевствах.

Она заметила пламя в глазах мужа.

- Мой лучший друг? Так ты называешь человека, который спал с моей женой?

- Он помог тебе удержать королевства даже после того, как ты лишил его короны, приговорил своего деда и дядю к смерти и заточил свою собственную мать. На случай, если ты забыл, тебя не особенно и любили, когда ты только прибыл в Вестерос, и, если бы не он, все было бы гораздо сложнее.

- То есть, я должен забыть то, что произошло между вами?

- Нет, ты должен помнить, как это было, как несчастны были мы все тогда. Каждый допустил ошибку, и если я могу видеть Джессу Тирелл каждый день и называть ее своей сестрой, то ты уж точно можешь проявить немного доброты к этому человеку и не заставлять его гнить на утесе Кастерли.

Он вздохнул, потирая виски.

- Я боюсь, что если увижу Джендри Баратеона снова, то ударю его прямо в лицо.

- Ты считаешь, мне не хочется сделать то же самое с Джессой каждый раз, когда я вижу ее? Единственным утешением для меня является то, что у меня есть сыновья, а у нее нет, - она попыталась улыбнуться. – Ты превратил меня в глупую женщину.

Эйгон издевательски усмехнулся.

- Тебя? Если бы у меня была сотня мужчин, похожих на тебя, я бы смог покорить любую землю.

Она потянулась к нему, нежно коснувшись его щеки.

- Я подарила тебе пятерых прекрасных детей и дважды вышла за тебя замуж. Ты любишь Брандона так же, как и Эймона с Дэйроном. Больше нет причин для ненависти.

- Я поручу Хэлдону отправить письмо на утес Кастерли, чтобы пригласить лорда и леди Баратеон с дочерьми ко двору, - на мгновение Арье показалось, что вопрос решен окончательно и потянулась к чаше с вином, но Эйгон осторожно перехватил ее запястье, привлекая к себе внимание. – Брандон мой сын.

- Да.

- Я не хочу, чтобы он узнал правду.

Ты просто не хочешь, чтобы он любил Джендри так же, как любит тебя.

Арья согласилась, зная, что лишь приняв это условие она сможет увидеть Сансу и ее девочек и попытаться возместить тот ущерб, что нанесла восемь лет назад.

Долгие годы в качестве жены лорда очень хорошо научили Арью лгать.

========== Часть 9.3 ==========

Алисанна обожала своих маленьких брата и сестру, так что постоянно приходила в детскую, убегая от септы Мейв только чтобы увидеть их. Будучи самой прелестной из детей Арьи, она развлекала Дэйрона и Дэйну песнями и поцелуями, а Эйгон насмешливо называл ее «мамочкой», и это прозвище тотчас разлетелось по всему замку.

По случайности Арья обнаружила Алисанну, Оленну и Элию в детской, разглядывающих спящих в колыбели детей. Она замерла при виде Джессы, которая терпеливо ждала, облаченная в яркое желтое платье, и выглядела гораздо красивее, чем Арья когда-либо была. Из всех обвинений, которые Арья предъявляла Джессе Тирелл, назвать ее уродливой было невозможно.

- Они очень красивы, - протянула Джесса.

- Спасибо.

- Я знаю, какую радость дети доставляют королю, - ее голос дрогнул, - и сын – благословение для нашего дома.

Впервые Арья действительно посмотрела на Джессу Тирелл. Вместо амбициозной интриганки, которую она привыкла созерцать, она, казалось, видела ее настоящую: все еще молодую девушку, которая, несомненно, многого натерпелась от деда и отца из-за того, что так и не родила королю наследника. Верховная королева на словах, но не любимая жена короля. Только сейчас Арья осознала, какой юной казалась Джесса по сравнению с ней и Эйгоном, и как не искушена она была в сердечных делах.

Она была едва старше Рэйнис, когда Мейс привез ее ко двору, чтобы подсунуть Эйгону. Каким надо быть человеком, чтобы торговать своей кровью, словно чертовой лошадью?

- У тебя еще будут сыновья, - проговорила Арья.

- Возможно, - допустила Джесса, и в ее взгляде было что-то твердое, когда она, впервые за все время их знакомства, посмотрела Арье прямо в глаза, - но, даже если я рожу ему дюжину здоровых сыновей, он будет любить твоих больше, - горечь и отвращение исказили ее утонченные черты, а сказанные далее слова напрочь уничтожили всю доброжелательность Арьи по отношению к девушке: - Даже твой бастард будет стоять выше моих сыновей.

- Все мои дети принадлежат королю, - прошипела Арья сквозь зубы, пытаясь сохранить спокойствие, пока Алисанна со своими сводными сестрами кудахтала над младенцами.

- Раз уж спать с королями – твоя специальность, я уверена, что это правда. Законные короли, узурпаторы, зовущие себя королями, у тебя просто талант заманивать обоих в свои сети. Были бы у меня твои способности, я бы не стала делить своего мужа и свой титул, а мой дом бы не проклинал меня за то, что я не смогла удержать внимание короля, - бросив взгляд на детей, Джесса повернулась к Арье, и ее лицо выглядело не менее свирепо, чем у ее дяди Лораса во время турниров. – Я недооценивала тебя.

- Как и большинство.

- Говорят, что в тебе больше от мужчины, чем от женщины, ты воин, а не леди. Все обсуждают твое примерное поведение в последнее время, но никто не забыл о твоих прошлых деяниях.

- Уверена, дом Тирелл этому поспособствовал.

- Я думала, что ты лишь глупая дикая шлюха, - спокойной прошептала Джесса, мило улыбаясь, - женщина, которой нет дела до чести, и которая спит с мужем своей сестры. Но, как я и сказала, я тебя недооценивала. В твоем животе росли драконы, ты использовала свою прелестную дочь, чтобы заманить дотракийцев на свою сторону, заставила короля признать своего маленького оленя, а затем, будто этого недостаточно, привезла драконов обратно ко двору. Даже Тайвин Ланнистер не смог бы придумать лучший план.

- Как ты смеешь…

- Я смею, потому что я все еще Верховная королева, - продолжала Джесса, - и у моих дочерей прав не меньше, чем у твоих. Я тебе не сестра, я не отдам то, что принадлежит мне по праву, просто так, прикусив язык. Мои дочери – законные принцессы Железного престола, и никто и никогда не сможет поспорить с этим. Возможно, я и не жила с одичалыми и не кочевала с кхаласаром, но не сомневайся – я буду сражаться за права моих детей так же свирепо, как и ты.

- Я никогда не хотела чего-то лишать их.

- Тебе это удается одним своим присутствием, - она покачала головой, сморщившись. – Ты думаешь, что я дура, прекрасный, но бесполезный цветок, но это не так. Я знаю, что он предпочитает тебя в своей постели и в своей жизни, уважает тебя и твое мнение. Я моложе и красивее, но у вас больше детей, и именно тебя он позиционирует, как свою правую руку. Я – лишь жена, от которой никак не избавиться, не рискуя лишиться богатства и силы моей семьи. Я – жалость Семи королевств.

Арья посмотрела на нее на мгновение, прежде чем холодно ответить:

- Что ты хочешь, чтобы я сказала?

- Я не нуждаюсь в ваших словах, леди Старк, но вы услышите мои, - прошипела Джесса, придвинувшись к Арье, так что их лица разделяли лишь несколько дюймов. – В жилах моих детей столько же драконьей крови, сколько у твоих, а престолонаследие – вещь очень непростая.

Вспыхнув от ярости, Арья ответила:

- Тогда, полагаю, однажды драконам придется станцевать.

На другом конце комнаты девочки Джессы играли с дочерьми Арьи, счастливые и беззаботные, как обыкновенные сестры.

_____________________

- Почему ты так нервничаешь?

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название