Сенсация! (Scoop!) (СИ)
Сенсация! (Scoop!) (СИ) читать книгу онлайн
Джон не мог поверить своим глазам. Он сидел не шевелясь и тупо уставившись на статью, занимавшую всю вторую и третью полосы газеты. Лицо его горело, будто охваченное пламенем, а вилка, незаметно выпав из руки, со звоном ударилась об пол. «ТАЙНА ГЕНИЯ-ДЕТЕКТИВА РАСКРЫТА?..» — гласил заголовок, неприлично растянувшийся на разворот. Под ним располагались большие фотографии, на которых красовались Шерлок Холмс и Джон Уотсон… в самых двусмысленных ситуациях.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Что?
— Куда ты идешь? — Джон слышал, как странно звучит его собственный голос. Надломлено, почти дрожит от напряжения и злости.
— К жене Бриджа. — Пристальный, отчужденный взгляд серых глаз.
Джон смотрел на Шерлока и молчал, обуреваемый множеством чувств. Что ему сказать? Как объяснить?..
Шерлок воспользовался паузой и снова двинулся прочь.
— Почему ты все время это делаешь?.. — закричал Джон. — Все время отталкиваешь меня.
Вопрос ударил Шерлока в спину. Он обернулся и холодно посмотрел на друга через одну из своих непроницаемых масок.
— Отталкиваю, — детектив повторил это слово с каким-то неясным злорадством и еле заметно скривил губы.
— Да, — Джон выдохнул. — Ты ведешь себя, как чертов робот! Я не понимаю, что происходит у тебя в голове, Шерлок. Что с тобой творится. Скажи мне.
Он хотел получить хоть какую-то реакцию, хотя бы намек. Но Шерлок лишь презрительно хмыкнул и двинулся по узкому переулку, оставив почти отчаянный крик друга без внимания.
Джон замер на месте. Он смотрел в спину уходящему, сжимая и разжимая кулаки; затем шумно выдохнул.
Уходи, пока не сказал что-нибудь глупое, — посоветовал голосок в голове. — Уходи. Спустись по Болтон-гарденс и поймай такси. Не будь идиотом, Джон.
Он не послушался. Он двинулся следом за Шерлоком, намереваясь пойти к миссис Бридж вместе с ним. Назло.
Джон знал: Шерлок ждет, что он рассердится, обидится, уйдет — как всегда. Размечтался. Только не сегодня. Слишком многое стоит на кону.
Джон ускорил шаг и прошел мимо мусорных баков, догоняя детектива.
Устроишь сцену сейчас или отложишь на потом? — ехидный голосок не замолкал. Джон его не слушал.
Он почти догнал Шерлока и теперь шел всего в паре шагов позади него. Шерлок делал вид, что его не замечает.
Они вышли из переулка и молча двинулись по тихой дороге. По обе стороны от нее располагались небольшие огороженные участки. Двух- и трехэтажные домики с темно-коричневыми черепичными крышами утопали в зелени, а маленькие круглые окошки на стенах, казалось, смотрели на пешеходов внимательным взглядом.
Третий дом справа оказался домом Бриджей. Адреса Джон не знал (он поздно спохватился, что папку с делом они забыли в кафе), зато Шерлок со своей фотографической памятью, судя по всему, его запомнил и, решительно открыв калитку дома номер девять, двинулся к крыльцу.
Они поднялись по ступенькам, не глядя друг на друга. Шерлок постучал в дверь, и через полминуты ее открыла худощавая молодая женщина с вьющимися светлыми волосами, бледным лицом и большими голубыми глазами.
— Миссис Бридж?
— Да?
— Меня зовут Шерлок Холмс, я детектив. Хотел бы задать пару вопросов по поводу вашего мужа…
— Я уже разговаривала с полицией, — нахмурилась женщина. — И больше ничего не знаю.
Она стояла, прислонившись к двери и держась за ручку так, будто боялась упасть. Джон прочистил горло.
— Нам нужно кое-что уточнить, мэм. Это не займет много времени.
Джон заметил, как Шерлок всего на долю секунды скосил на него взгляд. Миссис Бридж, чуть помедлив, нехотя кивнула и впустила их в дом. Они оказались в просторной гостиной: в центре располагался диван (возле которого играли с солдатиками два маленьких мальчика, один лет четырех, другой — пяти), у левой стены стоял большой книжный стеллаж, а у правой — застекленный сервант. Миссис Бридж провела гостей к диванам, и мальчики, игравшие на полу, принялись с интересом разглядывать вошедших.
Когда Джон сел, Шерлок опустился рядом с ним и произнес, обращаясь к хозяйке:
— Как часто ваш муж возвращался домой через тот переулок, где его нашли?
Миссис Бридж села напротив, и пожала плечами.
— Не знаю. Часто. Каждый день.
— И во сколько примерно он возвращался?
— В одиннадцать с чем-то. Я уже говорила об этом c предыдущим полицейским.
— Он работал здесь недалеко, не так ли? — вступил в разговор Джон.
Миссис Бридж кивнула.
— Да, это совсем рядом, — она перевела печальный взгляд на сыновей, сидевших на ковре. — Помню, мы так радовались, когда компания Кормака сюда переехала. Ближе к дому, удобнее, безопаснее…
Поспешно сморгнув слезы, выступившие на глазах, миссис Бридж извинилась и вытащила из кармана платок.
— В тот вечер он возвращался с работы? — бесстрастно поинтересовался Шерлок.
— Когда его… во второй раз? — с нажимом спросила женщина.
Джон понял: она не может произнести слово «убили». Детектив кивнул.
— Да. Оба раза с работы. В первый раз — от клиента, во второй — из офиса.
Один из мальчиков, сидевших на ковре, — со светлой копной кудрявых волос — поднялся на ноги и, с интересом разглядывая Джона, встал возле него. Джон мягко ему улыбнулся и снова обратился к миссис Бридж.
— Вы разговаривали с мужем в тот день?
— Да. Несколько раз. Последний — прямо перед тем, как он вышел с работы.
— И о чем вы говорили? — сощурился Шерлок.
— Ни о чем, — расстроено покачала головой женщина. — Я спросила, что он будет на ужин, он сказал, что ему все равно. Мы разговаривали совсем недолго…
— Почему?
Джон бросил на Шерлока короткий взгляд. Тот продолжал щуриться.
— Не знаю, — миссис Бридж пожала плечами. — Он торопился домой.
В этот момент мальчик, стоявший перед Джоном, спросил:
— У вас есть пистолет, мистер?
— Нет, — снова улыбнулся ему Джон.
Мальчик задумчиво моргнул. Шерлок бросил на него короткий пристальный взгляд и, повернувшись к его матери, холодно поинтересовался:
— Ваш муж работал из дома?
— Иногда. Какое это имеет значение?..
— У него есть компьютер?
— Да. Ноутбук. Могу принести его, он в кабинете.
— Я хотел бы осмотреть и сам кабинет, если вы не возражаете, — Шерлок поднялся с дивана.
— Хорошо, — миссис Бридж тоже встала и рассеянно посмотрела на Джона. — Вы могли бы посидеть с детьми?..