Сенсация! (Scoop!) (СИ)
Сенсация! (Scoop!) (СИ) читать книгу онлайн
Джон не мог поверить своим глазам. Он сидел не шевелясь и тупо уставившись на статью, занимавшую всю вторую и третью полосы газеты. Лицо его горело, будто охваченное пламенем, а вилка, незаметно выпав из руки, со звоном ударилась об пол. «ТАЙНА ГЕНИЯ-ДЕТЕКТИВА РАСКРЫТА?..» — гласил заголовок, неприлично растянувшийся на разворот. Под ним располагались большие фотографии, на которых красовались Шерлок Холмс и Джон Уотсон… в самых двусмысленных ситуациях.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ладно, эта часть была не такой плохой. Если бы еще наше праздное правительство не вздумало вытащить меня из постели своим непрошенным визитом…
Джон прочистил горло.
— А во сколько ты встал?
— В полседьмого, — ответил Шерлок.
— Я не слышал, — зачем-то сказал Джон.
Он не смотрел на Шерлока, но чувствовал на себе его взгляд.
— Не хотел тебя будить, — последовал ответ.
— Понятно, — Джон кивнул. Когда он задал следующий вопрос, щеки его невольно вспыхнули. — Удалось хоть поспать?
Встретившись с ним взглядом, Шерлок просто сказал:
— Да. — В машине на секунду повисло молчание, а потом на удивление Джона он негромко прибавил. — Не знаю, в чем кроется причина — в тебе или в том, что я не спал накануне — но, кажется, впервые за долгое время я нормально выспался.
Не подавая виду, что от этих слов желудок его перевернулся, Джон спокойно произнес:
— Рад это слышать, Шерлок.
Когда они приехали в Кенсингтон и кэб остановился на Болтон-гарденс, Джон расплатился с водителем, и тот уехал. Тогда они с Шерлоком свернули в тихий узкий переулок и двинулись вдоль высоких каменных стен, возвышавшихся с обеих сторон.
Вынув из папки с делом несколько фотографий, Шерлок всучил ее Джону и, сверяясь с ними, как с картой, двинулся к мусорным бакам у левой стены. Нахмурившись, детектив произнес:
— Здесь нашли тело.
Джон огляделся по сторонам.
— Никаких камер. Да, этот переулочек прямо создан для убийств.
— В отчете было написано, что Бридж каждый вечер возвращался домой этой дорогой, — задумчиво пробормотал Шерлок. — И ограбили его тоже здесь.
Пролистав документы в папке, Джон нахмурился:
— Вряд ли это совпадение. В одном и том же месте с разницей в неделю… Мне это кажется маловероятным.
— Лестрад тоже так считает.
— Но ты — нет?
— Это не имеет смысла. — Шерлок покачал головой.
— Как раз напротив, — Джон пробежал глазами по странице полицейского отчета. — В первый раз грабитель напал на него со спины, они подрались, но он сумел выхватить бумажник и сбежать. Сам Бридж преступника не разглядел, зато его засекла камера на Брэмхэм-гарденс… но ни определить личность, ни поймать его так и не удалось. Во второй раз у Бриджа тоже похитили бумажник. Наверняка они подрались, а преступник ранил его ножом и сбежал… Похоже на ограбление, которое вышло из-под контроля.
— Чушь.
— Отлично, тогда поделись своей теорией.
Шерлок с задумчивым выражением зашагал вперед-назад перед мусорными баками.
— Во сколько произошло убийство? — спросил он.
Джон заглянул в папку.
— Предположительно в одиннадцать двадцать пять.
— А ограбление?
— Одиннадцать сорок. Оба раза он возвращался с работы.
Шерлок замер, уперев руки в бока и нахмурившись.
— Почему Лестрадова дивизия до сих пор не нашла грабителя? Он попал на камеру, что еще им нужно? Ленивые идиоты! Я не понимаю, зачем мы вообще платим налоги…
Джон пожал плечами.
— Согласись мы неделю назад помочь Лестраду, Шерлок, сейчас бы, наверно, здесь и не стояли.
Шерлок сверкнул глазами.
— Если ты предлагаешь мне отныне расследовать банальные ограбления, Джон, то можно не тратить времени и сразу начать снимать котов с деревьев.
Джон проигнорировал его язвительное замечание.
— Расскажи мне, как все было, — Шерлок встал посреди улочки и закрыл глаза.
— Что? — нахмурился Джон.
— Первое ограбление. С самого начала. Как все произошло.
— Хорошо, — Джон снова углубился в папку. — Полторы недели назад, в пятницу Бридж возвращался домой с работы… «Фаруэлл Секьюрити», риелторская компания — помнишь, Лестрад нам о ней рассказывал?.. Здесь написано, что их офис находится на Колингэм-гарденс, это совсем рядом…
— Не отвлекайся, Джон, — нетерпеливо перебил его Шерлок, приоткрыв один глаз. — Я пытаюсь визуализировать произошедшее. Рассказывай дальше! — Он снова закрыл глаза.
— Кхм, да, — Джон прочистил горло. — Итак, Бридж возвращался домой по Болтон-гарденс, свернул в этот переулок. В темноте ничего не было видно… и он не заметил, что вон там, — он оторвался от папки и указал на мусорные баки, — между баками прячется человек.
— Дальше… — Шерлок коснулся пальцами висков и нахмурился.
— Человек был в маске. Угрожая Бриджу ножом, отобрал у него бумажник и сбежал…
— Теперь про убийство. — Шерлок стоял, замерев, словно статуя.
— Секунду, — Джон перелистнул страницу. — Так… В прошлую пятницу Бридж также возвращался домой с работы… Шел этим же путем. Камеры на Колингэм-гарденс засекли точное время, когда он выходил из офиса — в одиннадцать семнадцать. От Колингэм-гарденс до сюда идти не больше пяти минут, но на Болтон-гарденс камер нет. Предположительное время смерти — одиннадцать двадцать пять. Тело нашли тем же вечером, в одиннадцать сорок… бумажник у Бриджа снова украли…
— И преступник остался незамеченным, — пробормотал Шерлок, открывая глаза.
— Да, — Джон закусил губу. — В промежутке с одиннадцати пятнадцати до одиннадцати сорока по соседней улице прошло только три человека. Среди них — сам Бридж и какая-то супружеская пара. Тело нашла официантка, некая Бриттани Монро, и тут же позвонила в полицию.
— Получается, — Шерлок двинулся к выходу на соседнюю улицу, — здесь и на Болтон-гарденс камер нет, зато все остальные улицы находятся под видеонаблюдением. Верно?
— Да, — Джон кивнул. — Камеры ничего не засекли. Но преступник мог попасть сюда раньше…
— Дай мне остальные фотографии, — перебил его Шерлок.
Джон вытащил еще несколько фотографий и протянул их Шерлоку. Минут пять тот молча разглядывал снимки, потом забрал у Джона папку, пролистал ее, всучил обратно и задумчиво на него уставился.
— Какой у тебя рост, Джон? Метр шестьдесят?
— Метр семьдесят один! — Джон возмущенно посмотрел на друга.
Шерлок, не обращая на него внимания, чуть нахмурился, положил руки ему на плечи и посмотрел в глаза, погруженный в свои мысли. Во рту у Джона пересохло, и он сконфуженно переминался с ноги на ногу, проклиная Шерлока и его привычку вторгаться в чужое личное пространство.