Chemical Wedding (СИ)
Chemical Wedding (СИ) читать книгу онлайн
События 3 - 7 книг с точки зрения выпускницы Дурмштранга образца 83 года - доктора наук и практика в области Зелий и Артефактологи. И немного Постхога в эпилоге.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Следующие полчаса девушки, параллельно поискам дороги, всерьёз гадали — то ли доктор Мачкевич так пошутила, то ли они сами чего-то недопоняли. Повороты, двоящиеся и троящиеся коридоры разной степени освещённости (в одних имелись окна, выходящие на стену такого же унылого ангара, другие были абсолютно темны), проходные и тупиковые комнаты, ведущие к микроскопическим балкончикам с видом на огромные тёмные помещения узкие лестницы — всё это могло дать солидную фору Хогвартсу.
— Мама, вот опять наша булочка! — процитировала Тори один из просмотренных по совету дурмштрангских товарищей маггловских фильмов, увидев остатки пожарного щита, мимо которого — она готова была поклясться — они проходили уже в третий раз.
— Нет, это другая булочка, видишь, тут крюк для топора и ведро висит, — возразила Хоуп.
— Тогда надежда ещё есть, — оптимистично заметила Тори.
— Куда я денусь, — махнула рукой Хоуп. — Интересно, может, мы случайно в картину Эшера забрели?
Тёмный, хоть глаз коли — свет Люмоса, казалось, увязал в этой темноте, позволяя только рассмотреть, что под ногами нет опасных препятствий — коридор закончился очередной дверью. Толкнув её, Хоуп с облегчением обнаружила, что путь свободен.
— Ну и почему нельзя было сразу подняться по лестнице? — проворчала Тори, когда стало ясно, что они оказались на галерее.
— Это, по-моему, другой склад и другая галерея. Мы вроде бы перешли в соседнее здание, — с сомнением предположила Хоуп. — О, смотри, кажется, там люди, — прямо напротив них виднелся очередной дверной проём, над которым красовалась уже знакомая и чётко светящаяся голубым цветом пентаграмма с символами стихий. Почти бегом пробежав по галерее на противоположный конец зала, они очутились в небольшой, освещённой уютными огнями свечей проходной комнатке, стены которой были задрапированы тяжёлой бархатной тканью. Навстречу им поспешила ведьма в чёрной шитой золотом мантии.
— Проходите, там мастер Уориншэм скоро закончит доклад, — удивлённо покачала головой ведьма. — Неужели заблудились?
— Да, как-то сами удивляемся, — смущённо развела руками Хоуп, увлекаемая виновато улыбающейся Тори вперёд.
Из комнатки они попали в очередной коридор, к счастью, на этот раз — освещённый волшебными светильниками.
— Вот куда ты меня тащишь, мы же даже дороги не спросили! — с некоторым опозданием заартачилась Хоуп.
— Да ладно, тут-то уже где плутать… — начала Тори, но осеклась, обнаружив множество выходящих в коридор дверей. — Нет, это издевательство! — возмущённо топнула она. — Вот я прямо чувствую, там впереди ещё куча поворотов и миллион дверей.
— Будем слушать под дверьми, — вздохнула Хоуп.
-…и уповать на то, что там нет противоподслушивательных чар, — проворчала Тори. — Интересно всё-таки, это маггловская архитектура или наши руку приложили? Я уже что-то не уверена, что хочу быть мастером Зелий, если каждый раз…
Коридор свернул в третий раз, оставив позади семь проверенных пустых комнат — некоторые совсем пустые и тёмные, некоторые пустые с окном. Хоуп, заметив движение впереди, остановилась и дёрнула подругу за рукав мантии, прерывая её ворчание. Одна из дверей открылась, являя миру её незабвенного декана собственной персоной, который, заметив публику, замер в проёме с фирменным недоумённым выражением лица.
— Здравствуйте, профессор Снейп! — в один голос радостно воскликнули Смиты.
Ответа они не дождались — неведомая сила вытолкнула Снейпа в коридор, где он, потеряв интерес к Смитам, молниеносно развернулся к двери и уничтожающе уставился на выходящую, неспешно протирая очки, доктора Мачкевич.
— Под ноги смотреть не пробовали? — участливо поинтересовался он, видя, что взгляд эффекта не даёт.
— А нечего в проходе стоять, я без очков плохо вижу, — невозмутимо отозвалась Иванна, водружая очки на место. — О! Девчата, вы что, только сейчас добрались? — поприветствовала она, заметив Смитов.
— Да мы в этом чёртовом лабиринте едва не заблудились, — пожаловалась Тори.
— Да бросьте, какой лабиринт, тут «дневные светляки» кругом расставлены, — вытаращилась на неё Иванна. — Вы что, не умеете их видеть?..Чему вас только в школе учат! — возмущённо цокнула языком она в ответ на беспомощное молчание.
Снейп прокомментировал её возмущение не менее возмущённым фырканьем.
— Профессор, а у нас в этом году будет нормальный преподаватель Защиты? — тут же воспользовалась моментом Хоуп.
— Не будет, — огрызнулся Снейп. — Профессор Дамблдор в очередной раз посчитал мою кандидатуру неподходящей. А вообще, не ваше дело, узнаете в своё время. Идёмте в лекторий, сейчас Уориншэм закончит нудеть, и будет подряд два интересных доклада.
— Давайте всё-таки тут подождём перерыва, не хочу про мытьё котлов слушать, — кивнула обратно на недавно оставленную ими комнату Иванна. — Я хоть с девчонками поболтаю.
========== Глава 109 ==========
Август — октябрь 1995 г.,
Лондон — Белград — Прага
Остаток августа Иванна планировала провести с родителями, в частности — помогая Елизавете с заготовками, а потом уже, немного восстановив нервы мирными сельскими работами, ехать в Прагу и заниматься делами холдинга. От грандиозной операции по солению огурцов её отвлёк взбаламученный Янко, который прибыл в имение Мачкевичей, размахивая «Алхимическим вестником», и велел Иванне без промедления готовиться к чтению доклада о научных достижениях холдинга. Опешив от такой внезапности, Иванна зачитывать что-либо отказалась наотрез, добавив, что не в настроении разъезжать по конгрессам. Янко озабоченно поинтересовался, не планирует ли она в ближайшее время завернуться в траурное сари и взойти на погребальный драккар, на что Иванна запустила в него свежим огурцом и сказала, что, так уж и быть, на конгресс поедет, но выступать будет он сам. Янко такой расклад внезапно устроил, и он, пообещав зайти за ней непосредственно в день мероприятия, удалился. Елизавета, которая также присутствовала на кухне, идею всецело одобрила и попросила зарегистрировать слушателем и её. Едва успев озвучить мысль, она схватила полотенце и побежала отгонять от метательного огурца, который, отскочив от Янко, упал возле печи, Русалку, уже нацелившуюся утащить добычу. Кошка оказалась быстрее — вонзив клыки в огурец, она каплей ртути скользнула прочь с кухни. Елизавета махнула рукой и, возвращаясь к банкам, поинтересовалась у расхохотавшейся дочери, не хочет ли она пригласить на конгресс хогвартских барышень. Иванна признала идею отличной и побежала писать письмо.
К вечеру, когда кропотливый ручной труд завершился и выдалась минутка спокойно разложить по полочкам все «за» и «против», она осознала, какое благое для неё дело сделал Янко, заставив выйти в люди. Сейчас ей действительно не следовало ни изолироваться от общества, ни изображать аллегорию вселенской скорби — ну, по крайней мере, рано. Тем более, это был прекрасный повод пообщаться со Снейпом на нейтральной территории. Жалея, что не может связаться с ним по зеркалу, Иванна отправила совой письмо в духе их старой переписки, старательно выдержав нейтральный для постороннего глаза тон и выразив настойчивое желание видеть адресата на конференции. Ответ, в котором Снейп подтверждал, что явится туда, пришёл очень быстро, одновременно обрадовав и встревожив Иванну: мало ли, по какому поводу он хочет с ней встретиться.
…Добираясь до места проведения конференции, Иванна чудом не свернула шею, оглядываясь по сторонам в попытке заметить на улицах Лондона хоть малейший признак возвращения Тёмного лорда.
— Милая, ну, сколько можно, ты ведёшь себя очень подозрительно, — проворчала Елизавета, потянув дочь за рукав. — Руку достань, подумают ещё, что у тебя там оружие. Идём, там наш автобус.
— Угу, иду, — Иванна послушно вынула руку из сумки, где лежал фотоаппарат, и прекратила пристальное изучение абсолютно неблагонадёжного на её взгляд типа возле газетного киоска. Собственно, вся странность мужчины заключалась только в тёмной рубашке с длинным рукавом при том, что погода была довольно жаркой — воображение моментально дорисовало Метку ему на предплечье.