Торнадо (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Торнадо (СИ), "Vulpes162"-- . Жанр: Фанфик / Эротика / Слеш. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Торнадо (СИ)
Название: Торнадо (СИ)
Автор: "Vulpes162"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 457
Читать онлайн

Торнадо (СИ) читать книгу онлайн

Торнадо (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Vulpes162"

Томас Трюмпер - редактор журнала, которому поручили писать статью о бесжалостном убийце, державшим в страхе весь город. И вот, в один из вечеров... 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Комната учителя, – Торнадо толкнул дверь. – За порог заходить ни в коем случае нельзя.

На полу махровый ковер. В углу висела чаша с драконом. В ней лежали жженые палочки. На стене ружье. Резная деревянная кровать, застланная зеленым покрывалом. Пахло черникой.

— А это моя комната, – Торнадо открыл очередную дверь. Кресло, кровать, столик – вот и вся мебель. На кровати сидел обгорелый мишка. Шерсть почернела и скаталась в твердые шарики, одного глаза-пуговки не хватало. Я подошел к кровати и взял его в руки. Мишка печально смотрел на меня одним глазом.

— Это с пожара? – шепотом спросил я.

— Да. Учитель вынес мне его, когда разгребал завалы вместе с пожарными.

Я внимательно всматривался в игрушку. Внезапно перед глазами пронеслось пламя. Я заморгал, пытаясь отогнать наваждение.

— Вот это да, – только и мог сказать я. Торнадо взял из моих рук игрушку, прижал к себе, затем положил обратно на кровать.

Мы вышли из дома.

— Хочешь, я покажу тебе дом нашего клана? Он совсем недалеко отсюда. Конечно, если мы перейдем через мост, то намного сократим путь.

Я радостно закивал.

Пока мы шли до моста, я пытался разговорить его.

— А как же духовой камень? Он там так и остался?

— Конечно нет, учитель тайно перенес его к себе. Мы проходили мимо него, ты просто не заметил. Он стоял под кустом шиповника.

— Значит, другие считают, что он разбит?

— Да, и осколки захоронены.

— Вот вы аферисты.

— Это было необходимо. Учитель сказал, что этот камень будет стоять до тех пор, пока не оборвется наш клан, но что-то мне подсказывает, что я так и останусь последним.

— Почему?

— Потому что жениться на этой Лули я не собираюсь.

— А что ты скажешь учителю?

— У меня еще полно времени, чтобы обдумать разговор с ним.

Скоро мы подошли к реке, через которую был перекинут деревянный мост. Река бешено бурлила. За мостом начиналось просторное поле. В одной части поля паслись лошади. Их было штук 20, все разных цветов, от пегого до вороного. Я вопросительно посмотрел на Торнадо. Тот кивнул.

— Да. Это то самое пастбище. За столько лет все осталось неизменным. Здесь недалеко есть парк Юйюань – Сад Радости. Мы с братом часто ходили туда. Там есть Нефритовая Скала. Говорят, если зажечь у ее подножия свечу, то сбудется любое желание.

За разговором мы перешли пастбище и вышли к красивому дому. Дом был построен по типичной китайской планировке. Я с восхищением осматривал фасад дома.

— Внутрь, к сожалению, мы не зайдем, я забыл ключи. Но на территорию проникнуть можно. – с этими словами Торнадо повернул ручку калитки. Калитка медленно открылась.

Во дворе росли деревья с причудливо завитыми стволами. У самого дома распускался куст белого жасмина. Я обошел дом. На заднем дворе чернели деревья. Точнее, стволы. Обугленные стволы.

— А почему не убрали эти деревья?

— Учитель оставил их в знак того, чтобы мы всегда помнили о случившемся.

Когда мы вернулись, было уже поздно. Торнадо сразу ушел в свою комнату. Видимо, собираться. Я аккуратно сел на стул в комнате, которую мне выделили. Учителю либо было некогда обхаживать гостей, либо я ему не понравился. Я взял в руки блокнот. Да, писать уже не хотелось. Да и Дуглас меня все равно уволит, зачем лишать его удовольствия?

Я встал и подошел к окну. Боже, во что же я ввязался…?

POV Торнадо

Сегодня. Да, по-другому уже и быть не может. Этот чертов конверт пригнал меня обратно на родину. Ты отдашь мне конверт, Джон.

Я взял длинную льняную ленту и стал вплетать ее в косу. Почему-то сегодня хотелось сделать все так, как я сделал тогда, когда совершил свое первое убийство. Кажется, тогда это был мелкий бизнесмен, который предлагал мне все конверты, что были у него в барсетке, кроме того, что был мне нужен.

Я надел кимоно и посмотрел на себя в зеркало. Затем вогнал катану в ножны и прошелся по комнате. Осталось проскользнуть мимо учителя.

Крадучись, я прошел по коридору и уже взялся за ручку двери, как вдруг…

— Удачи, – услышал я голос мастера.

— Учитель, – я повернулся к нему. – Я должен, просто должен взять сегодня этот конверт.

— Куда ты идешь?

— На набережную Вайтань. Там сегодня состоится встреча по передаче конверта. Я пошел, – с этими словами я покинул дом и бесшумно побежал по направлению к набережной. Бежать было далеко, а время поджимало.

Как же давно я здесь не был. Но из памяти ничего не стерлось. Забежав за поворот, я побежал по проспекту, периодически прячась за углами, если видел впереди идущего человека. Люди здесь немного успокоились, убийств не было три месяца. Да, это не Гамбург с его пугливыми жителями.

Наконец, вот и набережная. Я спрятался за рекламным щитом и стал высматривать. Очень скоро недалеко от рекламного щита остановилась машина. Фары погасли. Мотор стих. Набережная снова погрузилась в темноту и покой. Я неотрывно следил за автомобилем. Значит, сейчас должен появиться второй. Значит, мне осталось чуть-чуть. Главное не оплошать. Я сильнее сжал рукоять катаны. Если их будет двое, не проблема, я смогу с ними справится. Оружия они наверняка не взяли.

Подъехала вторая машина. Из обоих автомобилей вышли двое мужчин. Один из них был Джон Энтон, как раз тот тип, у которого за пазухой был конверт. Я подался вперед, чтобы лучше видеть. Джон поздоровался с мужчиной. Его рука скользнула за пазуху и вытащила… Мое сердце сжалось. Я уже не мог сдерживать себя.

Я тихо вышел из-за рекламного щита. Мужчины обернулись на меня.

— Что это? Маскарад на тему самураев? Мальчик, ну или девочка, иди домой, – ласково сказал Джон.

Я вытащил катану из ножен и поднял над головой. Мужчины явно не ожидали никакого подвоха.

— Торнадо? – внезапно спросил незнакомый мне мужчина, прищуриваясь. Я вытянул катану, пытаясь не спускать с обоих глаз.

— Конверт, – сухо потребовал я, протягивая руку ладонью вверх.

Мужчины переглянулись. Мое терпение исчерпало свой лимит. Я сделал красивое движение рукой. Джон поправил отрезанный катаной ворот рубашки.

— Я не отдам тебе его, – сказал он.

Я сделал резкий выпад вперед, насквозь проткнув его лезвием. Второй мужчина бросился к машине, но я поймал его и, прижав катану к его горлу, прошипел:

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название