-->

Тёмный лорд (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тёмный лорд (СИ), "Korell"-- . Жанр: Фанфик / Драма. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Тёмный лорд (СИ)
Название: Тёмный лорд (СИ)
Автор: "Korell"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 384
Читать онлайн

Тёмный лорд (СИ) читать книгу онлайн

Тёмный лорд (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Korell"
Это попытка написать канонную историю становления Тёмного Лорда - мальчика Тома, который расщепил душу, стал величайшим темным магом мира и почти обрел бессмертие.  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Милости прошу… — остромордый эльф разносил длинные бокалы из тонкого стекла, наполненные шампанским. Том протянул руку и взял один из них.

— Итальянское. «Ла страда»! — торжественно провозгласил Ореон и тут же расхохотался, раскинувшись в кресле. Том не мог понять, что в этом смешного, но на всякий случай улыбнулся краешком губ.

— Однако, Том… Вы еще не знакомы с Аделиной Трамп? — спросила Элладора.

Риддл посмотрел вглубь комнаты и только сейчас обратил внимание, что в ней был еще один человек: суховатая женщина лет тридцати пяти. Подобно большинству Блэков, она была блондинкой с серо-голубыми глазами. Однако в ее глазах сверкало внимание, что отличало ее от Вальбурги и Лукреции.

— Мисс Аделина Трамп, наша дальняя родственница. Через леди Мадженту Трамп, — торжественно провозгласила Вальбурга. Дама изящно наклонила голову. — А это наш гость, о котором я Вам говорила.

— Что же… — ее глаза изучающи и чуть насмешливо пробежали по Тому. — Стать, уверенность и гордость вполне соответствуют мистеру Гонту.

— Благодарю за комплимент, мисс Трамп, — усмехнулся Том. Он намеренно называл ее «мисс», а не «леди», чтобы продемонстрировать, что ни в коей мере не считает Трамп сопоставимой со своим родом.

— Аделина — дама новой формации, — чуть насмешливо изрек Ореон, крутя в руках почти пустой бокал. — Работает в геральдическом департаменте министерства, делает карьеру, — Араминта не смогла подавить смешок, — и изучает подлинность привилегий «священных двадцати восьми»! *

— Именно, — отозвалась Аделина. Том изучающе пробежал взглядом по ее черному вечернему платью. Похоже, она не воспринимала всерьез слова Ореона или он просто раздражал ее. Одна из курильниц задымила сильнее, наполняя комнату более сильным ароматом.

— И просвещает нас в генеалогии, которая, по ее мнению, — чуть презрительно выпятил губу Лестрейндж, — связана с магловской.

— Магловской? — Том поднял брови. Только сейчас он заметил, что в глубине комнаты стоял маленький камин, украшенный рождественскими венками из остролиста, омелы и дорогих веток голубой ели. Стоявшие по бокам три желтые свечи освещали их причудливыми бликами.

— Магловской, мистер Гонт. Кстати, про маглов, — лукаво она посмотрела на Рэндальфа с Элладорой. — У маглов пэром может быть только человек определённого благосостояния, хотя титул за обедневшими сохранялся. — Том понял, что до его прихода у них шел какой-то свой разговор. — Я это знаю, и вроде с благосостоянием у Малфоев всегда всё было в порядке.

— У Малфоев? — спросил изумленный Ореон. Том заметил, как усмехнулась Элеонора: видимо, вид опешившего младшего Блэка доставил ей удовольствие.

— Да, у Малфоев, — дама шевельнула губам, словно изображая подобие улыбки. — Между прочим, не только богатый, но и очень знатный род. Вспомните: предок Малфоев пришел в Англию с Вильгельмом Завоевателем. Говорят, они достигли великолепного положения при Елизавете.

— И все же, едва ли их можно сопоставит с нами, — бледное личико Вальбурги пошло алыми пятнами. Камин загудел, наполнил комнату теплом, и Том, расслабившись, позволил себе вытянуть ноги вперед.

— Ах, вечное соперничество Малфоев и Блэков, — рассмеялась мисс Трамп. — Малфоев, видимо, можно считать баронами, так как их предок получил fee и per baroniam integram из рук короля. Разумеется, его права ограничены — он ведь не заседает в магловской Палате Лордов. Блэки… — загнула холеный палец женщина, — могли бы быть баронетами, но этот титул давался с приобретением королевского патента. Блэки имеют только наследственное право на герб без земельного надела, что делает их эсквайрами.

— Есть ли у нас в самом деле аристократы? — насмешливо спросила Араминта, обмахнувшись темно-синим веером.

— Возможно, — на мягкой линии губ Аделины мелькнуло недовольное выражение. — В Хогвартсе так совершенно точно Кровавый Барон и четыре рыцаря — Сэр Николас-де Мимси-Дельфингтон, сэр Патрик Делэйни-Подмор, сэр Гугль Фланж и сэр Кэдоган…

— А остальные? — глаза Нотта блеснули. Тому показалось, будто он кусает губы от внутренней ярости. Свечи в люстре вспыхнули, казалось, более ярким светом, который заиграл бликами на ослепительно белых обоях с движущимися цветами.

— От фамилий Розье и Эйвери веет не то нормандским, не то анжуйским. Возможно, они являются аристократами, пришедшими с Вильгельмом Завоевателем, как и Малфои, — женщина взмахом руки откинула волосы. — В этом случае они бароны, так как ни один из них определённо никогда не владел графством и все получили титулы до 1440 года, когда появился титул виконта. Фамилия Лестрейндж тоже интересна в этом смысле. И все же, говорить об…

— Простите, — раздался нежный голос Араминты, — Вы всерьез полагаете, что у нас может быть хоть что-то общее с низшей расой?

На мгновение в коктейльной стояла тишина. Том с удовольствием осмотрел тоненькую фигурку Араминты и ее большие голубые глаза, в которых застыла холодная ненависть. На щеках девушки выступили легкие красные пятна.

— Мне странно, что мы, будучи существами иного порядка, чем маглы, всерьез сопоставляем с ними титулы. Это столь же странно, — девушка положила на подлокотник руку, — как если бы мы гордились, что среди овчарок есть немецкие, шотландские и восточноевропейские, а мы на них похожи.

— Крайняя степень предрассудков, мисс Бэрк, — спокойно сказала Аделина. — До подписания Статута мы с маглами жили в едином обществе.

Тому, однако, казалась, будто Аделина смотрит на него. Его не покидало ощущение, будто она, возражая Араминте, на самом деле прощупывала его.

— Есть ли нам смысл соотносить себя с низшей цивилизацией? — пожал плечами Том.

Элеонора захлопала в ладоши. Нотт рассмеялся. Аделина Трамп посмотрела на парня, слегка прищурив глаза. Том не сомневался, что она сейчас бросится в нападение, но ошибся. Вбежавший эльф позвал всю компанию в столовую.

*

В центре холла на этот раз стояла голубая ель с игрушками из тонкого стекла. Гирлянды с огоньками фей оплели не только саму ель, но и протянулись до самого камина. Эльфы спешили подносить блюда, и Мелания Блэк охотно давала им указания. Сайнус с Друэллой сидели за столом на правах членов семьи. Том улыбнулся, заметив, что Розье отдала, подобно Аделине Трамп, предпочтение черному цвету. Удивительно, но за столом не было Альфарда Блэка, однако спрашивать о нем Том не стал.

На этот раз гостей стало больше. Рядом с усатым Сириусом Блэком сидела суховатая дама с бесцветными глазами, представившаяся Ирмой Блэк. Том был изумлен ее пустому взгляду: женщине словно жила в ином мире и не понимала, где и зачем она находится. Рядом сидела молодая женщина лет тридцати — Кассиопея Блэк, не забывшая упомянуть, что она сестра «несчастной Цедреллы». По словам Кассиопеи выходило, будто «мерзавец Уизли» чуть ли не силой овладел девочкой, и Мелания, мол, поторопилась выжигать ее с семейного древа. Эти сентенции Кассиопеи вызывали неприязнь Вальбурги, которая с отвращением шептала одно слово — «гриффиндорец». Глядя на усыпанную звездами мантию Кассиопеи, Том подумал, что ей пошло бы заниматься астрологией.

Дотошный Арктурус начал рассуждать о «бомбе Гриндевальда», которая, по его мнению, распалит маглов. Мелания с улыбкой смотрела на мужа, в то время как Сириус Блэк недовольно сопел и крутил головой, словно воротник был ему тесен.

— Если победа становится более дешевой, значит, войн будет больше, — заключил Арктурус, когда эльфы принесли жареного гуся в яблоках.

— Думаю, есть более приятные темы, чем магловские бомбы, — нахмурил седые брови Сириус.

— Пусть маглы жарят друг друга, как этого гуся, — церемонно сказала Ирма, отломив крошечный кусочек хлеба. Том удивился ее пальцам — маленьким и невероятно сморщенным, словно их задела какая-то болезнь.

— Мне интересно, — вздохнула мисс Трамп, — все маглоненавистники хоть раз могут объяснить, в чем причина такой ненависти?

— Вы серьезно, Аделина? — Арктурус Блэк изумленно уставился на нее.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название