Угли "Embers" (СИ)
Угли "Embers" (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ты хочешь сказать, что Дай Ли последовали за принцессой враждебной нам нации от одиночества? — возмутился Куэй.
— Нет, Ваше Величество, — Бон встал на ноги. — Я хочу сказать, что когда Лонг Фэнг приказал нам повиноваться принцессе, и она сказала, что наш собственный народ боится нас и собирается нас прикончить, мы поверили ей.
— Я никогда не допустил бы…
— Сир, со всем должным уважением! — зло рявкнул Бон. — Недавно вы приказали нам арестовать нашего собственного предводителя! Вы собирались вывести огромные силы из Ба Синг Се — а мы в осаде, если вы не заметили! — чтобы провести атаку на другом конце света! И всё это по слову двенадцатилетнего мальчика! — Он сделал глубокий вдох, стараясь вернуть себе спокойствие. — Откуда нам знать, чего вы не позволите?
— Этот двенадцатилетний мальчик — Аватар, — упрекнул его Куэй.
— Мертвый Аватар, если верить сообщению, которое я подслушал через камень, — напомнил Бон. — Если только вы не думаете, что он каким-то образом ухитрился пережить удар молнии. — Он опустил голову, жалея, что вызвал боль на лице своего царя. — Простите, Ваше Величество. Что бы вы ни планировали сделать с Дай Ли, мы должны служить вам и Ба Синг Се. — Он сглотнул. — Мы потерпели поражение.
— О, я бы не стал так утверждать, — с веселой ноткой произнес знакомый голос.
Надежда вспыхнула внутри… Но Бон всё равно занял позу готовности, когда тонкий слой камня провалился в их туннель. Один раз он уже подвел своего царя, больше этого не будет.
— Широнг!
Старший агент криво улыбнулся ему и поклонился царю.
— Ваше Величество, рад видеть вас целым и невредимым. — Он повернулся к Бону. — Итак, вы идете сюда по воле случая, или?..
— Агент Кван просил меня отвести Его Величество в безопасное место, — сказал Бон, чуть не теряя сознание от облегчения. Широнг был агентом Дай Ли почти на десятилетие дольше, чем он. Если кто и знал, где искать убежище в городе, то это был он. — Он также сказал, что если я встречу вас… план Ли получит любую помощь, которую Кван сможет скрыть.
— Но Ли из Народа Огня! — запротестовал Куэй. — Как могла Амая?..
— Короткая версия? — Широнг выглядел печальным. — Ли был беженцем, как многие другие. А у целительницы Амаи очень доброе сердце.
— А длинная версия? — потребовал Куэй.
— Её вы услышите из уст самой леди, — неторопливо произнес Широнг. — Если кратко, то во многих отношениях Ли не похож на других беженцев. — Зелёные глаза прищурились. — И если он погибнет до того, как мы провернем это дело, я лично выслежу его в Мире Духов и задушу на месте.
Бон с трудом удержал смешок.
— Вы правда привязались к этому парню.
— Из него вышел бы хороший напарник, — задумчиво сказал Широнг. — У нас много общего.
Бон чуть не вздрогнул. Одна из причин того, что Широнг стал вербовщиком, а не обычным агентом, заключалась в том, что… его напарники имели тенденцию умирать. В этом не было его вины. Это знали даже самые подозрительные из агентов. Просто Широнг был слишком глубоко ранен духами. Он отказался от работы в паре с другими Дай Ли много лет назад, не желая навлекать свою неудачу на других людей.
«Хайма-дзяо схватил учительницу Ли прямо во дворе её собственной клиники, — вспомнил Бон. — Думаю, неудача Широнга вряд ли сможет ухудшить неудачу парня».
— Покоритель воды из Народа Огня? — с недоверием воскликнул Куэй.
— Целительница Амая и профессор Тингжэ объяснят вам всё куда лучше меня, — отрезал Широнг. — Если вы соблаговолите пройти сюда, Ваше Величество… — Он прервался, закрыл глаза и прислушался к звукам внутри туннеля.
Бон нахмурился, потянулся к камню…
— Нет, кто-нибудь из старших агентов может почувствовать ваше чи, если вы потянетесь слишком далеко, — нахмурился Широнг. — Надо будет заставить Муши объяснить, как работает этот его трюк… Туннель придется закрывать вам. Я сейчас вряд ли смогу сдвинуть что-то крупнее мелких камешков.
«Ой». Бон встал в стойку и закрыл проход позади каменной пробкой.
— И вы пришли сюда один? — пробормотал он.
— Не совсем. — Широнг прочистил горло. — Госпожа Вэн?
Степенная женщина вышла из укрытия. Тренированный взгляд Бона заметил смутные очертания ножей, спрятанных у неё в рукавах.
— Ваше Величество, — она поклонилась. — Вы окажете честь моей семье своим визитом?
— С удовольствием, — улыбнулся Куэй.
«Он понятия не имеет, что она вооружена, — понял Бон, пока Боско подошел к ней, чтобы обнюхать. — Ну почему я?»
— Расслабьтесь, Бон, — пробормотал Широнг. — Ли оставил нам план действий.
— Я видел, что случилось с его последним планом! — прошипел в ответ Бон.
— А, но этот план лучше, — Широнг почти улыбался. — Никаких духов-людоедов.
Нет, только одна смертоносная, покоряющая молнию принцесса. Бон вздохнул. «Помни свой долг».
Он довел своего царя до сих пор. Теперь он ни за что не сдастся.
***
— У нас здесь сложилась, — начал капитан Джи, собрав весь экипаж на главной палубе, — интересная ситуация.
«О, духи, мы все умрем».
Садао старался изо всех сил не ерзать. И надеялся, что это будет не слишком очевидно для его гораздо более опытного старшего офицера. Джи был спокоен, корректен и собран, хотя они были окружены вражескими силами, а на берегу находился известный и весьма могущественный предатель. Да кто угодно кусал бы пальцы!
«Опусти руки. Сцепи их вместе. Дыши.
…О, Агни, и почему я не стал стекловаром?»
Хотя он знал почему. Кто допустит покорителя огня с расшатанными нервами работать с тончайшим стеклом, предназначенным для дворян? Его семья пыталась, как могла, но, пережив третий взрыв, отец и дедушка сами упаковали ему вещи и отправили в армию.
— Если ему так надо что-нибудь взрывать, — кисло сказал дедушка, — Агни, пусть он делает это в Царстве Земли!
…Ну, он должен был оказаться в армии. Но бумаги перепутали, а потом он сел в лодку не того вербовщика, а потом… Что же, флот — так флот. Пусть даже покоритель огня с даром взрывать то, чему взрываться вообще не полагается, не совсем подходил для жизни на корабле.
По крайней мере, он умел плавать. Это очень пригодилось, когда последний из его командующих офицеров, потеряв терпение, выкинул его за борт.
Один капитан Джи не вышвырнул его с корабля. Пока. Только пристально посмотрел на него в тот первый раз, когда он поджег угольные крошки, и расспросил вдоль и поперек когда, где и почему его нервы стали поджигать вещи, которые он никогда не намеревался поджигать.
С тех пор он почти ничего не поджигал. Что было очень-очень странно, потому что, судя по прежнему назначению, его нервы успокаивались только тогда, когда он попадал под обстрел. Битва была худшим, что могло случиться с человеком. О чем ещё волноваться?
Капитан прочистил горло. Садао рывком встал по стойке смирно, усиленно потея.
— Я уверен, что вы все заметили, что с тех пор, как вы попали на борт этого корабля, вашу почту подвергали цензуре, — прямо заявил капитан Джи. — Я хочу сказать, более обычного.
По рядам пронеслись смешки, хотя все сохранили суровые лица. Надо соблюдать приличия, даже если капитан не возражал.
— Думаю, я наконец-то знаю почему. — Джи сделал паузу и окинул их взглядом. — Принц Зуко жив.
«Что?» Садао почти не слышал коллективного вдоха. Принц был мёртв, убит пиратами. Все слышали эту новость перед вторжением!
— А значит, в дырах в ваших письмах виноват, скорее всего, я, — продолжил Джи. — Когда адмирал Джао в первый раз попросил экипаж «Вани» оставить принца ради участия во вторжении… Ну, наверное, я отказался не так вежливо, как следовало. — Улыбка капитана вышла кривой. — Я не хочу клеветать на героя войны, приказавшего нам участвовать в том славном походе. Я не предполагаю, что тот человек мог затаить обиду, оставившую слова «неисправимый, вероятно, склонный к предательству, источник проблем» в моем личном досье. — Он сделал паузу. — Хотя все, кто присутствовали на дуэли на закате несколько месяцев назад, видели, как коммандер Джао пытался ударить принца Зуко в спину… после того, как коммандер проиграл Агни Кай.