Киро (СИ)
Киро (СИ) читать книгу онлайн
Снова Тень. Уолтер Гибсон, 1934.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Я тебе телеграфировал, - ответил Гаудрин. - Мы уезжали в Гранд-Айл. Если бы ты сообщил нам, что прилетишь...
- Я прилетал всего лишь на несколько часов, Дэнфорт. Тем же вечером я вернулся во Флориду, но сейчас я прибыл на несколько дней.
Он сделал паузу и повернулся к девушке.
- Привет, Алисия. Выглядишь, как всегда, прекрасно.
- А вы, как обычно, мне льстите, - рассмеялась девушка. - Вы знакомы с Реджинальдом Эксетером, мистер Марр?
- Да. - Данвуд Марр пожал руку молодому человеку. - Рад снова тебя видеть, Эксетер. Наслаждаешься отдыхом в Новом Орлеане?
- Да, - ответил Эксетер.
- А заодно, - добавила Алисия, - Реджи выступает в роли шофера Гаудринов и выказал большой навык в вождении нашего антикварного лимузина. Сейчас вы сами в этом убедитесь.
Они пошли к машине, куда служащий принес багаж Марра. Парень положил чемоданы в машину. Марр протянул ему два доллара в качестве чаевых.
Марр и Гаудрин забрались на заднее сиденье и разместились рядом с чемоданами. Эксетер сел за руль, Алисия - на переднее сиденье рядом с ним.
Когда автомобиль двинулся на запад по Джентилли Роуд, Дэнфорт Гаудрин заговорил. Его тон был конфиденциальным, и это очень удивило Данвуда Марра. Гаудрин заметил и кивнул.
- Как твой сын Люк? - спросил Марр, меняя тему разговора.
- Как обычно, - ответил Гаудрин, качая головой. - Готов потратить все деньги, оказавшиеся у него в руках. С тех пор, как я отказал ему в пособии, он ко мне и носа не показывает.
- Это плохо, - пробормотал Марр. - Люк - симпатичный молодой человек.
- Был, - резко отозвался Гаудрин. - Но он впустую тратит свои способности, Марр. Не будем об этом.
Марр кивнул. Он понимал разочарование, которое испытывает Гаудрин из-за своего своенравного сына. Марр достал портсигар и протянул сигару Гаудрину; одну взял себе. Они курили и молчали.
Лимузин приближался к центру города. Когда машина остановилась перед светофором, раздался звон больших часов. Дэнфорт Гаудрин взглянул на свои наручные часы и заметил, что уже двенадцать.
- Полдень, - сказал он. - Хорошо, что мы не поехали по Ченнел-стрит. В этот час там все забито пешеходами.
- Мы повернем здесь? - спросил Марр.
- Да, - ответил Гаудрин. - Эта авеню огибает оживленные улицы и прямиком ведет к моему дому.
- Улицы Нового Орлеана всегда представляли для меня сложную задачу, - заметил Марр. - Но обычно я возвращаюсь домой ночью.
Десять минут спустя лимузин выкатился на подъездную дорожку огромного особняка с колоннами, расположившегося на уединенной улице. Здесь, посреди огромных дубов, царило величественное спокойствие.
Свисавшие грозди испанского мха придавали деревьям почтенный и полный достоинства вид; разительный контраст с ними являли пальмы.
Марр выбрался и потянулся за сумками, когда Эксетер, сидевший на переднем сиденье, остановил его.
- Я не только шофер, но и носильщик, - улыбнулся он. - Оставьте, мистер Марр. Все будет доставлено в вашу комнату.
- Спасибо, Эксетер.
Когда Дэнфорт Гаудрин и Данвуд Марр шли сквозь мрачную тишину большого холла, молодой человек оторвал голову от дивана в боковой комнате. Люк Гаудрин, бледный и озабоченный, смотрел, как они идут. Он узнал гостя, приехавшего вместе с отцом.
Они направлялись в кабинет Гаудрина. Он располагался в задней части гостиной, где отдыхал Люк. Гостиную и кабинет разделяла толстая стена; однако, имелся проход, с закрытыми дверями в каждом его конце.
Бросив осторожный взгляд в сторону холла, Люк достал из кармана ключ и скрылся в углу гостиной. Отпер дверь и вошел в проход. Едва он закрыл дверь, в холле появились Алисия и Реджинальд Эксетер.
Скрывшись в проходе, Люк Гаудрин прокрался к дальней двери. Склонившись, прижал ухо к замочной скважине и прислушался. Он мог слышать голоса; разговаривали двое мужчин.
Затем раздался звук передвигаемых кресел. Звон стекла и льющейся жидкости указывали на то, что Дэнфорт Гаудрин готовит для своего гостя прохладительное. Затем снова раздались голоса. Люк слышал каждое слово.
Застыв совершенно неподвижно, сын Дэнфорта Гаудрина подслушивал важный разговор. В своем убежище, он слышал каждое слово приватной беседы. Наверху имелось маленькое окошко; через него в коридор проникал слабый дневной свет.
На желтоватом лице подслушивающего был написан интерес, смешанный с отчаянием.
Каким бы ни был вопрос, обсуждавшийся Дэнфортом Гаудрином и Данвудом Марром, было совершенно очевидно, что он имеет важное значение для Люка Гаудрина.
ГЛАВА VI. ОБРЕТЕННОЕ БОГАТСТВО
В кабинете, Дэнфорт Гаудрин и Данвуд Марр расположились в мягких креслах. Закурили сигары. Перед каждым стоял большой бокал. Они мирно беседовали. И в то же время, разительно контрастировали друг с другом.
Гаудрин, пожилой аристократ, выглядел обеспокоенным; в то время как Марр, энергичный и веселый, получал удовольствие. Причина этого контраста была финансовой. Дэнфорт Гаудрин находился на грани разорения; Данвуд Марр был миллионером.
- Марр, - серьезно начал Гаудрин, - мне нужно тебе кое-что сказать.
- По какому поводу? - удивленно спросил Марр.
- Это касается "Наутилуса", - заявил Гаудрин. - Я получил сообщение от капитана Эмори.
- Надеюсь, с яхтой ничего не случилось?
- Нет, но ее прибытие откладывается.
- Это не страшно. Она не требуется мне немедленно.
Гаудрин облегченно вздохнул. Бросил в бокал лед; затем наклонился вперед и сказал прямо.
- Марр, - сказал старый аристократ, - я ценю твою дружбу, она послужила мне поддержкой в трудное время. Когда ты купил "Наутилус", месяц назад, ты оказал мне большую услугу.
- Я с этим не согласен, Дэнфорт, - отозвался Марр. - Ты предложил мне "Наутилус" за двадцать тысяч долларов, то есть за половину стоимости. Естественно, я приобрел его.
- Но я обещал передать тебе яхту в течение тридцати дней, или вернуть деньги с процентами.
- И просишь теперь немного подождать. Это пустяки.
- Ты не понимаешь, Марр, - мягко произнес Гаудрин. - Я кое-что скрыл от тебя. Думаю, ты меня поймешь: я поставил себе цель, Марр, она почти достигнута, и я хочу, чтобы ты, как мой друг, обо всем узнал.
Марр выказал интерес, хотя и был озадачен. Дэнфорт Гаудрин улыбнулся.
- То, что я должен сказать, не секрет, - заявил пожилой мужчина. - Я на пороге нищеты. Причем, это случилось не в последний месяц, это длится уже два года. Мои финансы почти закончились.
- Я понимаю, Дэнфорт. Если что-нибудь...
- Нет. Ты и так сделал достаточно. Два года назад случилось так, Марр, что все мое состояние состояло главным образом из этого дома и яхты, "Наутилуса". Я мог продать яхту, но вместо этого сохранил ее и зафрахтовал для круизов. Я сделал все, чтобы яхта мне еще послужила. Ты нанял "Наутилус" год назад, Марр. Ты сказал, что тебе и твоим друзям очень понравился круиз по Мексиканскому заливу. И, подобно остальным, задавался вопросом, почему я от них отказался.
- Я помню, - кивнул Марр.
- Так вот, - сказал Гаудрин, - ответ прост. Пока ты и другие получали наслаждение от круизов, "Наутилус" продолжал служить мне. Капитан Петер Эмори прилагал все усилия для того, чтобы помочь мне восстановить утраченное состояние.
- Поиск! - воскликнул Марр. - Яхта что-то искала...
- Думаю, это тебя заинтересует, - перебил его Гаудрин. - Человек, который сделал свое состояние на мексиканских рудниках, поймет, что такое охота за золотом на яхте. Именно этим, Марр, "Наутилус" и занимался все это время.
Старый аристократ сделал глоток из своего бокала. Сухо улыбнулся, откидываясь на спинку кресла. Затем продолжил.