Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Добро и зло. Перевод А. Тарковского . .....601
Дождя, дождя, мой султан! Перевод А. Тарковского . . 601
Изменило мне счастье... Перевод А. Тарковского . 602
Мгновенье. Перевод А. Тарковского . . . . . . . 603
Молва. Перевод А. Тарковского ... 604
Называйся Фраги отныне Перевод А. Тарковского 605
Наставление Перевод А. Тарковского . . 606
Не зная зависти... Перевод А. Тарковского 608
Несправедливость. Перевод А. Тарковского . .609
Предостережение. Перевод А. Тарковского 610
Рука мира. Перевод А. Тарковского 611
АНДАЛИБ НУРМУХАМЕД-ГАРИБ
Лейли и Меджнун. Отрывки из дастана. Перевод А. Кочеткова 612
МАГРУПИ
Что нужно. Перевод С. Липкина 621
Довлетъяр. Песни из дастана. Перевод Н. Вольпина . . 621
ШАБЕНДЕ
Гюль и Енльбиль. Отрывки из дастана. Перевод А. Кочеткова 624
ШЕЙДАИ
Перевод В. Пермякова
Пришел Новруз 630
Прощание с сыном 631
Моей любимой не видал ли? 632
БУХАР-ЖЫРАУ
Обращение поэта Бухара к хану Аблаю. Перевод Д. Самойлова 632
ЖИЕН-ЖЫРАУ
Разоренный народ. Из поэмы. Перевод В. Державина . . 634
АГА МАСИХ ШИРВАНИ
Мухаммасы. Перевод П. Антокольского 638
Газели. Перевод Д. Самойлова 640
Пятистишия. Перевод Д. Самойлова 641
Заклинание. Перевод Д. Самойлова 641'
ВАГИФ МОЛЛА ПАНАХ
Гошмы
«Душистые, нежные кудри твои...» Перевод Т. Стрешневой 642
«Женщина, что сердцем хороша...» Перевод М. Петровых . 642
«Чужими друг другу мы стали давно...» Перевод Т. Спендиаровой 643
«Темноглазая гонит меня в сердцах...» Перевод М. Петровых 644
«О Сафия, пою,— и голос тих...» Перевод М. Петровых . . 644
«О ты, что так же зла, как хороша...» Перевод Т. Спендиаровой 645
«На свадьбу, на веселый той...» Перевод Т. Стрешневой . 645
«Задержите в полете удар крыла...» Перевод В. Луговского 646
«Ты Кааба, Кербела, Мекка, Медина моя!..» Перевод В. Луговского 646
«Наступил байрам. Как нам быть теперь?..» Перевод Т. Спендиаровой 647
«Забыл я бога, верой пренебрег...» Перевод Т. Стрешневой
«Если милая приходит...» Перевод Т. Стрешневой . . . .
«Ты нежнее всех красавиц...» Перевод Т. Стрешневой . .
«Ты моешь волосы. От них...» Перевод Т. Стрешневой . .
Газели
«Кто заболеет любовью...» Перевод В. Державина . . . .
«Своей весенней красотой...» Перевод В. Державина . . .
«Увидев лик твой...» Перевод М. Замаховской
«Кто в Джеваншире сочинит...» Перевод Т. Спендиаровой .
Мухаммасы
«Головой к груди прижаться ..» Перевод Т. Стрешневой . .
«Всю ночь мечтая о тебе...» Перевод В. Потаповой . . . .
«Нанесла ты мне много мучительных ран. .» Перевод В. Потаповой
«Я правду искал, но правды снова и снова нет...» Перевод К. Симонова
ВИДАДИ МОЛЛА ВЕЛИ
Гошмы
«Ряд за рядом, поднявшись...» Перевод В. Луговского . .
«Там, где любви напрасно сердце ждет...» Перевод К. Симонова
«О друг души моей! Жду не дождусь...» Перевод П. Антокольского
Газели. Перевод К. Симонова
Первое письмо Вагифу. Перевод П. Симонова
Мусаддас. Перевод К. Симонова
БАГДАСАР ДПИР
«Беги с очей, царевнин сон!..» Перевод С Шервинского
«Пришла весна, и меж ветвей — тихоней . Перевод С. Шервинского
К Мамоне. Перевод Н. Гребнева
Не плачь, соловей. Перевод Н. Гребнева
Песня весны. Перевод Н. Гребнева .
Свет очей моих. Перевод Н. Гребнева
ПЕТРОС КАПАНЦИ Перевод Н. Гребнева
Стаи
Народу моему любимому
Не осыпай, о роза, лепестки
ГРИГОР ОШАКАНЦИ Перевод Н. Гребнева
Песня любви 609
Плач о городе Ани 670
НАГАШ ОВНАТАН
Песня любви. Перевод В. Брюсова 671
Нет покоя мне. Перевод В. Брюсова 672
Милая, сжалься! Перевод В. Брюсова ...... 673
Моя возлюбленная. Перевод С. Спасского 674
Жестокий друг. Перевод Вс. Рождественского 675
Песнь о грузинских красавицах. Перевод П. Панченко . .677
Песня весны и радости. Перевод С. Спасского 678
САЯТ-НОВА
«Ты. безумное сердце! Мне внемли...» Перевод В. Брюсова 680
«Твой волос—смоченный рейхан...» Перевод С. Шервинского 680
«Жив доколь я, джан...» Перевод С. Шервинского .... 681
«Ах, почему мой влажен глаз...» Перевод В. Брюсова . . 682
«Чужбина — мука соловья...» Перевод В. Брюсова .... 682
«Я был в Абаше, я весь мир прошел...» Перевод М. Лозинского 683
«Угодливо, народный раб!..» Перевод В. Брюсова .... 684
Каманча. Перевод В Брюсова 684
«Меня и милую мою година та ж родила, знай...» Перевод В. Брюсова 685
«Я — на чужбине соловей...» Перевод В. Брюсова .... 685
«Отраден голос твой, и речь приятна... Перевод М. Лозинского 686
«Я в жизни вздоха не издам..» Перевод В. Брюсова . . . 687
«О царь, люби закон и суд...» Перевод С. Гайсаръяна . . 687
«То, что бархат я, что шелк я...» Перевод К. Липскерова 688
«Твоему суду сердце будет радо...» Перевод А. Тарковского 689
«Гы — пенная Кура...» Перевод В. Потаповой 689
«Златые пуговки...» Перевод В. Потаповой 690
«Пусть попугай поет...» Перевод В. Потаповой 691
«Питомица розы...» Перевод В. Потаповой . . .... 691
«Полуночная звезда...» Перевод В. Потаповой 692
«Разве голоден был...» Перевод В. Потаповой 693
«Мало радости...» Перевод В. Потаповой 693
«Оставь меня!..» Перевод В. Потаповой 694
«Благословен строитель, возведший мост!..» Перевод А. Тарковского 694
«Невыносимым стал мне песенный мой дар...» Перевод В. Звягинцевой 695
«Смерть придет ко мне незванно...» Перевод К. Липскерова 695
«Яр, мук терпеть не стану, нету силы...» Перевод В. Звягинцевой .
«В морях любви на дне есть жемчуг.,.» Перевод В. Звягинцевой 697
«В когтях тоски забыта жизнь моя...» Перевод В. Звягинцевой 698
«Мир — ничто», — мне кто-то шепчет.,.» Перевод К. Липскерова 698
«Из-за тебя, красавица .» Перевод А. Тарковского . . 699
«Да будут смертному слова мои ясны . » Перевод В. Звягинцевой 699
«Я лишь слуга ашугов искушенных...» Перевод К. Липскерова 700
«Весь этот мир — лишь суета .» Перевод К. Липскерова 700
«Твоих грудей гранат — что меч!..» Перевод В. Брюсова 701
«Наш мир—раскрытое окно.» Перевод М. Лозинского . . 702
МАНАНА
Разговор Мананы с лихорадкой. Перевод В. Звягинцевой 702
БЕСИКИ
О царевне Анне. Перевод К. Липскерова 700
Сад грусти Перевод М. Петровых 708
Мне твои прегрешенья известны. Перевод М. Петровых . . 709
С плачем летит соловей. Перевод М. Петровых 710
Стройный стан. Перевод М. Петровых 711
Неодолимые думы. Перевод М. Петровых 712
Я думаю о тебе. Перевод М. Петровых ………..713
Черные дрозды. Перевод М. Петровых ... 714
Предутренний воздух прохладный... Перевод М. Петровых 714
ДАВИД ГУРАМИШВИЛИ Перевод Н. Заболоцкого
Давитиани. Отрывки из поэмы 715
Бедствия Грузии. Отрывки из поэмы . . 719
Зубовка 728
«Одна красотка, встретившись со мною...» . . . 730
Завещание Давида Гурамишвили ..... 730
АНХИЛ МАРИН Перевод Я. Козловского
Чтоб тебя поразила стрела . . . 732