Антология современной британской драматургии
Антология современной британской драматургии читать книгу онлайн
В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи. Переводы выполнены в рамках специально организованного семинара, где особое внимание уделялось смыслу и стилю, поэтому русские тексты максимально приближены к английскому оригиналу. Антология современной британской драматургии будет интересна и театральной аудитории, и широкой публике.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
КРИСТОФЕР. Не учи меня жить.
<i>Он таращится на</i> БРЮСА.
Раньше у меня была жизнь. Работа была. За прилавком на рынке.
БРЮС. Я как раз об этом.
КРИСТОФЕР. Мне есть куда пойти. У меня есть мама.
БРЮС. Твоя мама сейчас тебе не поможет.
КРИСТОФЕР. Я ей нужен. Она одинокая. Я без нее скучаю.
<i>Пауза.</i>
БРЮС <i>(ласково).</i>
<i>Пауза.</i>
Понимаешь, в чем тут дело. Если они выпустят тебя сегодня, ты, по их теории, должен будешь вернуться в свою семью. В свое окружение. Но ведь у тебя нет семьи? Больше нет. Насколько нам известно. И еще, если тебе нужна будет помощь, меня может здесь уже не быть.
КРИСТОФЕР. Я пойду к доктору Смиту.
БРЮС. Да… я знаю. Но, гм… ты и так можешь к нему пойти.
КРИСТОФЕР. В каком смысле?
БРЮС. Для этого незачем на меня жаловаться. Не хочешь, чтобы я и дальше тебя вел, — не буду.
КРИСТОФЕР. Я не хочу.
БРЮС. Значит, не буду. Прекрасно.
КРИСТОФЕР. Потому что ты вкладываешь мысли мне в голову.
БРЮС. Ладно… Крис, я, правда, не хотел. Может, другие тебе тоже вкладывают мысли в голову, только их за это не гнобят. Ты, ты, ты понимаешь?
КРИСТОФЕР. Нет.
БРЮС. Послушай… я не знаю, что доктор Смит вчера тебе наговорил, понятия не имею, хотя могу себе представить… давай откровенно. Я думаю, доктор Смит «подговорил» тебя, научил, что сказать начальству.
<i>Пауза.</i>
Наверное, ты повторяешь его слова.
КРИСТОФЕР. Я повторяю его слова? Он что, свои слова мне в рот вложил?
БРЮС. Да. Не буквально. Фигурально выражаясь… только ты не волнуйся.
КРИСТОФЕР. Нет, это ты мне в рот слова вложил. Когда я сказал, что хочу остаться, я испугался, и это из-за тебя. Поэтому я сейчас здесь! Это ты виноват!
БРЮС. Нет. Слышишь? Сейчас… нет. Это… нет. Дайка я тебе кое-что прочту.
<i>Достает брошюру из папки с делом</i> КРИСТОФЕРА.
Вот, держи. Неважно, уйдешь ты или останешься. Вот что Международная Организация Здравоохранения говорит о шизофрении. Не хочу тебя пугать, просто объяснить хочу. Ясность внести.
<i>Читает.</i>
«Часто больному кажется, что самые сокровенные его мысли… становятся известны окружающим. У него могут развиться галлюцинации, объясняющие это явление влиянием естественных или сверхъестественных сил на мысли и действия индивида».
Тебе это знакомо?
<i>Долгая пауза.</i>
<i>Кристофер выхватывает брошюру, комкает ее, бросает на пол.</i>
КРИСТОФЕР. Ты просто выкрутиться хочешь.
БРЮС. Выслушай меня. Ты сам не понимаешь, что говоришь.
КРИСТОФЕР. Почему? Потому что я «негритос хитрожопый»?
БРЮС. Слушай, заткнись.
КРИСТОФЕР. Ага, отлично, здорово. Сейчас-то все и раскроется.
БРЮС <i>ударяет кулаком по столу.</i>
БРЮС. Это не игрушки! Моя карьера под угрозой!
КРИСТОФЕР. Ах, твоя «карьера»!
БРЮС. И твоя… твоя… тебе тоже есть что терять! Нам обоим есть что терять, неужели не понятно?
<i>Кристофер цыкает зубом.</i>
Крис… прошу тебя, ради бога. Помнишь, что ты делал на рынке с апельсином? У тебя из-за этого могут быть крупные неприятности, понимаешь? Если бы ты делал это… в своем квартале, например, я не знаю, что бы произошло…
КРИСТОФЕР. Я тебе никогда не верил. Гм-м. Ты мне нравился, но я тебе никогда не верил.
БРЮС. Что?..
КРИСТОФЕР. Ты сказал, что дашь мне колу, так? При свидетеле сказал, что дашь мне колу, если я отвечу на твои вопросы. И где она?
Че, думаешь, тупой я?
Думаешь, я тупой?
Сказал, что выпустишь, а теперь фиг.
Че за дела, Брюс?
БРЮС. Я выпушу тебя, Кристофер. Правда.
КРИСТОФЕР. Когда?
БРЮС. Скоро.
КРИСТОФЕР. Ах, «скоро»!
БРЮС. Когда тебе правильный диагноз поставят. Потерпи немножко.
КРИСТОФЕР. Я тебе не верю. Говоришь, я ниггер. Говоришь, вуду занимаюсь.
БРЮС. Это шутка была!
КРИСТОФЕР. Ах, шутка! Думаешь, мне смешно?
У меня для тебя тоже есть шутка. Я тебя засужу, чувак.
Потому что оставаться здесь не хочу.
Ты меня не запрешь, белый. Такого ниггера тебе не запереть, белый. Как подойдешь — я буду лаять и кусаться. Понял — нет?
БРЮС. Это ты говоришь или… или чужие слова повторяешь? Это болезнь, или…
<i>Пауза.</i>
Или ты просто такой.
Или ты просто… говнюк.
То есть… почему ты так говоришь?
КРИСТОФЕР. Потому что ты сломал мне жизнь!
Потому что ты — Зло.
А еще ты фашист.
БРЮС. Как ты смеешь!
БРЮС <i>встает.</i> КРИСТОФЕР <i>встает.</i>
Ты, идиот долбанный… Что ты наделал?
КРИСТОФЕР <i>начинает смеяться.</i>
Ничего смешного! Прекрати ржать! Заткнись! Тупой засранец! Чего ты ржешь?
РОБЕРТ <i>стоит в дверях, никем не замеченный.</i>
Заткнись! Тебе говорят!
КРИСТОФЕР. Ну и рожа у тебя, чувак!
БРЮС. Тебе будет не смешно, когда домой вернешься. Когда снова крыша поедет и начнешь голоса слышать, заговариваться и дергаться, как лунатик, и срать под себя станешь от страха, потому что твои соседи-зомби будут жрать твои мозги, псих ты несчастный!
Идиот!
КРИСТОФЕР. «Возлюби ближнего своего», говорят. Вот как я могу возлюбить ближнего, если мой ближний — фашист?
БРЮС. Они черные! Все твои соседи. Черный квартал. Ты, ты, ты придурок. Тупой кретин. Совсем свихнулся? Вот она — благодарность за то, что я гнию в этой дыре, дерьмо разгребаю, хожу на цыпочках, задницы лижу, а ты сидишь тут и ржешь, и кудахчешь, и тявкаешь, как последний идиот. Да когда тебя сюда привезли, ты свое имя не помнил! И вот — благодарность. А теперь ты расстроен. Теперь я тебя, видите ли, расстроил. Ну, хорошо. Очень хорошо. Теперь твоя очередь.
<i>Он замечает стоящего в дверях</i> РОБЕРТА <i>и молча смотрит на него.</i>
РОБЕРТ. Когда ты говоришь «ближний», ты это в риторическом смысле или про кого-то конкретно?