Антология современной британской драматургии
Антология современной британской драматургии читать книгу онлайн
В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи. Переводы выполнены в рамках специально организованного семинара, где особое внимание уделялось смыслу и стилю, поэтому русские тексты максимально приближены к английскому оригиналу. Антология современной британской драматургии будет интересна и театральной аудитории, и широкой публике.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
<i>Молчание.</i>Но ты всегда можешь прийти ко мне, ты же знаешь.
БРЕТ. Да.
СЬЮ. Здесь тебе всегда рады.
БРЕТ. Да.
СЬЮ. Что «да»?
БРЕТ. Да, миссис Веббер.
<i>Молчание.</i>СЬЮ. Смотри-ка.
СЬЮ <i>встает.</i><i>Берет сумочку и вынимает кошелек.</i>СЬЮ <i>достает из кошелька двадцатифунтовую банкноту.</i><i>Протягивает деньги</i> БРЕТУ.Возьми, купи себе что-нибудь.
БРЕТ <i>берет банкноту и прячет в карман.</i>Вместо футболки.
<i>Молчание.</i>СЬЮ <i>подходит к еже и снимает ангела.</i><i>Молчание.</i>СЬЮ <i>с ангелом в руках подходит к</i> БРЕТУ.<i>Молчание.</i><i>(За ангела.)</i>
<i>Молчание.</i><i>(За ангела.)</i>
<i>Молчание.</i>СЬЮ <i>протягивает ангела</i> БРЕТУ.Посели его в шкафу вместе с другими, хочешь?
БРЕТ. Угу.
СЬЮ. А как ты его назовешь?
БРЕТ. Миссис Веббер.
СЬЮ. Хорошее имя.
<i>Молчание.</i>Иди сюда.
БРЕТ. Зачем?
СЬЮ. Иди сюда. Давай.
<i>Молчание.</i>Вот и ладно, вот и хорошо.
<i>Молчание.</i>Устал, заинька.
<i>Молчание.</i>Они, наверно, гадают, куда ты подевался.
<i>Молчание.</i>Давай я тебе постелю в комнате Дэнни.
БРЕТ. Угу.
СЬЮ. У него все стены футболистами увешаны. Может, узнаешь кого.
<i>Молчание.</i>Сбегай домой. Скажи им. Скажи, что хочешь остаться у тети Сью, чтобы не путаться у них под ногами. Телик будем смотреть, мультики там какие-нибудь. Согласен, да? Посидим тихонько.
<i>Молчание.</i>Сегодня же Иисус родился.
<i>Молчание.</i>Пижаму возьми и игрушки какие хочешь.
<i>Молчание.</i>БРЕГ. Нарисуем новые.
СЬЮ. Что?
БРЕТ. У меня фломастеры есть. Нарисуем ему новые глазки, ладно? Чтобы он мог видеть.
<b><i>Занавес.</i></b><i>Полночь. Эдди в кресле смотрит телевизор.</i><i>На коленях у него корзинка с орехами. Колет орехи щипцами и ест.</i><i>Пьет пиво из бутылки.</i><i>Под глазом — синяк.</i><i>Молчание.</i><i>Появляется Сью в ночной рубашке. Она несет одеяло, простыни и подушку.</i>СЬЮ. Постелила ему у тебя в комнате. Только на одну ночь.
СЬЮ <i>начинает стелить постель для</i> ЭДДИ.Ну и свинарник ты там развел. Так вот куда мои лучшие чашки подевались. Окурки валяются.
<i>Молчание.</i>Даже Дэнни умел пользоваться пылесосом.
<i>Молчание.</i>Разве можно спать на таких простынях? Говорила же, им давно в стирку пора.
<i>Молчание.</i>Так пойдет?
ЭДДИ. Ага.
СЬЮ. Полотенце возьмешь в шкафу.
<i>Молчание.</i>Должно быть, с ног валишься.
ЭДДИ. Валюсь.
СЬЮ. Заметно.
<i>Молчание.</i>Завтра рано вставать. Столько всего надо успеть. Сказала, возьмем его с собой, если захочет. Он и за городом ни разу не был. Думала, свозим его на Змеиный перевал. Если машина не подведет. Если это не слишком…
ЭДДИ <i>бросает в</i> СЬЮ <i>орехом.</i>Эдди…
ЭДДИ <i>бросает в</i> СЬЮ <i>орехом.</i>Перестань.
ЭДДИ <i>бросает в</i> СЬЮ <i>орехом.</i>Перестань, Эдди.
ЭДДИ <i>ест.</i><i>Молчание.</i>СЬЮ <i>подбирает орехи.</i><i>Кладет их обратно.</i><i>Молчание.</i>
