Антология современной британской драматургии
Антология современной британской драматургии читать книгу онлайн
В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи. Переводы выполнены в рамках специально организованного семинара, где особое внимание уделялось смыслу и стилю, поэтому русские тексты максимально приближены к английскому оригиналу. Антология современной британской драматургии будет интересна и театральной аудитории, и широкой публике.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
<i>Молчание.</i>Конюшни у них, видите ли. Хочет его на лошадь посадить. В такую-то погоду.
<i>Молчание.</i>Сучка избалованная.
<i>Молчание.</i>Вертихвостка. Они даже не собираются…
<i>Молчание.</i>Детей заводить.
<i>Молчание.</i>Зря он вообще туда уехал. И чего мы его отпустили, Тед.
<i>Молчание.</i>Она его все равно бросит.
<i>Молчание.</i>Найдут у него рак.
<i>Молчание.</i>Найдут у него рак, и она его бросит.
<i>Молчание.</i>Помяни мое слово: следующее Рождество втроем встречать будем.
<i>Молчание.</i>Я там номер записала.
<i>Молчание.</i>Он ждет звонка, Тед.
<i>Молчание.</i>ЭДДИ <i>роется в кармане.</i>ЭДДИ <i>достает коробочку в подарочной упаковке. </i>ЭДДИ <i>разворачивает подарок.</i><i>Это футляр для ювелирных украшений.</i>ЭДДИ <i>открывает его.</i><i>Молчание.</i>СЬЮ. Эдди…
ЭДДИ. Выключи свет.
СЬЮ. Посмотри на меня.
ЭДДИ. Выключи…
СЬЮ. Посмотри на меня, Тед.
<i>Молчание.</i>Нам на пенсию скоро.
<i>Молчание.</i>Отведи ее к ветеринару.
ЭДДИ. Что?
СЬЮ. Скажи, что она заболела. Скажи, не ест ничего.
<i>Молчание.</i>Это быстро. Она и не почувствует.
<i>Молчание.</i>Зароем ее в саду.
<i>Молчание.</i>Не ходи туда.
ЭДДИ. Что?
СЬЮ. Ты ведь собираешься.
ЭДДИ. Нет.
СЬЮ. Ну и иди. Давай!
ЭДДИ. С чего ты взяла…?
СЬЮ. Ползай там на коленях!
ЭДДИ. Да я не…
СЬЮ. Любишь ее, да?
<i>Молчание.</i>Любишь?
<i>Молчание.</i>Кобель.
ЭДДИ. Ага.
СЬЮ. Кобель бесстыжий, всю жизнь мне…
<i>Звонит телефон.</i><i>Молчание.</i>Возьми трубку.
<i>Молчание.</i>Поговори с ним.
<i>Молчание.</i>Поговори с ним, давай.
<i>Молчание.</i>Мать твою, Эдди Веббер, возьми трубку, это же твой сын!
<i>Телефон перестает звонить.</i><i>Долгое молчание.</i>СЬЮ <i>скалится на</i> ЭДДИ.СЬЮ <i>рычит на</i> ЭДДИ.СЬЮ <i>ходит вокруг</i> ЭДДИ, <i>скалясь и рыча.</i>СЬЮ <i>лает на</i> ЭДДИ.СЬЮ <i>рычит, скалится и лает на</i> ЭДДИ.<i>Молчание.</i>СЬЮ <i>садится за стол.</i><i>Она пытается налить себе вина. Там осталось совсем немного.</i><i>Молчание.</i>ЭДДИ <i>вынимает ожерелье из коробочки.</i>ЭДДИ <i>подходит к</i> СЬЮ.ЭДДИ <i>надевает на</i> СЬЮ <i>ожерелье.</i><i>Молчание.</i>ЭДДИ. Раздевайся.
<i>Молчание.</i>Рубашку сними. Хочу на тебя посмотреть.
<i>Молчание.</i>ЭДДИ <i>возвращается к креслу и садится.</i><i>Молчание.</i>ЭДДИ <i>снимает рубашку.</i>ЭДДИ <i>снимает туфли.</i>ЭДДИ <i>снимает брюки.</i>ЭДДИ <i>ложится в постель.</i><i>Молчание.</i><i>Входит</i> БРЕТ <i>в пижаме. В руках ангел.</i><i>Молчание.</i>БРЕТ. Я не могу заснуть.
<i>Молчание.</i>
