Антология современной британской драматургии
Антология современной британской драматургии читать книгу онлайн
В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи. Переводы выполнены в рамках специально организованного семинара, где особое внимание уделялось смыслу и стилю, поэтому русские тексты максимально приближены к английскому оригиналу. Антология современной британской драматургии будет интересна и театральной аудитории, и широкой публике.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
И ты таким же вырастешь.
<i>Молчание.</i>
Лаки.
<i>Молчание.</i>
А это мы Лаки купаем.
<i>Молчание.</i>
Это даже не знаю что.
<i>Молчание.</i>
Опять Лаки. Лижет объектив. Во носище. Как такой называется?
БРЕТ <i>пожимает плечами.</i>
Рыло, что ли.
<i>Молчание.</i>
Лаки с папочкой в парке. В том году.
<i>Молчание.</i>
Лаки с яблоком на голове. Одна из шуточек моего Теда.
<i>Молчание.</i>
А вот она в корзинке, смотри.
<i>Молчание.</i>
Лаки.
<i>Молчание.</i>
Снова Лаки.
<i>Молчание.</i>
СЬЮ <i>пролистывает фотоальбом.</i>
<i>Молчание.</i>
СЬЮ <i>откладывает фотоальбом.</i>
<i>Молчание.</i>
СЬЮ <i>наливает себе бокал вина и пьет.</i>
<i>Молчание.</i>
Выпей бренди, если хочешь.
<i>Молчание.</i>
Какое же Рождество без глоточка бренди или…
БРЕТ. Теперь можно домой?
СЬЮ. Эээ…
БРЕГ. Мне скучно.
СЬЮ. Ну, не знаю…
БРЕТ. С тобой скучно.
СЬЮ. Думай, что говоришь.
БРЕТ. Пошла ты.
<i>Молчание.</i>
СЬЮ. Знаешь, что делают с такими словами?
БРЕТ. Нет.
СЬЮ. Спускают в унитаз. Или крысам на съеденье.
<i>Молчание.</i>
Ты ж туда не хочешь?
БРЕТ. Хочу.
СЬЮ. В унитаз.
БРЕТ. Уж лучше, чем здесь.
<i>Молчание.</i>
СЬЮ. Ты разве не хочешь узнать, что Санта тебе принес?
БРЕТ. Я сам Санта.
СЬЮ. Да ну?
БРЕТ. Ну да.
<i>Молчание.</i>
СЬЮ. По-моему, там что-то для тебя.
<i>Молчание.</i>
БРЕТ <i>слезает со стула и идет к елке. Рассматривает елку.</i>
Хороший мальчик.
<i>БРЕТ срывает с верхушки ангела.</i>
Брет!
БРЕТ. А глаза у него где?
СЬЮ. Сломаешь!
БРЕТ. У него глаз негу.
СЬЮ. Ну-ка отдай.
БРЕТ. А как же он…
СЬЮ. Верни на место!
БРЕТ <i>бросает ангела на пол.</i>
Брет!
БРЕТ <i>наступает на него.</i>
<i>Молчание.</i>
Ну, разве так можно?
БРЕТ. Нет.
СЬЮ. Фу, как некрасиво.
<i>Молчание.</i>
Ну?
<i>Молчание.</i>
БРЕТ <i>поднимает ангела.</i>
Ему столько же лет, сколько мне.
БРЕТ. И что?
СЬЮ. Только на Рождество и достаем.
БРЕТ. Пусть он что-нибудь скажет.
СЬЮ. Нет.
БРЕТ. Ну пусть, я хочу. Пусть поговорит.
СЬЮ. Я же сказала…
БРЕТ. А я хочу!
СЬЮ. А он сейчас не хочет говорить.
<i>Молчание.</i>
БРЕТ <i>возвращает ангела на елку.</i>
Хороший мальчик.
<i>Молчание.</i>
А вот это кому?
БРЕТ <i>рассматривает пакет с подарком.</i>
Сюрприз.
БРЕТ <i>разворачивает подарок. Это футболка местной команды «Шеффилд Вензди».</i>
Вот это да. Очень шикарно. Это ведь ваши цвета, верно? Не помню, за кого ты болеешь — «Вензди» или «Юнайтед».
БРЕТ. «Юнайтед».
СЬЮ. Ой.
БРЕТ. Красный с белым.
СЬЮ. Точно?
БРЕТ. Клинки.
СЬЮ. А я думала…
БРЕТ. Ну и дура.
<i>Молчание.</i>
СЬЮ. Ладно, я уверена, ее всегда можно поменять.
БРЕТ. Нет, нельзя.
СЬЮ. А я уверена…
БРЕТ. У меня уже есть одна.
СЬЮ. Что?
БРЕТ. Дура.
СЬЮ. Послушай…
БРЕТ. Мне каждый год дарят новую. По субботам хожу в ней на игру. Вэйн Эллисон лучше всех, самый крутой. И еще Коэлюк.
СЬЮ. Понятно.
БРЕТ. Майкл Тонг тоже ничего.
СЬЮ. А мой Дэнни болел за «Вензди».
БРЕТ. Ну и что?
СЬЮ. Всегда ходил на их игры, когда они еще были в первом дивизионе.
БРЕТ. Вот урод.
СЬЮ. Что?
БРЕТ. Урод. Только лохи за «Вензди» болеют.
<i>Молчание.</i>