Антология современной британской драматургии
Антология современной британской драматургии читать книгу онлайн
В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи. Переводы выполнены в рамках специально организованного семинара, где особое внимание уделялось смыслу и стилю, поэтому русские тексты максимально приближены к английскому оригиналу. Антология современной британской драматургии будет интересна и театральной аудитории, и широкой публике.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
СТАРУХА. И здесь ничем помочь не могу.
ТАТУ. Поцелуй меня.
СТАРУХА <i>наклоняется к</i> ТАТУ.
Не ты! Принцесса!
СТАРУХА. Эй, Принцесса!
БЛЕСТКА. Что?
СТАРУХА. Не хочешь поцеловать Короля?
БЛЕСТКА. Нет.
СТАРУХА. Это может спасти ему жизнь.
БЛЕСТКА. Я занята.
СТАРУХА. И чем же?
БЛЕСТКА. Я ношу корону. Все падают ниц при виде меня.
СТАРУХА. Это из-за Солнечного луча, а не из-за тебя.
БЛЕСТКА. Заткнись. Или я скормлю…
СТАРУХА. Скормишь меня пираньям. Знаю, знаю.
(<i>к</i> ТАТУ)
ТАТУ. Блин, мне всего-то нужен один поцелуй!
СТАРУХА. Боюсь, тебе становится все хуже.
ТАТУ. Поцелуй, блин!
СТАРУХА. Король умер.
БЛЕСТКА. Да здравствует Королева!
ВСЕ. Да здравствует Королева!
БЛЕСТКА. Хорошо. А сейчас… Надо похоронить старого бедного Короля. Мы сделаем это в море. Хочется покататься на корабле.
<i>Начинает слегка покачиваться из стороны в сторону, как будто находится на борту корабля.</i>
<i>Постепенно все остальные начинают повторять ее движения.</i>
<i>Короткая пауза.</i>
Смотрите! Кит!
ПОРТФЕЛЬ. Это я! Волшебник Портфель! Я превратился в кита. Плюх-плюх.
СТАРУХА. Смотри! Вода погасила твой Солнечный луч.
БЛЕСТКА. Моя корона!
СТАРУХА. Теперь все увидят, какая ты есть на самом деле.
СТАРУХА <i>и</i> ПОРТФЕЛЬ <i>наступают на</i> БЛЕСТКУ.
<i>К ним присоединяются все, кроме</i> РЕБЕНКА.
БЛЕСТКА. Нет… нет…
БЛЕСТКА <i>пятится.</i>
<i>Остальные приближаются к ней.</i>
<i>Ближе.</i>
<i>Еще ближе.</i>
<i>И вдруг —</i>
РЕБЕНОК. Хватит!
<i>Все смотрят на</i> РЕБЕНКА.
<i>Короткая пауза.</i>
СТАРУХА. Всё?
РЕБЕНОК. Сказка не может закончиться вот так.
СТАРУХА. Тогда заканчивай сам.
<i>Короткая пауза.</i>
РЕБЕНОК. Кит — начинает раскачивать корабль.
СТАРУХА. И?
РЕБЕНОК. Ракушка — катится по палубе.
ПОРТФЕЛЬ. Та-а-ак!
РЕБЕНОК. Принцесса пытается схватить ее.
<i>Короткая пауза.</i>
Ну давай.
БЛЕСТКА. Я ее схватила?
РЕБЕНОК. Ты упала за борт.
БЛЕСТКА. Я не утонула?
РЕБЕНОК. Нет. Кит тебя проглотил.
БЛЕСТКА. Съел?
РЕБЕНОК. Нет. Ты жива. У кита в животе.
БЛЕСТКА. Я в желудке кита.
РЕБЕНОК. Страшно тебе, наверное.
БЛЕСТКА. Я сейчас умру!
РЕБЕНОК. А ты жалеешь о том, что ты сделала с Принцем?
БЛЕСТКА. Да.
РЕБЕНОК. А о том, что ты сделала с Королевой?
БЛЕСТКА. Да.
РЕБЕНОК. Значит, им можно вернуться из ссылки?
БЛЕСТКА. Да.
РЕБЕНОК <i>(обращаясь к</i> ХОХОЛКУ <i>и</i> ЦАРАПИНЕ).
ХОХОЛОК <i>и</i> ЦАРАПИНА <i>подходят ближе.</i>
Теперь нам нужно перышко.
СТАРУХА. Зачем?
РЕБЕНОК. Я пощекочу киту нос.
ПОРТФЕЛЬ. Я сейчас чихну.
РЕБЕНОК. И вычихнешь Принцессу.
ПОРТФЕЛЬ. А-а-а-апчхи!
БЛЕСТКА. Я жива!
РЕБЕНОК. А теперь поцелуй Короля.
<i>Короткая пауза.</i>
Его ведь еще не выбросили за борт?
СТАРУХА. Нет, нет.
РЕБЕНОК. Блин, да целуй уже!
БЛЕСТКА <i>целует</i> ТАТУ.
ТАТУ <i>садится на кровати.</i>
ТАТУ. Я жив!
БЛЕСТКА. О, прости меня. Все простите. Пожалуйста. Простите.
<i>Пауза.</i>
РЕБЕНОК. Внимание-внимание, последняя сказка.
РЕБЕНОК <i>садится у костра.</i>
<i>Все садятся вокруг него.</i>
Жил-был Ребенок — я! Ему было очень страшно. И он встретил людей. И они… рассказывали ему сказки про —
СТАРУХА. Ведьм.
ПОРТФЕЛЬ. Волшебников.
ЦАРАПИНА. Королев.
ТАТУ. Королей.
ХОХОЛОК. Принцев.
БЛЕСТКА. Принцесс.
РЕБЕНОК. И теперь… мне уже не так страшно.
<i>Затемнение.</i>
Лео Батлер
СОБАЧЬЕ СЧАСТЬЕ
ЭДДИ ВЕББЕР, пятьдесят семь лет.
СЬЮ ВЕББЕР, пятьдесят восемь лет.
БРЕТ, десять лет.
Сцены 1–3: Дом Эдди и Сью в Шеффилде. Рождественский вечер.
Сцены 4–10: Год спустя. Пляж в Фуэртэвентуре на Канарских островах. День.
<i>Рождественский вечер. 5 часов.</i>
<i>Эдди и Сью сидят за столом. Рождественский ужин. Молчание.</i>
СЬЮ. Куда ходили-то?
ЭДДИ. Да никуда. До леса и обратно.
СЬЮ. Чего-то она потроха не ест.
ЭДДИ. Съест, куда она денется.
СЬЮ. Еле на ногах держится, бедняжка.
<i>Молчание.</i>
Не слышала, как вы ушли. Встала-то, еще восьми не было. Рановато вы сегодня вышли.